"New World Order Bible Versions" full movie with Russian subtitles

Watch Video

October 9, 2015

Я верю, что дьявол хочет завладеть церковью.

Я верю, что дьявол хочет захватить эту церковь...

...по одному человеку.

- У нас есть возможность поставить на первое место для себя и для

будущих поколений новый мировой порядок.

- Закройте окно.

Вернитесь внутрь дома.

- Вернитесь сейчас же! - Я внутри.

= У нас есть реальный шанс в этом новом мировом порядке,...

...порядке, в котором авторитетные Объединенные Нации...

- ...резиновые пули, электрошокеры...

- ...могут использовать свою миротворческую роль для выполнения обещаний и видения...

...основателей объединенных Наций.

- После г. президент Буш сказал - я сам часто использую эту

фразу - что нам нужен новый мировой порядок.

А вместо этого, выглядит так, как будто у нас много беспорядка.

- Наступает длительный период.

Из-за того, что мы сделали в этот день, В этот определенный момент,

в Америку пришли перемены.

- Президент Обама и премьер министр Великобритании Гордон сегодня

призывают к новому мировому порядку, чтобы победить наш мировой

экономический кризис.

- Конструктивной задачей, которая стоит перед нами, является создание

нового мирового порядка.

- Эта задача позволит развить общую стратегию для Америки

в тот период, когда, действительно, будет создан новый мировой порядок.

Это отличная возможность.

- Вы говорите о новом мировом порядке так, как будто бы

вы являетесь люциферианином. - Да.

- Как вы это знаете?

- Мое расследование привело меня к необходимости посмотреть на обратную сторону американского доллара.

И я обнаружил эти странные печати на долларе вот здесь. Это печати Иллюминати,

тайное общество которых было создано в г.

человеком по имени Адам Вейсгаупт.

И на обратной стороне доллара вы видите печать с

левой стороны и вот глаз в треугольнике. Это глаз бога Хора

из египетской мифологии, сейчас называется глаз Люцифера или Сатаны.

Два слова сверху "ANNUIT COEPTIS" означают

"Предзнаменование рождения",

а внизу - "NOVUS ORDO SECLORUM".

- А также большая печать Соединенных Штатов на ней

"NOVUS ORDO SECLORUM": Новый порядок.

- И люди должны задаться вопросом: "Что египетская

пирамида делает на обратной стороне американского доллара?

Какая связь между Америкой и Египтом?"

Ответ таков: никакой, кроме сферы окультизма.

Поэтому, мы видим, что имеем дело с планом люцифериан и потребность людей

признавать бога Массонов приведет мир

к этой особенной и конкретной цели, для которой была

создана Америка, привести всю мировую систму к

одному правлению, одной мировой религии,

одной правовой системе, и одной мировой валютной системе,

и Библия называет это начертанием зверя.

- ...и в сущности, что мы знаем наверняка,

это то, что предстоит переход от старого порядка

к новому порядку, правило самого Сатаны.

Именно это значит этот символ

и именно это значит новый мировой порядок.

В Синодальном переводе Библии, -е Коринфянам : говорится "Итак, кто во Христе,

[тот] новая тварь; древнее прошло,

теперь все новое." Заметьте, как Новая английская Библия

трактует этот стих. Говорится: "Старый порядок ушел, а

новый - пришел." Они используют один язык.

В Синодальном переводе Библии говорится: "и которые с яствами и питиями, и

различными омовениями и обрядами, [относящимися] до плоти, установлены были только

до времени исправления," о приходе Христа. Но заметьте,

в Новой международной версии это называется "до прихода нового порядка." Они готовят

людей. Теперь я хочу отметить это. В Исаия : в

Синодальном переводе Библии говорится "Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю

в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко

утвержденный: верующий в него не постыдится". Это про Иисуса, правда? И я хочу, чтобы вы

обратили внимание, что в Синодальном переводе Библии говорится, что Иисус является

краеугольным камнем основания. Итак, основание в контексте

строительства, сверху или снизу?

Снизу, не правда ли? OK?

Итак, когда они говорят, что Иисус является краеугольным камнем основания,

внизу, верно?

"Итак Он для вас, верующих, драгоценность," - говорит Синодальный перевод Библии -

"а для неверующих камень, который отвергли строители,

но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна," - снова основание.

Заметь, что Новая международная версия называет его краеугольным камнем.

Они говорят, что тот символ, который вы видите, представляет Христа.

Это не так; кого он представляет? Антихриста.

- Однако, умоляю вас остаться, друзья мои, с этой великой книгой,

Словом Божьим. Это именно то, к чему нам необходимо обращаться.

Время коротко. Хорошее отступление от правды:

Это происходит; происходит прямо сейчас.

- Меня зовут Стивен Андерсон. Я пастор баптистской церкви слова истинного

в Темпле, штат Аризона. Наша церковь следует только Библии короля Иакова;

многие люди не понимают почему. Но целью фильма является

показать существенную разницу между Библией короля Иакова

и всеми прочими версиями.

- Меня зовут Роджер Джименез. Я пастор баптистской церкви справедливости

в Сакраменто, штат Калифорния, и я рад участвовать в этом

фильме потому, что Слово Божье сегодня находится под атакой

и нам необходимо говорить о Библии, чтобы мы могли поддержать

его в духовной битве.

- Меня зовут Дэннис МакКейн. Я пастор баптисткой церкви севера

в Модесто, штат Калифорния. Я служу здесь пастором уж шесть лет

и состою в миссионерской организации в качестве основателя миссионерской церкви

практически лет.

- Сегодня стоит основная задача и сатанинская основная задача изменить

Библию. Много людей просто думают: "Итак Синодальная Библия -

это хороший перевод; очень поэтичный. А все прочие версии

хуже. Возможно, они не так хорошо переведены". Но я хочу сказать,

что проблема намного глубже. Фактически, новые версии -

это попытка Сатаны развратить Слово Божье. Я покажу вам,

что такие изменения не просто случайность. Они не просто

незначительные, несущественные изменения. Я имею в виду, что такие изменения - стратегические изменения.

Они рассчитаны на атаку определенных доктрин, которым учит Библия.

Библия говорит нам в "К Ефесянам :": "потому что наша брань не против

крови и плоти, но против начальств, против властей,

против мироправителей тьмы века сего, против духов

злобы поднебесной." Существуют люди, у которых есть много

миллионов и даже миллиардов долларов, основной задачей которых является

скомпрометировать Библию, а затем продвинуть их через рекламу,

продвинуть их через магазины, которые поставят их вперед и в центр,

и которые покажут людям: "Это Библия, которую вы должны читать. Избавьтесь от

Синодальной Библии. Возьмите новую лучшую версию."

Я провел некоторое исследование, какие сегодня самые популярные версии.

Это самый последний список. Я проверял много различных

ресурсов, и они все сходятся на тех же Библиях. Библия номер

один сегодня - это не Синодальная Библия Это Новая международная

Версия - НМВ. Номер два - Синодальная Библия. Номер три -

Новый живой перевод. Номер четыре - Новая Библия короля Иакова, и номер пять -

Английская стандартная версия или АСВ. Во всех списках, которые я

просмотрел, порядок немного отличается, но во всех включены эти пять.

- Большинство людей не осознает, что существуют сотни переводов, и

очевидно, что у нас нет времени просмотреть каждый из них.

- Будет намного правильнее сфокусироваться на искажениях,

которые наиболее популярны. В НМВ не хватает стиха

из Нового Завета. Я просто имею в виду с самого начала, перед тем, как мы

поговорим о тысячах изменений, просто стих полностью

отсутствует. От Матфея : - нет. От Матфея : - нет. Деяния : - этот стих

исключен из НМВ, исключен из АСВ, исключен из Нового живого перевода...

- Полностью исключен!

Деяния :, Синодальная Библия: "Между тем, продолжая путь,

они приехали к воде; и евнух сказал: вот вода;

что препятствует мне креститься? Филипп же" - спаситель души -

"сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно."

Итак, евнух - грешник - говорит: "Что препятствует мне,

что останавливает меня креститься?" Филипп, спаситель душ,

говорит: если веруешь от всего сердца, можно.

Он сказал в ответ" - евнух - "верую, что Иисус Христос

есть Сын Божий." Что произошло с евнухом? Он был спасен.

Почему? Если мы признаем Господь Бога и всем сердцем

поверим, что Бог воскресил его из мертвых, да будет спасение.

Он поверил от всего сердца. Он - признал. Он был спасен.

Итак, что они сделали? Стих :

"И приказал остановить колесницу, и сошли оба в

воду, Филипп и евнух; и крестил его.

Итак, стих : Что препятствует мне креститься?

Стих : Если веруешь от всего сердца, можно.

Он признал, поверил от всего сердца;

стих : и крестил его. Аминь.

Что говорит Новая международная версия?

"Продолжая путь, они приехали к воде; и евнух сказал:

"Смотри, вот вода. Мы можем прервать наш путь, чтобы креститься?"

И приказал остановить колесницу. И сошли оба в воду, Филипп

и евнух; и Филипп крестил его." Вы уловили,

что произошло? Чего не хватает?

Я не знаю, заменили ли вы. Полностью весь стих упущен.

Итак, по Новой международной версии, они ехали по дороге.

Он сказал: "Что препятствует мне креститься?

По НМВ, ничего! Давай просто покрещу тебя.

Чего не хватает? Веры в Иисуса Христа!

Чего не хватает? Проповеди.

Чего не хватает? Почему эти версии Библии атакуют Иисуса Христа?

Для меня в этом нет смысла.

Но смысл появится, если вы поймете, что за этим стоит Сатана.

- Но они не только убрали весь стих из НМВ,

они также добавили примечания к другим стихам, сказав, что эти стихи возможно

не были оригинальными, опять, заставив вас сомневаться в Слове Божьем.

Стихи, как например, "От Марка :". "И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие

всей твари." Стихи, как "Отче! прости им, ибо не знают,

что делают." Они не убрали эти стихи, но добавили примечание к

ним, которое заставляет читателя задуматься, сказав, "Хорошо,

возможно этого вообще не было в оригинале. В любом случае

нет никакого подтверждения." Мы верим, что Иисус Христос был самим Богом.

Это то, что современные версии постоянно меняют и атакуют.

Позвольте привести несколько примеров. -e Иоанна : "Ибо три

свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух;

и Сии три суть едино." Именно отсюда пошло слово "Троица".

Три в одном.

"Сии три суть едино."

С другой стороны, в НМВ просто говорится, "И все три свидетельствуют об одном".

Не указан Отец, не указано Слово, не указан

Святый Дух, и не указано, что три суть едино.

Посмотрим, что они сделали с "-е Тимофею :". Библия говорит: "И беспрекословно-

великая благочестия тайна:" - смотрите - "Бог

явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан

в народах, принят верою в мире, вознесся во славе."

Именно Бог поверил в мир, именно Бог вознесся

во славе, именно Бог был во плоти и жил среди нас, и

Библия четко говорит в "-е Тимофею :", что Иисус Христос - Бог.

- В "-е Тимофею :" есть важный отрывок потому, что я часто читаю

сноски в Новой американской стандартной Библии, слышал в семинарии,

а затем в НМВ, и прочих отрывках, и в сносках они

указывают, или говорят в комментариях, их говорят те, кто

учит НМВ или Новым американским стандартам, они говорят, что

в теологии нет разницы. Это не влияет на догматическое

восприятие. Но очевидно, что есть разница между "хос" и "Теос".

Если вы говорите "он, который был, "хос", вместо "Теос", вместо этого,

будучи Богом, это очевидно делает текст слабее потому, что вам необходимо предположить,

что Христос является Богом, или делается явным. Но в "Теос", нет угадывания

о том, что говорится в тексте. Это Бог, который явился во плоти, и

это Христос, и это определенно влияет на мысли

людей о божественной природе Иисуса Христоса. - Правильно.

- Другим хорошим доказательством того факта, что Иисус Христос является Богом, - "К евреям" :.

"А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты."

Итак, кого Библия здесь называет Сыном?

Зовет его Сыном. Говорится: "О Сыне... престол Твой, Боже, в век

века". Послушаем НМВ.

"Но о Сыне он говорит"...

- Недавно на вокзале я разговаривал со свидетелем Иеговым - я вышел

забрать жену. И свидетель Иеговы начала читать мне

религиозную книгу, которая у нее была, но я увидел, что это Новая международная версия.

Я сказал: "Этот новый мировой перевод сделан с греческого?!

Она ответила: "Это Весткотт и Хорт Новый Завет с греческого."

Я спросил: "Перевод точный?"

Она ответила: "Конечно."

Я спросил: "У вас есть греческий вариант?" Она сказала: "Нет."

Я спросил: "Что бы вы сказали, если бы Иегова говорил с Иисусом и назвал

его Богом?" "Этого никогда не было."

Я процитировал ей "К Евреям" :. "А о Сыне:

престол Твой, Боже, в век века."

Она удивилась и расстроилась, взяла свои вещи и пошла к двери,

я вышел за ней, разговаривая с ней. Но когда я позже прочитал

из Нового мирового перевода, стих был полностью изменен:

- В Синодальной Библии нельзя неправильно понять его. Но не только это,

они атакуют непорочное рождение Христа. Обратимся к "От Луки" :.

Библия говорит: "Иосиф же и Матерь Его дивились

сказанному о Нем."

С другой стороны, в НМВ, в АСВ и в Новом живом переводе

Говорится "И отец ребенка, и мать Его с изумлением слушали то, что говорили о нем."

Здесь мы видим, что НМВ и прочие современные версии называют

Иосифа отцом Иисуса Христа, то, чего Синодальная Библия

никогда не делает.

- Был ли Иосиф отцом Иисуса Христа? Нет, не был.

Он был отчимом Иисуса Христа. Именно так.

Но он не был отцом Иисуса Христа.

- Фактически, далее в том же разделе, Мария обращается к Иосифу, как к отцу Иисуса,

и он ее сразу же исправляет. Он говорит: "И, увидев Его, удивились;

и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами?

Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.

Разве она не обратилась с Иосифу, как к отцу Иисуса? Смотрите, как он

сразу же исправил ее. "Он сказал им:

зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно

быть в том, что принадлежит Отцу Моему?" Он сказал: "Смотрите, я забочусь о

делах Отца Моего, когда я проповедую Слово Божье потому, что Иосиф

не мой отец. Отец Бог - мой Отец."

Люди, которые верят НМВ, они настолько слепы, некоторые даже

показывали мне и говорили: "Видишь? Это Библия называет

Иосифа отцом Иисуса." Нет, это Мария называет Иосифа

отцом Иисуса, и ее немедленно осуждают, и кто-то должен

осудить НМВ. Кто-то должен исправить Новый живой перевод.

Кто-то должен осудить АСВ и сказать: "Минуту. Вы неправы.

Это не отец Иисуса. Отец Иисуса - Отец Бог."

Вы говорит: "Им немного легче понять. Хорошо,

изменения не особо влияют на догмы."

Это немного более важные догмы, верно?

Божественная природа Христа, непорочное рождение.

Не только это. Они атакуют его присное существование. Смотрите, Иисус Христос не

появился на свет в Вифлеемских яслях. Иисус Христос не появился

из утробы Марии. А вместо этого, Иисус Христос всегда существовал и всегда

будет существовать. Он - первый и последний, он - Альфа и Омега,

он - начало и конец, и это принципиально в его божественной природе.

Если он рожден, он не может быть Богом.

В "Михей" : Библия говорит: "И ты, Вифлеем-Ефрафа,

мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя

произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого

происхождение из начала, от дней вечных. - смотрите - "от дней вечных."

Итак, в "Михей" : Библия говорит нам, что Иисус Христос "от дней вечных."

Эти слова очень сильные потому, что они говорят о присном

существовании Иисуса Христа. У него нет начала. Он не был сотворен.

Он - Бог во плоти. Он был вначале с Богом и он был Богом. ["От Иоанна" :]

Сейчас "от дней вечных" означает, что он будет вечно; будет существовать всегда.

Итак, "от дней вечных" будет что-то, что пришло из вечного прошлого,

или что-то, то пришло из бесконечного прошлого, что-то, что

существовало всегда. Послушаем НМВ:

"И ты, Вифлеем Ефрафа, хотя ты мал среди рода Иудиного,

из тебя произойдет Мне Тот, Который будет Владыкою в Израиле, и Которого

происхождение из начала, от древних времен."

Итак, какое происхождение?

Это когда что-то начинает существовать, правда?

Когда что-то создается, и это именно тогла начинает существовать.

Смотрите, когда Иисус начал существовать в определенный момент?

Нет, он от дней вечных в Синодальной Библии.

Но, по НМВ у него есть происхождение.

Если Иисус Христос имеет происхождение, тогда он не Бог потому, что Бог

был, есть и будет. [Откровение :]

Бог существовал всегда.

Бог не был сотворен.

Но тут НМВ просто наносит последний удар:

- В "Исаия :" говорится: "Вот и пал ты с

небес, о Люцифер"...

- В Библии только в одном месте вы сможете найти слово "Люцифер". Один раз.

Здесь мы фактически использует имя Сатаны, называя его Люцифером,

и если мы выйдем на улицу и просто спросим людей "Кто такой Люцифер?

Что такое Люцифер?", они все скажут, "Это - Сатана; это дьявол."

Вы знаете, кто такой Люцифер?

- Ангел, который был низвергнут с небес, Сатана.

- Сатана.

- Это Сатана.

- Это дьявол.

- Дьявол.

- Это Сатана.

- Сатана.

- Сатана.

- Дьявол.

- Дьявол.

- Дьявол.

- Хорошо, кто такой Люцифер?

- Дьявол.

- Это простой вопрос, я знаю. Отлично.

- Сатана. Да.

- Единственное, откуда вы и я знаем, что имя Сатаны Люцифер -

это "Исаия :".

"Как упал ты с неба, о, Люцифер," - Теперь я хочу отметить,

что нам говорится его имя и его титул - "О Люцифер, сын зари!"

Итак, какой же титул Люцифера? "Сын зари", верно?

Откровение, раздел , стих ; Снодальная Библия говорит:

"Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах.

Я есмь" - говорит Иисус - "Я есмь корень и потомок Давида,"

- это говорит Иисус - "звезда светлая и утренняя."

Вы видите?

Как назвал себя Иисус? Утренней звездой.

Это его титул.

- Итак в Синодальной Библии и в НМВ в "Откровении :" говорится, что

Иисус Христос - утренняя звезда.

- Почему НМВ называет Люцифера низвергнутым с небес?

- "Вот и пал ты с небес, ты, звезда рассветная, сын зари!"

Итак, вместо Люцифера, который был изгнан с небес в "Исаия :", в НМВ

с небес был изгнан Иисус.

Теперь смотрите, Библия говорит нам, что Люцифер или Сатана был изгнан с

небес за то, что хотел быть выше, хотел быть Богом.

Смотрите, в НМВ, после атаки божественной природы Христа, после атаки его

вечного существования, после атаки того факта, что его рождение было непорочным, что

у него нет начала, что у него нет конца, что он - Бог во плоти,

теперь его обвиняют в том, что он хотел был быть Всевышним. Он и есть Всевышний!

- По НМВ, Иисус был изгнан с небес, а не Люцифер!

- Люди, которые стоят за этими версиями, от Сатаны. Сатана хотел

скоррумпировать Слово в Эдемском саду,

ибо нам не безызвестны его умыслы. [-е Коринфянам :]

Смотрите, Слово Божье имеет большую силу.

В "К Евреям :" Библия говорит: "Ибо слово Божие живо

и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до

разделения души и духа, составов и мозгов,

и судит помышления и намерения сердечные."

Дьявол знает, что если он может смирить нас, Христиан, он может сокрушить нас.

- Целью является и всегда являлось обезоружить нас.

Посмотрим на историю. Когда злой человек хочет завоевать группу людей, вы знаете,

что предшествует завоеванию? Они обезоруживают людей.

Смотрите, правительство пытается сказать вам: "Мы хотим убрать оружие

потому, что мы собираемся защитить вас."

Вы знаете, если кто-то хочет забрать ваше оружие, они не пытаются

защитить вас; они пытаются убедиться, что когда они придут к вам,

вы не сможете сражаться.

В году Советский Союз установил контроль над оружием. В период с по гг.

было убито миллионов политических диссидентов.

В г. Германия установила контроль над оружием, начала обезоруживать людей.

В период с по гг. было убито № Миллионов евреев и прочих лиц.

В г. Китай установил контроль над оружием и начал обезоруживать людей.

В период с по гг.

в Китае было убито миллионов политических диссидентов.

В г. Уганда установила контроль над оружием, начала обезоруживать людей.

В период с по гг. - только представьте - было убито Христиан.

В г. Камбоджа установила контроль над оружием и начала обезоруживать людей.

В период с по гг. был убит миллион камбоджийцев.

Нам необходимо понять: враг постоянно старается забрать ваше

оружие, не защитить вас, а сделать так, чтобы вы не могли защитить себя.

- Злые диктаторы всегда обезоруживали населения, чтобы сделать их беззащитными,

сделать их рабами. Правительства знают, что если они обезоружат людей,

они будут беззащитными перед лицом их тирании.

- Что? Есть ли сегодня атаки на Слово Божье?

Конечно же, да. Потому что, если Сатана может забрать у вас одну вещь,

которая может навредить ему, одну вещь, которая может помочь вам вступить с ним в бой,

если он обезоружит вас, тогда вы будете легкой наживой.

- Больше всего на свете дьявол забрать обоюдоострый меч

Синодальной Библии из рук и заменить его на столовый нож,

назанный НМВ,

заменить его на столовый нож, названный АСВ,

заменить его на столовый нож, названный Новой Библией короля Иакова.

Он не хочет, чтобы у нас было оружие. Он не хочет, чтобы мы были способны биться

с правителями темного мира.

В "-е Фессалоникийцам :" говорится: "Да не обольстит вас никто никак:

[ибо день тот не] [придет], доколе не придет прежде отступление

и не откроется человек греха, сын погибели".

Итак, Библия говорит нам, что...

- Перед тем, как пришел антихрист, перед тем, как пришло мировое правительство,

перед тем, как может прийти Новый мировой порядок, вначале должно прийти отступление.

Что такое отступление? Отречение.

- И я верю, что современные версии Библии - это ключ дьявольского плана

для установления единой мировой религии, единого мирового правления, Нового мирового порядка.

Библия говорит нам, что перед вторым пришествием Христа будет большое

отступление, "отречение". Великое отступление перед вторым

приходом Христа станет результатом таких неудач, лжи, современных

Библий, которые искажают и меняют Слово Божье

и меняют догмы Христа.

- Я имею в виду, они делают ошибки в нашей Библии, затем люди сомневаются

в Библии, они сомневаются в Боге, они верят в революцию,

они верят во все эти вещи. Все, что происходит, это продвижение нового

мирового правления. Почему? Потому что это продвижение отступления.

- И самое интересное, что люди часто, когда говорят о едином мировом

правлении, или единой мировой религии, которая наступит, они часто говорят о

Новом мировом порядке. Верно? Кто раньше слышал этот термин:

"Новый мировой порядок"?

- Это глобальная идея, новый мировой порядок.

- Они будут врываться в дома полностью вооруженные, с оружием наготове.

- Это новый мировой порядок...

- Мы дали им возможность создать короля мирового порядка,

которого, я думаю, мы все хотели бы видеть.

- Вы читает, может ли образоваться глобальная система из всего, что мы услышали?

- Если это может произойти, то фактически это работает...

- Люди, которые стоят за этим соглашением, хотят получить это мировое правление

и по их мнению это шаг вперед.

- Вы имеете в виду, контролировать оружие, контролировать доступное количество, наконец

контролировать рынок?

- В конце концов, контролировать всех нас.

- Вот, что интересно. Вы знаете, что НМВ использует термин "новый порядок"

в контексте прихода Христа?

В "К Евреям :" Синодальной Библии говорится: "и которые с яствами и

питиями, и различными омовениями и обрядами, [относящимися] до плоти,

установлены были только до времени исправления."

Теперь говорится о том, что уже произошло в прошлом, верно?

- Время реформации относится к приходу Иисуса Христа.

Теперь вы понимаете это. Это относится к первому пришествию

Иисуса Христа. Мы больше не сотворяем яства, пития, и различные омовения,

обряды. Мы больше не делает ничего их этого. Почему? Потому что пришло

время реформирования. Пришел Иисус Христос.

- Послушаем НМВ: "внешнее управление используется до наступления

нового порядка." А затем, если вы прочитаете стих в НМВ, он звучит так,

если бы было что-то, что случится в будущем.

Новый порядок не был первым пришествием Христа, а именно

второе пришествие Христа - это то, что называется новым порядком.

В новом переводе говорится:

"Все эти материальные правила, которые используются только до того времени,

когда Бог установит новый порядок."

Новый английский перевод также называет это новым порядком.

Общая английская Библия также называет это новым порядком.

Самая продаваемая в Америке Библия сегодня

называет пришествия Христа новым порядком.

- Угадайте, что. Приходит антихрист и когда они придет,

наступит время нового порядка.

Но это не то, о чем говорится в "К Евреям".

- Существует много новых версии Библии, которые тайно меняют конец света из библейского предсказания

для того, чтобы подготовить людей к принятию антихриста, чтобы подготовить людей

к принятию этого Нового мирового порядка, чтобы подготовить людей быть

обманутыми этим мировым правительством, единой мировой религией, единой мировой системой

антихриста, и получить начертание зверя.

- Скажем, "Пастор Джименез, вы поддерживаете такие тайные организации.

Вы верите в Новый мировой порядок?"

- Вы считаете, что сумасшествие думать, что банкиры и все люди

пытаются установить мировое правление?

Не знаю, читали ли вы книгу Откровений, но Библия говорит

нам, что антихрист принесет с собой единое мировое правление.

Библия говорит нам, что антихрист принесет нам единую мировую религию.

Я не думаю, что это вызвано тем, что говорят люди,

"Банкиры принесут новый мировой порядок

с единым мировым правлением."

Сейчас они могут подумать - вы знаете эти парни из тайной организации - они могут подумать,

"Это просто банкиры; все просто."

Но мы знаем из Библии, что антихрист

приходит так же.

Именно так говорит Библия.

Из Эдемского сада началась атака Слова Божьего.

Даже до того, как Библия была полностью написана, была

атака на Слово Божье, и вы думаете, что сегодня что-то по-другому?

Нет.

Вы должны это понять. Сегодня Слово Божье находится под атакой.

Современные версии Библии совершенно отличаются от Синодальной Библии,

и вы возможно задаете себе вопрос: "Почему?"

Чтобы понять разницу, необходимо понять историю

английской Библии.

Смотрите, здесь в Музеи Библии в Финиксе имеется одна

из самых больших коллекций редких английский Библий в мире, и директор

музея Джоель Лэмп позволит нам посмотреть на эти редкие первые

издания Библии, которые привели нас к королю Иакову.

Он расскажет нам историю создания Синодальной Библии.

Он проведет нас по всему пути от Греческого Нового Завета Еразма,

Оригинального Textus Receptus,

и он проведет нас через историю всех этих английских Библий

до версии короля Иакова.

Итак, начнем с Эразма.

- То, что вы видите на столе, пастор, это по сути история

Библии короля Иакова.

Теперь вспомним, что Библия короля Иакова была напечатана в г. и существует общее

заблуждение, что это первая английская версия.

Это не так. До года было множество других английских примеров и

то, что вы видите здесь, начинается в греческого оригинала, как вы уже сказали,

Textus Receptus, который был создан Эразмом Роттердамским.

Было изменено буквально все из того, что мы сегодня знаем об истории церкви,

а также из нерелигиозной истории.

Это называется Греческий/Латинский Новый Завет Эразма Роттердамского.

Итак, давайте определимся, кто такой Эразм:

самый умный человек, который когда-либо жил, не божественный фактор. Конечно же, Иисус

был самым умным человеком, который когда-либо жил. Также был Соломон, но даже сегодня

мы считаем Эразма умнее. В науках, теологии,

философии - он был умнее.

- И здесь есть оригинал Textus Receptus?

- Оригинал Textus Receptus.

- Вау.

- Посмотрите на него.

Это считается самой важной книгой, которая когда-либо была напечатана.

И это книга, которая запускает реформирование.

Даже будучи атеистом, вы признаете, что это самая важная книга, которая была когда-либо напечатана.

Отсюда поло Возрождение. Из этой книги исходит правда.

Итак, мы видим, насколько важной является эта книга, но она также создала

множество проблем. И что я под этим имею в виду?

Поток денег в Рим был остановлен. Здесь строится здание.

Очень известный дизайнер был нанят, чтобы

украсить его. Конечно же, я говорю про Ватикан, Микеланджело,

Сикстинскую Капеллу. Поток денег остановлен. Церковь начала вкладывать

идеи людям в головы, говоря: "Вы не можете учить этому. Это не то, что

мы считаем точным", при этом Эразм сказал: "У нас есть проблемы.

Он сказал "покаяние", а не "уплата штрафа", поэтому, мы обратимся

к этому теологическому вопросу." Но протестантское движение взяло

начало из этой книги. И что на самом деле означает протестантское движение?

Протест.

- В этом издании, которое вы показали мне, Эразм поставил греческий оригинал

рядом с церковной латынью, и очень легко увидеть противоречия

между двумя книгами. - Конечно.

- Это правильно? - Поэтому все и изменено.

Потому, что нам показывают, что мы делали неправильно, и показывают, как должно быть.

Но он не переводил книгу, чтобы показать, что должно быть до последнего времени.

Этого не будет до г.

- Итак, эти противоречивые вещи сопоставлены.

- И все, что он сделал, - просто показал доказательства.

- Церковная латинская коррумпированная версия и затем оригинальный греческий Textus

Receptus, он просто сопоставил их и дал читателю возможность

быть судьей.

- Но это пуля, которая фактически эффективно убивает церковь.

- Правильно.

- То, то вы видите здесь, это то, что мы сегодня знаем как первое издание Библии Ковердаля.

Что на самом деле является работой Уильяма Тиндейля. Теперь, как мы знаем,

Тиндейл - основатель английского языка, на котором мы говорим сегодня. Также он создатель

нашей первой английской Библии, которая была переведена с оригинальных языков.

В Англии Тиндейл хотел сделать то же, что сделал Лютер в Германии.

Он ушел в подземелье и с помощью библиотеки Лютера, книги как вот

эти, а потом и изданий работ Эразма, Тиндейл создаст самый

первый Новый Завет. Книга стала самой популярной в истории Англии.

Король хотел ее сжеть.

- Итак, Англия была все еще полностью под контролем католической церкви в то время,

когда Тиндейл создавал свой Новый Завет в г.?

- И эта книга фактически стала нападением на созданную католическую

церковь Лондона того времени.

Это стало значимым достижением потому, что Тиндейл, в последние годы

своей жизни, большую часть времени проводил за переводом "К Евреям" и

греческих текстов для создания этой книги.

- Оставшаяся часть Ветхого Завета, некоторые его части, они не смогли перевести

с оригинала "К Евреям" к моменту выхода книги?

Нет, потому что Тиндейл был арестован в г.

- Правильно.

- Он был под арестом дней. А затем утром

октября г. его отпустили и сожгли. Но в тот период

заключения под стражей, Милс Ковердаль закончил то, что начал Тиндейл.

То, что мне больше всего нравится в этой комнате, это вот этот текст.

Это текст г. и мы называем его Библия в переводе Т. Маттью. Что это?

Ничего больше, кроме как дополнение.

- Правильно.

- Вспомните, когда Тиндейл умирал, его последними словами, красноречиво

сказанными раньше, были: "Всевышний, открой глаза королю Англии."

Что произошло в этой молитве?

Тиндейл мог сказать миллион разных вещей.

Зачем тратить свой последний вздох, сказав "Всевышний, открой глаза королю

Англии"? Тиндейл знал, что не важно насколько сумасшедшим был Генрих VIII, если бы

он мог заставить Генрих VIII покончить с установленной церковь Рима, Англия

могла бы выиграть и защититься. Это одна из причин строить личные отношения

с Иисусом. Другая вещь в том, чтобы строить личные отношения с Иисусом с

кем-то, кто хочет проснуться и убить вас каждое утро. В этом была их миссия.

Но, наконец, Генрих VIII разрешил использовать Библию только для одного:

развод.

Эти два текста очевидно изменили Англию.

У вас могут быть действительно личные отношения с Иисусом из

этих двух книг.

- У вас был посредник церкви вместо того, чтобы

просто Иисус Христос был посредником.

- Что сегодня мы называем кабинка для покаяния.

"Прости меня, Отец, за грехи мои. Прошло две недели

с последнего покаяния."

- Итак, это разрушило кабинку для покаяния.

- Я избавился от этого полностью. В этом больше не было нужды. Вам не нужно было иметь человека,

который бы говорил вас, какое наказание

грозит за преступление, совершенное против Бога.

Затем, то, что сегодня мы называем Большая Библия или Библия, которая

фактически была авторизована и разрешена Генрих VIII, королем Англии.

Будет смешно вспомнить пару вещей.

Последнее издание работы Эразма было создано парнем по имени Беза.

Другая работа, с которой мы наиболее знакомы, это работа,

выполненная Стефанусом. Сейчас Стефанус важен потому, что он показал нам, грекам,

что наша Женевская Библия или Библия, созданная реформаторами Джоном Кальвином,

Уильямом Виттингхемом, эти ребята, они использовали греческий текст для перевода того,

что в их английской Библии известно как Женевская Библия.

Сейчас она популярна потому, что это первая Библия со стихами. Хорошо, именно поэтому

Женевская Библия известна многим из нас. Это как, откуда появился

"От Иоанна :"? Он появился из...

- Они разделили его на разделы и стихи?

- Разделы уже были.

- Они разделили на стихи. Вот.

- После Генриха VIII на трон взошел его сын. И сегодня мы знаем его как

Эдвард VI. Он умен очень молодым. Он единственным занимал трон четыре или пять

лет. Но в то время он разрешил свободно использовать Священное Писание. Но у него

также не было жены и детей, поэтому, когда у него нет наследника, кто

сменит его на троне? Его сестра, которую сегодня мы знаем как Кровавую Мери. И мы называем ее так не

потому, что она любила водку с томатным соком и каплей

Табаско. Мы называем ее Кровавая Мери потому, ЧТО она была ответственной за практически свыше

смертей своих людей. И вот отличный пример. Во время царствования

Кровавой Мери есть семья, пастор. Пять матерей и пять отцов все

сожжены на костре. За что?

Они учили своих детей молиться Богу на английском языке.

- Вау.

- И она сожгла их на костре.

- В своем стремлении защитить католическую церковь она убивает этих людей.

- Родители учили своих детей.

- Хорошо. И они хотели, чтобы только церковь учила их?

- Мы не имели возможностей, пастор, учить наших детей.

- Итак, они были сожжены на костре за домашнее обучение.

- Это то, к чему мы пришли. На самом деле, это было.

Они хотели полностью править.

- Вау.

Во время такого воспитания, храбрецы решили, что мы должны

поднять восстание. И кем они были? Джон Нокс, Джон Фокс и Уильям Виттингмам.

Они бежали из Англии и они разработали полностью новый текст. И как м называем

этот текст сегодня? Мы называем его Женевской Библией.

- Здесь говорится, что кто-то написал здесь "Семейная Библия".

- Верно. Она именно такой и есть: самая первая семейная Библия.

- Правильно.

- То, то сегодня мы знаем как Textus Receptus, представляет то, что мы

знаем как самая первая "домашняя" Библия: Женевская Библия.

- Правильно.

- И это книга, которая переплыла на Мейфлауэр.

- Вот.

- Это Библия, которая создала Джеймстаун.

После террора Кровавой Мери, у нее была сестра. Конечно же, мы знаем ее как

Королеву Елизавету. Чтобы завоевать сердца людей, она подарила нам

Епископскую Библию. Она была создана "епископами",

создана пасторами.

- Но они построили работу на Женевской Библии.

- Они просто хотели создать то-то более авторитетное.

- Правильно.

- Она создана людьми, которым вы можете доверять. - Экспертами.

- Иудеи, греческие эксперты, но по правде, они никогда на договаривались с людьми.

Это была великолепная работа.

- Как-то не зацепило.

- Никогда не цепляло.

- Возможно Бог просто знал, что надвигается что-то лучшее.

- И конечно же у нее не было супруга и детей. Итак, кто занял

трон? Ее кузин из Шотландии. Конечно же мы знаем его как Короля Якова.

И эта большая, толстая Библия, которую вы видите около себя, это

первое издание Библии короля Иакова. Затем через год он позволил

народу покупать ее в книжном магазине, и вы держите

самое первое издание Нового Завета короля Иакова.

- Вау.

Возвращаясь к г., на трон взошел король Яков. Король Яков VI

Шотландии. Он стал королем и ему было сказано, что нужен

новый перевод четырех Священных Писаний. Причиной для этого

стало то, что люди использовали Женевскую Библию, затем они шли

в церковь и там использовалась Епископская Библия, было две основные версии и к обеим

были вопросы.

К Женевской Библии были вопросы; К Епископской Библии были вопросы;

Они просто решили потратить время и все сделать правильно.

Они собрали вместе лучших ученых и сказали, что мы не собираемся

заменить плохую версию.

Мы собираемся из хорошего сделать лучшее, а затем самое лучшее. Я имею в виду эти хорошие

переводы. Женевская Библия хорошая; Епископская Библия хорошая.

Мы просто хотим улучшить ее и сделать совершенной.

С по гг. БКИ переводилась величайшими

учеными, которые жили в то время. Просто один пример: один парень,

Ланцелот Эндрю, был экспертом в латыни, греческом, древнееврейском, халдейском, сирийском,

арабском языках, также говорил на современных языках. Он один из

человек, которые переводили Библию короля Иакова в течение более лет.

- Среди них были арабские ученые. Среди них были

греческие и еврейские ученые. Были арамейские ученые. Они были людьми

огромного интеллекта, все они. И их знания Священного Писания отличались.

У них могли быть разные верования или разные сферы теологии

могли слегка отличаться среди разных переводов.

Они разделились на шесть групп.

Эти человек переводили эти книг Библии и т.д. И когда они

сделали это, они все их сравнили, и каждая из групп

сделала это. Затем они закрыли одного руководителя каждой группы, чтобы оценить все групп,

дальше каждый параграф Священного Писания был оценен раз.

А в конце они все пришли к согласию, что было

переведено на основании правильной вербальной динамики, которую они использовали, что для чего

сказано, что что означает,

даже если возникали незначительные противоречия с тем, что они думали.

- В г. король сказал: "Хорошо, я создам комитет и не важно сколько времени

это займет, вы будете работать, используя два правила:

Ветхий Завет должен быть переведен с древнееврейского языка, Новый Завет

должен быть переведен с греческого, я дам вам все ресурсы, которые

можно, чтобы это произошло." Итак лучший ученый на тот момент

по древнееврейскому языку, греческому языку, и в г. было нанято человека. Они

начали работу и лет проработали над тем, что сегодня мы знаем как самую важную

книгу в истории человечества: первое издание, первый выпуск, первая печать

текста Библии короля Иакова. И это заняло лет.

Они сделали феноменальную работу. И Библия короля Иакова, которую вы и я читаем сегодня,

стала результатом редакции г., но это было столпом текста. И

это продукт этой работы. и в он подарил нам то, что сегодня мы знаем как

самый первый переносной Новый Завет короля Иакова.

- Это то, что зацепилось.

- То, что зацепилось.

- Переносной Новый Завет.

- Король сказал, если вы можете себе это позволить, владейте этим. Она продавалась в каждом

книжном магазине в Лондоне, и ее разбирали.

Затем она стала и всегда является № продаваемой книгой в истории

человечества. Ни одна книга никогда не была более продаваемой, и такой книги не будет.

- Если мы посмотрим на версии Библии, которые привели к созданию Библии короля Иакова: Тиндейл,

Мэтью, Ковердаль, Большая Библия, Епископская Библия, Женевская Библия, все они

привели к созданию Библии короля Иаков. Они все говорят одно и то же, что и

Библия короля Иакова. Библия короля Иакова - это кульминация Библий, которые

предшествовали ей. Итак, если Библия короля Иакова соответствует всем прочим английским

Библиям, которые привели к ее созданию, почему свременные Библии так отличаются?

Доктор Джейм Уайт - это человек, который дискутирует с теми, кто поддерживает Библию короля Иакова.

Он написал книгу против тех, кто поддерживает Библию короля Иакова.

Он считается экспертом в вопросах, почему приверженность только Библии короля Иакова неправильная,

поэтому мы поговорим о нем и узнаем его аргументы.

- Джеймс? У нас гости.

- Верно. Как дела?

Доктор Джеймс Уайт, спасибо, что согласились поговорить с нами.

- Приятно быть с вами.

- Вы можете рассказать суть Синайского кодекса,

и Ватиканского кодекса?

- Синайский и Ватиканский кодексы - это первичная цель пылких приверженцев

движения короля Иакова потому, что они были в самом центре

разработки текста Нового Завета, отличного от Textus Receptus.

- Два человека, Весткотт и Хорт, составили критиный текст в основном

на основе двух манускриптов, известных как Синайский кодекс или "Кодекс Алеф" и

Ватиканский или "Кодекс Б". Эти два манускрипта были признаны Месткоттом и

Хортом как более старые, и поэтому более надежные, чем прочие греческие тексты, которые

использовались в Textus Receptus.

Современные Библии предположительно результат современной археологии, современной

грамотности и современных открытий. Я имею в виду, что даже люди, которые продвигают такие современные

Библии, скажут вам: "У современных публицистов просто намного

больше доступных ресурсов. У них есть манускрипты, которые были недоступны

переводчикам короля Якова. Именно поэтому современные Библии лучше",

скажут они. И причиной этому является то, что манускрипты, с которых

современные Библии переведены, НМВ И т.д., более новые открытия, что означает,

что они были похоронены столетиями. Сейчас давайте поговорим вот о чем. Вы верите,

что настоящая Библия была похоронена веками?

[Собрание] Нет.

- Я имею в виду, вы действительно думаете, что Бог позволил бы своим людям использовать

неправильную Библию сотни и сотни лет, а затем вдруг в

-х мы найдем правильные манускрипты?

В этом нет смысла.

Я имею в виду, что Бог обещал сохранить свое Слов для всех поколений, но они

верят, что Слово Божье, в своей настоящей форме, было где-то похоронено и

в течение всех этих веков каждый читал и проповедовал, и верил во

что-то неправильное, а затем, спасибо Богу, в -х археологи

раскопали эти новые манускрипты, настоящее Слово Божье, которое было погребено

все эти годы. Смотрите, если Богу потребовалось столько времени и сил, чтобы донести до нас

Слово Божье через всех проповедников и святых, которые говорили якобы

движимые Святым Духом в течение сотен, да, тысяч лет,

затем он просто позволил просто его похоронить?

Нет, они просто были раскопаны позже, эти новые, лучшие манускрипты

являются фальсифицированными. Они носят имя Ватиканский кодекс. Сейчас, хмм, что

приходит а ум? "Ватиканский кодекс".

- Потому что он был найден в Ватикане или имеет отношение к Ватикану,

для меня он сразу ж заслуживает уважения.

- Правильно.

- Существует более греческих фрагментов и частей Нового

Завета, которые доступны для изучения.

- Вау.

- И из них это господствующие тексты, которые использовались переводчиками

для любой Библии, кроме Синодальной.

Это % доступных манускриптов,

в то время, как Синодальная Библия использовала ,% от этих текстов для перевода.

И именно поэтому такая популярность названа текстом большинства. Также необходимо

отметить - я не думая, что это часто указывается = в самих

проповедях, между Синайским и Ватиканским кодексами более

различий. Поэтому, как мы знаем, какой из них исправляет разницу или правильный

параграф, который должен использоваться, если он не был подтвержден другими источниками,

которые они используют? Но, если у меня есть два манускрипта, А и Б, которые конфликтуют в

проповедях в местах, как я узнаю, какой из них надежный? Итак, я

скорее поверю в доминирующие манускрипты,

которые представлены нам Textus Receptus.

- Если мы находим то, что погребено, и в нем говорится другое, чем

то, что мы получили, полученный текст, Textus Receptus, вы знаете,

Библия, которую люди используют веками, затем, это должно быть фальсифицированным.

Это не должно быть Слово Божье, если Бог не сохранил его. В целом, они

отрицают тысячи Библий на всех языках, которые говорят

одно и то же. Вместо этого, они собираются использовать Ватиканский кодекс,

Синайский кодекс просто потому, что они считаются более старыми. Хорошо, но просто потому, что

они более старые, не означает, что они правильные. Это не означает, что они не

фальсифицированные. Смотрите, Павел говорит нам в "-е Коринфянам ", что люди

коррумпировали Слово Божье даже в его дни. В "-е Фессалоникийцам" они уже

писали ложные писания, выдавая их за писания апостола Павла.

В "Откровении " Бог уже предупреждал людей, которые будут пытаться

отступить или добавить свое к Божьему Слову. Итак, это уже происходило. Итак,

просто потому, что у вас есть манускрипт, датированный годами после Христа,

нет шанса, что он поддельный, верно? Конечно же, есть.

И существует много людей, Библия говорит нам, которые коррумпируют Слово Божье.

Не несколько, а много.

- Эти два манускрипта не стоят отдельно.

- Правильно.

- И сегодня издание Nestle Allen, исправленное UBS, существует

ряд мест, в который только Синайский кодекс расходится с Ватиканским,

хотя они часто используются вместе, они не стоят отдельно в свете

папируса. Предвзятое мнение в отношении Весткотта и Хорта для Алефа и Б.

Но они также работали до папирусов.

Все, что до папирусов, сегодня изначально неверное.

- Оно становится устаревшим из-за более новых открытий манускриптов?

- Изобретение папируса, которое конечно же пришло из Египта

и различных и разнообразных мест...

- Александрия - это город в Египте. Египет - это нация в Библии, которая всегда

связана с тем, что является безбожным, грешным или неправильным. Например, в

"Откровении :" Библия говорит: "и трупы их оставит на

улице великого города, который духовно называется Содом и Египет,

где и Господь наш распят." Итак, когда Бог хочет использовать место в

Библии для указания греховности, указания, что это безбожное и

сатанинское, он использует Египет для этого. Египет в Библии - это символ

греховности или безбожности.

- Прочтение таких ранних манускриптов, P, P, P,

подтвердило и показало, что текстовые традиции в Синайском

и Ватиканском кодексах не были уникальными для них. Я имею в виду, что существуют теории,

что они были римско-католическими подделками и все такого же рода

глупостями.

- Мы можете не подумать, что НМВ - это католическая Библия, и они скажут вам,

"Это очень евангельское; это для баптистов." Но знаете что? Я покажу

вам всем католические догмы, которые проповедуются, потому что они из

этих католических манускриптов. Деяния : были исключены из современной версии Библии

потому, что в них осуждается крещение младенцев.

- Именно поэтому мы не крестим младенцев. Вы знаете почему? Потому что в соответствии с

Библией, что сдерживает меня от крещения? Вы должны уверовать, а

потом креститься. А младенец не может уверовать. Младенец даже не осужден.

Если младенец умирает, он попадает на небеса. Но католики могут прочитать это и сказать:

"Хорошо, крещение младенцев, давайте. Что останавливает меня креститься?"

"Ничего. Давай просто крестим его." Нет, что-то останавливает вас от

крещения. Это - вера. Этого просто на хватает в вашей Библии.

- Католики учат догмам, что Мария была невинной всю

свою жизнь. Теперь мы знаем, что Мария была невинной, когда

родила Иисуса Христа, но Библия четко говорит о том, что после этого

у нее были еще дети. Фактически, говорится о полу-братьях Иисуса: Иаков, Иосия,

Иуда и Симон. Он дает имена братьям, а затем говорит: "его

сестры, не все ли они с нами?" Итак, у Иисуса было минимум сводных родственников,

возможно и больше. Вот хорошее доказательство этому в "От Матфея :". "Встав от сна,

Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень,

и принял жену свою, и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына

Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус." Итак, не говорится, что они никогда

не знал ее. Просто говорится, что он не знал ее до тех пор,

пока она не родила первенца. Это говорится в стихе НМВ: "Но он не прикасался

к ней до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом."

Чего не хватает? "Первенца".

Если Иисус был первенцем Марии, я понимаю, что был и второй ребенок.

Но НМВ убирает это и можно сказать, вы знаете, у нее был только

один сын. Другая догма католической церкви, которая поддерживается

НМВ - это догма самобичевания. Да, вы услышали правильно.

Самобичевание.

Сейчас ваши католические друзья в Соединенных Штатах возможно

не избивают себя. Но в течение всей истории римско-католическая церковь

учила и поощряла практику самобичевания, верно? Фактически, когда

Генрих VIII запретил католицизм в Англии и выдворил римско-католическую

церковь из Англии, в то же время он издал закон о запрете

самобичевания. И даже сегодня на Филиппинах набожные католики

самобичуют себя, и это в г. На Филиппинах они распинают себя;

они избивают себя; они ползают на коленях до кровотечений.

Я имею в виду, что они делают такие вещи сами с собой. Посмотрите, что Библия говорит в

"-е Коринфянам :". "Нет, я тренирую свое тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая

Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным

награды." НМВ говорит: "Я бью тело свое". И большинство современных версий

говорят что-то вместо со строкой "Я бью тело свое..."

- Покорение.

- Нет, они не говорят "покорение". Они говорят "Я бью".

- Нет это говорит НАП.

= Хорошо. Но я говорю вам, что НМВ говорит: " бью тело свое". В издании г.

НМВ говорится: "Я наношу удары по своему телу".

"Я бью свое тело".

- Не думаю, что меня защитит НМВ.

- Хорошо. Это самый продающийся перевод в Америке в г.

- Сомневаюсь.

- Я проверил эту информацию во многих источниках. - Думаю, что АСВ...

- Это №.

- Мы, хорошо, если вы включите...

- АСВ №. Я провел много исследований на эту тему.

- Если вы включите либеральные конфессии, возможно.

- Итак "-е Коринфянам :" , вы не будете защищать "самобичевание" в НМВ?

- Нет.

- Потому что это католическое. Я имею в виду католическую церковь, спокойной ночи!

- О,... она пошла не оттуда.

- Секунду. Вы хотите сказать,

что католики не занимались самобичеванием до сегодняшнего дня?

Они не практиковали самобичевание? Вы хотите сказать, что Генрих VIII...

- Некоторые да; подавляющее большинство даже не было разоблачено.

Они не будут избивать сами себя.

- А что насчет истории? Что насчет Англии, когда Генрих VIII

выдворил католиков и в тот же год запретил самобичевание?

- Но, Стивен, какое отношение это имеет к переводчикам НМВ?

Просто потому, что Рим делал это в прошлом,

не означает, что это было предназначено для этого.

- Я говорю, что Сатана - это Сатана, OK? И Сатана, который заставлял

людей бичевать себя в Средние Века - это тот же Сатана, который добавил параграф в

НМВ, призывая к самобичеванию. Именно здесь я и вижу связь.

- Вы знаете, даже по мере толкования НМВ, становится очевидным, о чем

в ней говорится, и очевидно это метафорические выражения.

- Хорошо, расширенная версия. Не знаю, как вам, но для меня расширенная

версия было всегда слишком громко. У меня никогда не было ее. Но в любом случае

послушайте расширенную версию: "Но [как боксер] я бью тело свое". Теперь я хочу

спросить следующее: Вы знаете боксера, который бьет сам себя? Потому что я не знаю.

Общая английская Библия действительно понятная потому, что

именно за это вам нравятся все новые версии - их легко

понять? "Я лучше буду бить себя кулаками и покоряться как

раб." Смотрите, самобичевание - это не библейская догма. Вы говорите,

он подразумевает это фигурально.

Что насчет всех тех людей, которая фактически занимались самобичеванием?

Это странная догма, друзья мои. Я не верю в нее.

Но в "От Матфея :" Библия говорит: "А молясь, не говорите лишнего,

как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны."

Итак, Библия учит нас не просто не говорить лишнего снова и

снова, думая, что, если мы говорим что-то снова и снова, Бог услышит

нас больше, чем если бы мы сказали это один раз.

Что такое повторение? Говорить одно и то же дважды, или три раза, или пять

раз. Он говорит, не используй лишние повторы, как это делают безбожники. Хорошо,

с другой стороны, НМВ и все современные версии достаточно сильно

изменили это - "Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники,

которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию.

"Болтать" - это, когда вы говорите о бессмысленных вещах, говорите

и говорите, просто несете вздор. Это не одно и то же, что напрасные повторения.

Если я скажу римскому католику: "Вы знаете, вы повторяете одну и ту же молитву

"Отцу нашему" снова и снова, снова и снова. Вы не будете

услышаны вашими постоянными молитвами. Это - напрасные повторения. Вам необходимо сказать это

один раз и все, а не продолжать повторять одно и то же снова

и снова." Вы знаете, это поддерживается в "От Матфея :", но, если я скажу

им: "Послушайте, хватит болтать, как безбожник", они ответят:

"Это не болтовня." Они скажут: "Молитва Господу - это Слово Божье."

Потому то это Слово Божье, верно? Но я не собираюсь воспевать это или напрасно

повторять это Богу, но католическая церковь учить напрасным повторениям,

поэтому были внесены изменения.

Но не только это. У католиков есть очень сильная догма признания своих

грехов перед священником. И они ссылаются на "Иакова :", и в католической Библии

есть примечание в колонке, в котором говорится, что это стих говорит вам

признать свои грехи перед священником. Например, это говорится в Дуэ-Реймс

католической библии в примечаниях. Вот, что говорится. "Иакова :": "Признавайтесь друг

пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться:

много может усиленная молитва праведного." Теперь послушайте,

как НМВ и современные версии изменили это: "Признавайтесь друг перед

другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление.

Усиленная молитва праведного может многое." Это - НМВ.

Теперь вы скажите: "Хорошо, это одно и то же." Но это не одно и то же.

Сперва, если вы обратитесь к оригинальному языку, если вы поинтересуетесь,

что на самом деле говорили греки, используется слово "проступок", а не "грех".

- В Textus Receptus используется слово "paraptómata" для обозначения проступка, которое

произошло от "paráptoma", что означает "ошибки". И я думаю, что иногда люди,

когда читают неправильные вещи, они слишком заняты признанием своих

грехов перед человеком, чем своих грехов перед Богом потому, что "если мы признаем свои грехи,

он верующий и просто простит нам наши грехи, и избавит нас от всего

неправедного". Если признаю свои ошибки перед вами, я могу сказать: "Я

слабый в этой сфере своей жизни. Мне нужно стать сильнее. Вы будете молиться

за меня?" Итак, когда я признаю свои ошибки перед вами, я не исповедуюсь, не исповедую

свои грехи перед вами, но я исповедую свои ошибки и слабости,

которые являются моими личными, поэтому существует различие в понимании

слов "грех" и "ошибка".

- Исторически евангельское христианство не принимало католицизм, как

настоящее христианство. Когда я был ребенком, в христианском книжном магазине

продавались книги и прочая литература католической церкви, с предостережениями о

католической церкви. Теперь вы идете в христианский книжный магазин, и у

них много всего; они продают католические Библии; они продают католическую атрибутику.

То, что мы видим, это размытие линий между евангельским христианством

и римским католицизмом. Люди уже подготовлены к единой мировой религии,

которая объединяет католицизм, все проявления христианства,

фактически все религии мира.

- Те, кто продвигают мировые религиозные организации, верят, что все религии,

хоть и разные на первый взгляд, являются правильной дорогой к Богу.

- Вместо всех этих разных богов, возможно существует один Бог, который

обнаруживает и открывает себя различными способами для различных людей.

Как вам это?

- Мы все почитаем одного Бога, христиане и мусульмане?

- Думаю да. У нас разные пути прихода к Всевышнему.

- Как вы считаете, христиане, не-христиане, мусульмане попадают в рай?

- Да.У нас разные пути попадания в рай.

- Я считаю, что каждый, кто любит Христа, или знает Христа, независимо от того,

пребывают они в сознании или нет, они все части Христа, и это то, что Бог

делает сегодня: он зовет людей из этого мира к себе, независимо от того, они

из мусульманского мира, буддийского мира, христианского мира или

неверующего мира, они все являются частью Христа потому, что

их позвал Бог. Они могут даже не знать имя Иисуса, но в

своих сердцах они знают, то им нужно то, чего у них нет, и они

поворачиваются к единому свету, который у них есть,

и я умаю, что они спасаются,

и что они будут с нами на небесах.

- До конца своих дней я буду проповедовать только любовь ко всем своим братьям и сестрам

Христа: моим католическим братьям и сестрам, протестантским братьям и

сестрам, христианским реформаторам, лютеранам. Ярлыки для меня не важны.

- И вы знаете, Джек, существует много различных протестантских министров,

которые делают то же, что и вы. - Да.

- Вы нормально относитесь к Ватикану?

- Я абсолютно нормально отношусь к Ватикану. Я несколько раз

встречался с Папой. Они верят в Христа. Они верят в смерть Христа

на кресте и в его воскресение. Я чувствую, что принадлежу ко всем церквям. Я

чувствую себя как дома в англиканской или баптисткой церкви, или в церкви Братьев, или в

римско-католической церкви.

- Вы знаете, у нас у всех разные взгляды, и я понимаю, что мормонство -

это не традиционное христианство, но возможно у меня более широкие взгляды и я более открыт

в том факте, что когда кто-то любит Иисуса и верит,

что он Сын Божий, это хорошо для меня.

- Роберт МакГинесс с Семейным научным советом говорит, что

скрытой целью является объединение людей в одной религиозной организации так, чтобы они

спокойно приняли такие цели Объединенных Наций, как контроль над населением, права на аборт,

и единое мировое правление.

- Они все сходятся вместе, как единое целое под властью Люцифера.

- Дьявол знает, что для того, чтобы люди приняли Новый мировой порядок,

приняли ложную религию, он должен вносить изменения медленно. Он не собирается

резко поворачивать руль. Дьявол медленно отступает от основ

нашей религии. Дьявол медленно отступает от основ

Слова Божьего. Он медленно отступает от правдивого библейского христианства, чтобы

заменить его новой мировой религией, в которой антихрист будет

таким же почитаемым, как Господь Иисус Христос.

- Вы верите, что современные версии Библии

сыграют роль в этом Новом мировом порядке?

- Я думаю, что это очень возможно потому, что появляется больше

переводов, чем более либеральными они становятся, тем охотнее их принимает

население. Но сейчас из больше . Больше .

И сегодня в такие переводы люди включают переводы для

геев и лесбиянок, люди меняют переводы,

удаляя "он" или "она", заменяя на "они",

поэтому я думаю, что в современных переводах и тех, которые сегодня появляются и

являются более либеральными, позволяют всем верам и различным типам

людей с разными убеждениями собраться вместе, и не быть обиненными

чем-то одним. По своей природе, это вселенское. - Правильно.

- Экумизм - это часть и частичка конца света.

- Синодальная Библия использует слово "ад" раза.

Я имею в виду, когда вы читаете Ветхий Завет в НМВ, нет даже упоминания

слова "ад". В НМВ вы не найдете слово "ад" до тех пор, пока

не дочитаете до книги От Матфея. По идее, такие новые версии были написаны

для более легкого понимания. Но, если мы спросим людей

на улице, что такое ад, они смогут сказать нам, что ад - это место

огня и пыток. Это место, куда попадают люди после смерти для наказания

и страдания. Если мы спросим их, что значит "преисподняя",

большинство людей не сможет ответить.

Что означает слово "преисподняя"?

- Пресноводная? Пресноводная означает пресную воду.

- Еще раз. - Преисподняя.

- Что? Можно по буквам?

- П-Р-Е-И...Я не увереню Нет.

- Нет.

- Нет.

- Нет, не знаю.

- Нет.

- Нет.

- О, нет.

- Не знаю.

- П что? - П-Р-Е-И-С-П-О-Д-Н-Я-Я: преисподняя.

- Нет, преисподняя? Нет.

- Не могу вспомнить.

- П-Р-Е-И-С-П-О-Д-Н-Я-Я? Я не уверен. Никогда не слышал такого слова.

- Нет, я не знаком с этим.

- Хорошо. Большинство людей не знает такого слова.

Вы думаете, то такие слова легче, чем слово "ад"?

- Нет. - Хорошо.

Я верю, что Синодальная Библия - это Слово Божье. Я верю, что в ней

нет ошибок, и я верю, что другие версии, которые выходят -

НМВ, Новый американский стандарт - они плохие, они

от дьявола. В вашей книге кажется, что вы совсем не видите,

что за любыми такими изменениями может стоять что-то безнравственное. Кажется, что вы

не верите, что дьявол подменяет Его Слово, или что любые из таких

изменений были безнравственными, что любые такие текстовые вариации должны быть выполнены

человеком, который скажет: "Я собираюсь изменить это потому, что я зло,

потому что я хочу изменить Слово Божье."

- Я верю в то, что Бог защитил свое Слово.

- Но вы не верите, что здесь, например, вы используете термин

"конспиролог" наверное раз в своей книге - вы верите,

что нет тайного замысла изменить Слово Божье?

- Нет, я считаю, что все переводы Библии существуют, чтобы изменить Слово Божье.

Но они очевидны; они ясные.

- Тогда, как они могли существовать раньше? Если сегодня есть люди, которые

создают что-то новое, как Новый мировой перевод, который точно является

искажением Слова Божьего - вы согласны?

- Да.

- Хорошо. Если сегодня люди искажают Слово Божье с Новым мировым

переводом, например, они искажали Слово Божье в дни Павла - он

предупреждал об этом - почему вы не верите, что люди искажали Слово Божье

в III, IV веках, VIII веке, IX веке?

- Мы знаем, что Новый мировой перевод - это искажение Слова Божьего. Это

легко определить. Причина, почему я использую "конспиролог", потому что

требуются доказательства, а не просто "Хорошо, мне так

кажется." Вы знаете, единственное место в Новом мировом переводе с неправильным

переводом - это вопросы в книге "Познание, ведущее к вечной жизни", которые

противоречат библейскому христианству.

- Возможно вы не читали "Иов :" в Новом мировом переводе.

- Почему?

- Потому, что в "Иов :" Синодальной Библии говорится: "Едят ли

безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?"

А в Новом мировом переводе говорится: "Если ли вкус

в вязком соке риса?"

Это то, что они изменили, что не имеет ничего общего с

Познанием! Правильно? - То, что я говорю здесь...

- Вы запомнили это?

- Возможно... Да.

- Вы запомнили это?

Я даже не знал, что у риса вязкий сок.

- Я имею в виду, что если у вас есть Новый мировой перевод...

- Есть.

- ...Рад был бы показать вам. Но вы верите мне?

- Но вы что-то знали? Существует новое издание, которое вышло на прошлой неделе.

- Надеюсь,там все еще говорится про рис, но я поверю.

- Надо будет посмотреть.

- Но вот, что я думаю: как насчет людей -

и вы слышали это миллион раз; я слышал это миллион раз -

вам говорят: "Библия наполнена противоречиями"?

- Я слышу это постоянно.

- Не может ли это быть целью, чтобы создать противоречия, просто сделать...

- Они не...

- ...или просто добавить глупостей в Библию,...

- Нет, нет, нет, нет.

- ...просто добавить в Библию вещи, которые звучат глупо, как "Саулу был один год,

когда он начал царствовать"?

- В "-я Царств :" Синодальной Библии говорится: "Год был по воцарении Саула,

и другой год царствовал он над Израилем..." В Английской стандартной версии это было

изменено как "Саул прожил один год, а затем стал королем".

- В "-я Царств :" Дуэ-Реймс версии, которая является католической Библией:

"Саул был ребенком одного года отроду, когда он начал царствовать,

и два года он правил Израилем."

- Вы знаете, что это стих говорит нам? Что Саулу был один год, когда он

стал королем. Но вот проблема: В "-я Царств :" говорится: "От плеч

вверх он был выше, чем кто-либо из людей." По Английской

стандартной версии, ему был один год, когда его голова и плечи возвышались над

всеми людьми. Это был однолетний ребенок.

Я просто пытаюсь сказать, что эти Библии бессмысленные.

Иногда я спасаю души и люди говорят мне: "Я не верю

Библии потому, что в ней ошибки."

И я говорю: "Покажите мне."

И они достают НМВ. Я говорю: "Не показывайте мне - Я могу показать вам

ошибки здесь. Я могу показать вам противоречия здесь. Покажите мне

ошибку в Синодальной Библии. Я их найти не могу."

- Еще одно изменение, внесенное современными версиями, "К Галатам", раздел :

"О, если бы удалены были возмущающие вас!"

НМВ говорит: "Пусть лучше те, кто ввел вас

в заблуждение, отрежут себе все!

Теперь звучит ли это так, как в Библии учит апостол

Павел? Вы говорите: "Я не думаю, что это то, что имелось в

виду в НМВ." Хорошо, поэтому ли Общая английская Библия перевела как:

"Пусть те, кто ввел вас в заблуждение, отрежут себе все!"

Или как насчет Современной английской версии, САВ? Я видел ее в продаже

в христианском книжном магазине. "Я хочу, чтобы все, кто огорчает вас,

были не очищены духовно, а отрезали себе все!"

Я имею в виду, вы слышите это? Потому, что термин "отрезать" не имеет

ничего общего с выхолащиванием или кастрацией или получением увечий.

Павел ссылается на писания Ветхого Завета, где говорится о том,

что люди, которые ослушались Слова Божьего, будут удалены. Смотрите, у меня нет времени показывать

вам все более примеров этого. Все, что он говорит здесь, это то, что они

должны быть изгнаны, он хочет, чтобы они были удалены, он хочет, чтобы

они были уничтожены Богом. Именно это означает "отрезать". Они будут

или уничтожены Богом, или "отрезаны" может означать, что они должны быть

изгнаны из собрания, изгнаны из ассамблеи, изгнаны из государства

Израиля. Вот, то значит "отрезать", но с этими современными версиями

странно получается, что апостол Павел говорит:"Я хочу, чтобы эти ребята

просто отрезали себе все. Я хочу, чтобы они кастрировали себя. Я хочу,

чтобы они калечили себя." Я имею в виду, что это не то, чему нас учат.

Очень странно.

Но не только это можно найти в новых версиях, там много сумасшедших вещей,

которые заставляют Библию выглядеть глупо, их особой целью является подготовить людей

к Новому мировому порядку. И частью такой подготовки является убедить

христиан подчиниться любому правительству. Ключевым параграфом, который

они изменили является "К Римлянам ".

- Я свободен стать рабом. Я свободен отдать другому свою свободу. Я

свободен, но я свободен подчиниться власти моего правителя. Даже плохое

правительство делает работу Бога, удерживая даже подобие порядка на улицах.

Даже правительство Советского Союза во времена Сталина выполняло работу Бога.

Даже Китай во время правления Мао Дзе Дуна выполнял работу Бога. Хвала королю. Делайте это,

независимо от того, заслуживает ли это король или нет. Почитайте правителя; почитайте своего

градоначальника, независимо от того, заслуживает ли он этого или нет. Хвала королю.

- Никто не сможет быть вооружен. Мы собираемся забрать все оружие.

[Громкий стук]

- Сегодня в Новом Орлеане они стали намного более жесткими в своих позициях.

- Полицейское управление! Вы дома?

- Не только затопленные территории, но и самые

засушливые и благополучные окрестности Нового Орлеана.

- Но конфискация оружия - это именно то, что происходило во время чрезвычайного положения

после урагана Катрина в Новом Орлеане. Также прибыли американские войска.

Послабление общественных страхов и подавление расхождений будет критичным, и это именно то, что

ответственная группа духовенства помогла

осуществить в Новом Орлеане.

- Первое, что мы всем говорили: "Давайте будем вместе и

справимся с этим, а затем мы уладим все разногласия,

когда будет преодолен кризис."

- Такая ответственная группа духовенства ходила по натянутому канату между потребностями

правительства и желаниями общественности.

Для духовенства одним из самых больших инструментов, которые у них есть для успокоения

общественности или соблюдения закона Библии - является "К Римлянам ".

- Потому что правительство создано Господом. И это то, во что мы верим

в христианской вере; это то, что указано в Священном Писании.

- Но минуточку. Что, если полицейские просто пришли в мой дом и сказали:

"Помой мою машину, раб"? Требует ли Библия подчинения этому?

Хорошо, что, если полицейский попросил меня сделать что-то незаконное? Я имею в виду, что, если

полицейский пришел и сказал: "Знаешь, что? Я хочу, чтобы ты перелез через забор

к соседу и я хочу, чтобы ты заглянул в окно и

посмотрел, что делает сосед. Я хочу, чтобы ты шпионил за своим соседом для меня"?

Я имею в виду, нам необходимо этому подчиниться? Вы говорите: "Вы приводите глупые примеры."

Правильно. Потому что не существует правительства, которое приказывает

людям шпионить за своими соседями или что-то еще. Этого никогда не было. Верно?

Не существует такой вещи, как Нацистская Германия; Не существует такой вещи, как Советский

Союз; просто замолчи и повинуйся тому, что тебе говорят. "К Римлянам " - это параграф, который

объясняет нам, что целью правительства является наказание злодеев, а не регулирование

каждого аспекта нашей жизни, и говорит нам, что делать, и контролирует нас. Но также

ключевой вещью, которой нас учит "К Римлянам " - это то, что мы подчиняемся высшим силам.

Например, в Соединенных Штатах у нас есть различные уровни правительства, не

так ли? Итак, что является верховным законом нашей страны? В первую очередь, это Божий закон.

Сначала, мы повинуемся Богу. После этого - конституция Соединенных Штатов

потому, что конституция Соединенных Штатов - это верховный закон страны.

Вы говорите: "Хорошо, Библия говорит почитать короля, поэтому нам необходимо подчиниться

Обаме." Но секунду. Обама - король? Наше правительство

монархическое? Я думал, что у нас избирательная власть, которая отвечает

перед народом, и что она не стоит выше закона, и что верховным законом страны

является американская конституция. Итак, если мы должны подчиниться правительству, которое

был поставлено над нами, если мы должны подчиниться закону страны, это означает, что мы

должны подчиниться конституции. НМВ просто полностью исключает это

учение. Она не учит нас следовать высшим силам; она просто говорит:

Вместо того, чтобы говорить, вы знаете "Пусть каждая душа будет подчинены высшим

силам. Т.к. нет другой силы, кроме Бога: силы, которая была бы определена

как Бог", просто ссылаясь на тот факт, что никто на земле не имеет законодательной

власти, кроме Бога. Почему дети должны подчиняться родителям?

Потому, что так сказал Бог. Почему мы подчиняемся людскому правительству? Почему мы даже

должны уважать людское правительство? Потому, что Бог сказал нам, что людское

правительство - это то, что необходимо для наказания злодеев, для защиты

невинных от тех, кто может навредить им. Вот Новый живой перевод,

"К Римлянам :". "Каждый должен подчиняться правящей власти. Нет власти, не

установленной Богом." - смотрите - "и все власти были

установлены Богом." Сейчас это неправда. Новый живой перевод

говорит, что каждая существующая власть была установлена Богом.

Это неправда потому, что однажды антихрист установит

власть Сатаны. "Дракон даст ему... власть", говорится в

"Откровение ". И не только это. В "Осия :" говорится: "Поставляли царей

сами, без Меня." Были времена, когда людская власть устанавливалась

человеком против воли Божьей. И поэтому, Новый живой

перевод говорит в стихе : "Платите налоги также по этим самым причиним.

Работа правительства должна быть оплачена. Они служат Богу в том, что они делают.

Дайте каждому, что у вас есть: Платите налоги и государственные сборы тем,

что их собирает." Спокойной ночи! Теперь это не просто налоги; это также сборы,

и все прочее. Синодальная Библия ГОВОРИТ вам подчиниться правительству в

определенном объеме, в определенных параметрах их работы, в том, что

они должны делать, а также вся концепция высших сил

здесь является проверкой и балансом.

- Почему новая Библия короля Иакова не вдохновляет? Потому, что она использует те же манускрипты.

- Нет, не так. Существует много мест, где новая Библия короля Иакова отходит

от Textus Receptus и отходит от того, что говорит Синодальная Библия.

- Не в Новом Завете.

- На самом деле, и там.

Существует много мест, где она отходит от TR.

- Новая Библия короля Иакова - одна из самых опасных версий сегодня

потому, что она заставляет думать: "Это то же самое, что и Синодальная Библия; просто

более современными, обновленными словами." Если бы в этом была проблема, я бы даже не принес ее.

- Потому что многие люди обошли бы НМВ стороной -

они обошли бы АСВ или новый живой перевод стороной,

но они говорят: "Постойте, пастор Андерсон, Новая Библия короля Иакова? Это практически то же

самое, что и Синодальная Библия. Они просто убрали все эти "твой" и "твое"

Это та же Синодальная Библия, только более простым языком."

OK. Хорошо, вот некоторая статистика по Новой Библии короля Иакова. В Новой Библии короля Иакова

упущено слово "Господь" раз. Упущено слово "Бог" раз.

Упущено слово "небеса" раз. Упущено слово "каяться" раза.

Слово "кровь" упущено раза. Слово "ад" упущено раза. И

полностью исключено слово "Иегова", полностью исключено слово "вечные муки",

полностью исключен термин "Новый Завет", полностью исключено слово

"дьяволы". Библия не является устаревшей; вам просто необходимо подумать. Вам необходимо

учиться. Вам необходимо учить язык. Смешно, как мои

маленькие дети могут понять ее, а вы - взрослые, и вы не можете понять

ее? А не смешно ли, что те же люди, которые говорят, что Синодальная Библия

слишком сложная для понимания, говорят, что вам необходимо учить греческий язык, если вы действительно

хотите знать, что говорится в Библии? Да, это действительно просто для понимания.

"Синодальная Библия слишком трудна для вас. Вот Новый Завет на греческом языке."

Эти люди безумцы.

Итак, давайте рассмотрим на некоторые стихи и посмотрим, какой легче понять.

В Синодальной Библии действительно используются трудные слова для типа дерева, "дуб".

Итак, Новая Библия короля Иакова подумала: "О, это очень сложно. "Дуб"? Вы

серьезно?" Они изменили на "терпентинное дерево". Это понять легче,

правда? Теперь в "Книга Судей :" действительно трудная фраза в

Синодальной Библии: "возвышенности Хереса".

OK? Я имею в виду, что могло быть на "вершине"

"Возвышенности Хереса". Они изменили на "Склоне Хереса".

"Склоне Хереса".

"-я Царств :". В Синодальной Библии используется действительно трудное слово "поправить". Итак, Новая

Библия короля Иакова изменила на "пим". П-И-М. "Пим". Я имею в виду, что возможно это хорошо

знать для "Скраббл", но я никогда не слышал этого слова. OK?

В "-я Царств :" используется действительно трудное слово "дерево". Новая Библия короля Иакова

решила изменить его на "тамариск", чтобы было немного легче

понять. В "-я Царств :" Синодальной Библии говорится "корнет".

Кто знает, что такое корнет?

Тип горна, верно? Это тип рожка.

Они решили использовать более простое слово "систры".

"Систры". Потому, что все знают, что такое "систры".

Вы знаете, что такое "систры"?

Кто знает, что такое "корнет"?

Вот так.

В "Исаия :" используется трудное слово "люди", в Синодальной Библии.

Приехали! Верните Синодальную Библию в музей. "Люди"?

Дайте мне то, что я могу понять. "Смертные" - лучше, верно?

В "Даниил :" используется действительно сложное слово "князья", поэтому они использовали более простое слово

в Новой Библии короля Иакова - "сатрапы".

"Группа"?

"Группа" в Синодальной Библии; это очень сложно. Давайте изменим на "режим".

Хорошо, никто не поймет, что означает "зыбучий песок". Это -

устаревшее. "Зыбучие пески" в "Деяния :"? "Песчаные отмели Сирта" намного легче

понять. Лучше возьмите Новую Библию короля Иакова. Намного легче для понимания.

Действительно ли Новую Библию короля Иакова намного легче понять, чем Синодальную Библию?

Я имею в виду, что было много примеров, где Синодальная Библия проще в понимании. И это

неполный список. Это просто несколько примеров. Итак, не было сделано

ничего для более легкого понимания; были просто сделаны

изменения, Библия была коррумпирована, искажена, извращена. Единственное, что они

действительно могут сказать: "Хорошо, здесь мы сделали ее проще", избавились

от все эти "твой" и "твое", но все эти

"твой" и "твое" необходимы потому, что "твой" и "твое" единственное число и

"вы, ваш" - множественное. То, что начинается с "С" - единственное число;

что начинается с "В" - множественное. Это влияет на значение потому, что вы часто

не можете знать, когда идет обращение к одному человеку, а когда

ко всей группе, если не использует "твой" и "твое".

Это важно. Это все важно. Но давайте я покажу некоторые

изменения в догмах, внесенных Новой Библией короля Иакова, которые искажают их.

Обратимся к "-е Коринфянам :".

- "Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть,

а для нас, спасенных, - сила Божия."

- Брат Гарретт, прочитай мне четко и громко, что говорит Новая Библия короля Иакова.

- "Те, кто идет к погибели, считают, что весть о кресте – это безумие,

но для нас, спасаемых, – это сила Божья."

- Заметьте, то в Синодальной Библии говорится что мы спасены. В Новой Библии короля Иакова

говорится, что мы спасаемые. Большая разница потому, что спасение -

это не процесс. Спасение происходит в момент времени, в мгновение ока,

мы верим в Христа, и мы перешли от смерти к жизни. Это не процесс.

Я не спасаюсь; я уже спасен!

- Аминь!

- В "-е Коринфянам :" говорится: "Ибо мы Христово благоухание Богу

в спасаемых и в погибающих".

Прочитайте мне Новую Библию короля Иакова.

- "Потому что мы для Бога благовоние, возжигаемое Христом, среди тех,

кто принимает спасение, и тех, кто идет к погибели."

- Опять, не те, кто спасен, а те,

кого спасают, как бы процесс.

Например, в "От Матфея :" в Новой Библии короля Иакова говорится: "...труден путь,

ведущие к жизни, и лишь немногие находят их." Синодальная Библия говорит

"узок", ссылаясь на то, сколько много людей идет, ссылаясь на тот факт, что

лишь немногие спасены. Новая Библия короля Иаакова говорит, что путь трудный.

Если бы речь шла о работе, он был бы трудным.

- Новый живой перевод говорит: "Но ворота в жизнь очень тесны и

дорога трудна, и лишь немногие находят их". Английская стандартная версия

говорит: "Но тесны ворота и труден путь, ведущие к жизни, и мало

тех, кто найдут их". Теперь вы скажете: "Хорошо, пастор Джименез, в чем

проблема? Прямой, узкий? Узкий, трудный? Трудный, тяжелый?

В чем проблема? Вот в чем проблема: трудно ли быть спасенным?

- Иисус сделал самую трудную часть. Насколько трудно принимать дар? Насколько трудно

делать глоток воды? Насколько трудно зайти в двери? Насколько трудно

съесть кусок хлеба? Это те вещи, с которыми Иисус сравнивал спасение

потому, что легче быть спасенным, потому что не нужно прокладывать себе

путь на небеса. Вы знаете, что означает спасение в Библии, в книге

"К Евреям"? Отдых.

Смотрите, отдых - это трудно?

Не будьте обмануты этими новыми версиями. Однажды вы можете искуситься:

"Вы знаете, эта церковь использует Новую Библию короля Иакова, и что?"

Это проблема.

Вы думаете, гам нужно различных английских Библий?

- Нет. Фактически, я упомянул, что нас есть излишества. У нас нет потребности

в большем. Я не думаю, что это хорошая причина, почему мы должны были

создавать их за последние несколько десятилетий. Я знаю, в чем причина.

- Правильно.

- Все просто. На самом деле, если у тебя есть издательство, и ты хочешь

изучить Библию или что-то еще - я не фанат изучения Библии -

- Я тоже.

- они делали то, что, если бы у вас было крупное издательство, вы бы не хотели

никому платить, поэтому все они сделали собственные переводы.

- Правильно. За всеми этими разными версиями

стоит финансовая мотивация.

- Да. Это без сомнений.

- Ожидает ли Бог от обычного христианина, что он выучит греческий язык?

- Бог ожидает, что обычный христианин будет использовать информацию, которая предоставлена

ему, и мы живем во время, когда у нас есть больше доступной информации, чем

у предыдущих поколений, и она нужна нам сейчас потому, что

атаки еще никогда не были такими дьявольскими.

- Вы видите опасность, - хорошо - потому, что я в это верю. Думаю, что если кто-то

выучит греческий койне и сможет свободно разговаривать на нем, и сможет все собрать и

свободно прочитать, это будет фантастика, но...

- Немного греческого - это опасно.

- Именно. Вы видите опасность в том, что кто-то учит два семестра

в колледже библейский греческий, и сейчас они встанут и скажут - даже

король Яков единственный, кто встанет - он два семестра изучал греческий

в библейском колледже - и он встанет и скажет: "Переводчики короля Якова

сделали неправильный перевод." Только с щеткой в руках,

семь лет выдающихся ученых просто выпали из жизни для этого...

- Семь, все хорошее может быть опорочено. Немного греческого может быть опасной

вещью. Я слышал целые проповеди, основанные на действительно плохом опыте. Но я просто

скажу, что несколько лет назад ко мне пришел министр и сказал:

"Я видел это в комментариях. Это проповедуется, но я никогда не слышал,

чтобы кто-то говорил об этом раньше. Вы знаете греческий? Вы можете проверить это для меня?"

Итак, я проверил для него. Это не дало результатов. Просто оказалось,

что комментатор своего рода странно себя повел. Вы знаете, что он сделал, когда я

сказал ему? Он все равно продолжить это проповедовать.

- Просто потому, что это хорошо звучит и ему это нравится.

- Потому, что это хорошо проповедуется.

- Вот так.

- Отлично.

- Меня это не удивляет.

- К сожалению, меня тоже.

- Никто не отрицает, что оригиналы вдохновляют.

[-е Петра :] Библия говорит: "святые Божии человеки,

будучи движимы Духом Святым."

Но они не верят, что сегодня мы вдохновлены потому, что они

не верят в сохранность Библии, но вы знаете, в "Псалтирь :"

Библия говорит: "Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное

от земли в горниле, семь раз переплавленное. Ты, Господи, сохранишь их,

соблюдешь от рода сего вовек." И вы знаете, Бог, который

дал нам Священное Слово, - это тот Бог, который и сохранит

Священное Слово. И я думаю, что глупо думать, что Бог настолько могуч, чтобы

использовать грешных людей и убедиться, что он дал нам идеальный оригинал, и тот же Бог

не может использовать грешных людей и убедиться, что он сохранен на все века?

Я верю, что Бог достаточно могуч, чтобы дать нам Священное Слово, и я верю, что Бог

достаточно могуч, чтобы сохранить то же Священное Слово

на все века.

Теперь я хочу спросить у вас: Вы верите, что людям необходимо выучить иврит,

или греческий, или английский язык, или должны ли они, может ли быть Библия на всех языках?

- Библия должна быть на всех языках. Именно поэтому мы поддерживаем

такие переводческие организации, как Библия Международная. Textus Receptus

используется, а также обязательно используется Еврейская Библия для перевода на другие

языки, которые будут Словом Божьим.

Мы верим, что каждый человек должен иметь Библию на своем языке,

на английском языке - это Библия короля Иакова.

- Дайте мне уточнить: Слово Божье было сохранено для нас в этом

поколении. Послушаем "Исаия :". "И вот завет Мой с ними,

говорит Господь: Дух Мой, Который на тебе, и слова Мои, которые вложил Я в

уста твои, не отступят от уст твоих и от уст потомства твоего,

и от уст потомков потомства твоего, говорит Господь, отныне и

до века." Он сказал: "Смотри, Исаия, Слово, которое ты проповедуешь, будут

проповедовать твои потомки. Твои дети и их дети, и их

дети отныне и до века будут эти слова" и я верю,

что это те слова, которые именно сейчас у меня в руках. И смотрите, в современных

версиях - НМВ, АСВ, Новом живом переводе или

Новой Библии короля Иакова - такая философия является философией того, что Слово Божье

не сохранено. Мы должны идти и искать новое. Мы должны идти и искать

более старые манускрипты, чтобы исправить все проблемы в этой. Нет, я верю, что Слово

сохранено со времен Христа и до сегодня. Оно передавалось и то, что

сегодня есть у нас, это копия копии копии того, что передавалось.

Многие люди ошибочно верят, что Синодальная Библия менялась с

годами, что издание г., которое мы используем сегодня, полностью отличается от издания

г., но на самом деле, единственное, что было изменено в г., это правописание,

капитализация, пунктуация, некоторые опечатки; слова

менялись. Слова, которые сегодня используются в Синодальной Библии, точно такие же,

которые были использованы переводчиками в г. Слова не были

изменены. Слова были сохранены,

и это то, что Бог обещал, что он сохранит.

Он сказал: "Небо и земля прейдут, но слова Мои не

прейдут." Он не сказал мысли; он не сказал идеи; он не сказал

догмы; он сказал: "слова Мои не прейдут." Эти новые версии из

коррумпированных источников и у них коррумпированная суть. Посмотрите на суть этих новых

версий. Посмотрите, чем стали церкви: центрами развлечений. Посмотрите, чем стали

церкви в результате таких новых современных версий: в них полно

неспасенных людей. Полно людей, которые не знают догмы, им все равно на

догмы потому что, когда вы читаете книгу, которая полна противоречий,

трудно беспокоиться о догме. Но когда вы читаете книгу, которая

идеальная, чистая и сохраненная, вы смотрите на каждое слово и вы

беспокоитесь о догме, вы беспокоитесь о том, что говорится, и беспокоитесь о том,

что это значит, а не просто "Да, я в какой-то мере уловил основную суть. Иисус умер на

кресте. Понятно." Нет, я хочу точно знать каждую догму, которую

дает Бог в Слове Божьем.

- Вы знаете, столкнуться с книгой и изучить ее - это одно дело. Оценить ее

с позиции того, через что мужчины и женщины, дети должны были пройти, чтобы

вы и я могли прочитать книгу, которая сегодня называется Библия, без страха

преследования. Эти цифру легко назвать: человек были сожжены,

забиты камнями, растерзаны за чтение этой книги.

- Я учусь очень рано утром или иногда поздно вечером, поэтому

я могу проснуться в : с идеей, пойти и начать изучать это в писании.

И вы понимаете красоту этого, и что сообщается, и вы просто сидите

со слезами на глазах, потому что вы осознаете все величие

того, что вам было дано. Итак, когда я изучаю Синодальную Библию, я

полностью уверен, что то, что у меня в руках, - это Слово Божье от

корки до корки, и сегодня оно такое же, как будет через час потому, что оно

сохранено и будет таким же. Итак, я уверен, когда я открываю его и проповедую

по воскресеньям и с его помощью учу в воскресной школе или свидетельствую

людям на улице, я знаю, что это Слово Божье, и мы с нетерпением ждем встречи

с каждым Словом во славе, чтобы подтвердить,

что мы учимся всю свою жизнь.

- Бог не доволен теми людьми, которые убирают стихи, добавляют стихи, добавляют

вещи, удаляют вещи. Обратимся к Откровению.

"Откровение :": "И я также свидетельствую всякому слышащему слова

пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит

Бог язвы, о которых написано в книге сей". Вы когда-либо читали книгу

Откровений? В этой книге много скверных бедствий. Он сказал, что

обрушит на вас эти бедствия, если вы добавить к Слову его. "Откровение :": "И если кто

отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет

Бог участие в книге жизни и в святом граде и

в том, что написано в книге сей." Но люди, которые изменили

Слово Божье, Библия говорит, что они утратили возможность быть спасенными.

Он сказал: "Я отниму". Он сказал: "Если вы отнимите что от Слова моего,

я отниму участие в книге жизни." Он сказал: "Вы

не будете спасены потому, что вы изолгали мою Библию." Для меня это звучит

так, что Бог достаточно серьезен в этом вопросе.

"Хорошо, пастор Джименез, я согласен. Я понимаю. Эти Библии коррумпированы.

Они искривляют догмы. Синодальная Библия чиста. Синодальная Библия -

это Слово Божье. Я понимаю. Что с этим делать?

Если вы осознаете, что у вас в руках Слово Божье, а не Божьи мысли,

не то, что он возможно сказал, не то, что мы думаем, что он сказал, а действительно Божьи

лова, и не только это, но когда у вас есть Слова Божьи, у вас есть

Бог, а не книга, но эти слова, когда вы понимаете, что у вас есть

Слова Божьи, это должно побудить вас прочитать Библию. Это должно побудить вас жить

по этой Библии. Эта книга дает ответ на каждый вопрос в жизни.

Вы говорите: "Пастор Джименез, я пришел в баптистскую церковь справедливости; я не

пришел сюда узнать о Синодальной Библии. Я пришел сюда узнать о

спасении." Мы узнаем о спасении в Синодальной Библии.

"Я пришел сюда не для того, чтобы узнать об этом. Я пришел, чтобы я

могу получить помощь со свадьбой." Эта книга поможет вам со свадьбой.

"Я пришел сюда не для того, чтобы узнать о Синодальной Библии. Я пришел

узнать, как воспитывать детей." Эта книга поможет вам воспитать детей.

Она решит все ваши проблемы. Она даст вам спасение. Она сделает

все, что вы хотите, чтобы она сделала. Почему? Потому, что это - Слово Божье...

...без ошибок, идеальная, точно такое, как Бог дал нам.

Библия дает мне уверенность, что Слово Божье идеальное. Вы знаете почему

многие люди не верят в Бога сегодня, не ходят в церковь, поколения

молодых людей просто покинули церкви и никогда

не вернутся? Потому, что эти современные версии Библии коррумпированные, в них

ошибки и поэтому они сомневаются в вере в Бога. Но

не эта. Эта - идеальная. Синодальная Библия - это Слово Божье.

Почитайте ее.

Выучите ее.

Познайте ее.

Запомните ее.

Живите по ней.

Проповедуйте другим.

Давайте склоним наши головы и прочитаем слова молитвы. Небесный Отец наш,

Господи, мы любим тебя. Спасибо тебе за Слово Твое. Господи, спасибо тебе за то, что не

сделал нас ответственными за сохранность Слова Твоего, а эту ответственность

Ты возложил на себя. Ты воскресил его, Ты сохранил его, и Ты

дал его нам сегодня. Отец, мы любим тебя. Помоги нам не покинуть этот мир сегодня и

позволь этому посланию в одно ухо влететь, из другого вылететь. Помоги нам осознать "У меня

есть Слово Божье; возможно я должен прочитать его. Возможно я должен изучить его. Возможно я

должен жить по нему." Мы любим тебя, Господи. Во имя Тебя молюсь я. Аминь.

Я хочу задать вопрос.

Знаете ли вы точно, если вы умрете сегодня, попадете ли вы в рай?

Вы можете сказать: "Я не уверен, попаду ли я в рай."

Возможно вы никогда не думали об этом.

Но Библия говорит, то вы может быть % уверенными, что вы на своем пути в рай.

Теперь по Библии вам необходимо понять несколько вещей, чтобы

получить спасение. Первое - это:

В Библии в "К Римлянам :" говорится: "Потому что все согрешили и лишены славы

Божией." Библия говорит нам, что "грех - это нарушение закона." Когда мы

нарушает закон Божий, мы грешим. И по данному стиху, мы все грешны.

Я - грешник; вы - грешник.

И к сожалению, существует возмездие за наши грехи. В "К Римлянам :" говорится:

"Ибо возмездие за грех - смерть". Сегодня слово "возмездие" означает плату. Это то, что вы

зарабатываете. Когда я иду домой, мне дают деньги. Это моя плата. Но через мои

грехи, платой является смерть. Я зарабатываю смерть. "Ибо возмездие за грех -

смерть." Теперь, когда мы говорим о смерти, большинство людей думает о физической смерти,

но в "Откровение :-" говорится: "И смерть и ад повержены в озеро

огненное." (Ссылка на ад.) Говорится: "Это смерть вторая.

И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро

огненное." Итак, по Библии наше возмездие за грехи - это

не только физическая смерть, но и вторая смерть. Вы скажите: "Что такое вторая смерть?"

Быть брошенным в озеро огненное. "Это смерть вторая." То, что мы получаем

за грехи, - это смерть: физическая смерть, вторая смерть, которая является

быть брошенным в озеро огненное. В "Откровение :: говорится: "Боязливых же и

неверных, и скверных и убийц, и любодеев

и чародеев, и идолослужителей... Довольно неплохой список, правда?

Убийцы, любодеи, чародеи. Большинство людей согласится, убийцы,

"О, да. Они попадут в ад." Но заметьте, он говорит: "Боязливых же

и неверных, и скверных и убийц, и любодеев

и чародеев, и идолослужителей... В конце этого списка он говорит

это: "и всех лжецов участь в озере, горящем огнем

и серою. Это смерть вторая. И причина, почему Бог добавляет

этот грех кроется в конце этого списка, он стараемся указать

вот на что: все мы грешники. Каждый человек лгал. И он

пытается сказать, что нет праведников; мы все грешны; мы все попадем

в ад. Плохие новости. Я - грешник; вы - грешник, и мы все

изначально попадем в ад, но в Евангелие есть хорошая весть или

хорошие новости. В "К Римлянам :" говорится: "Ибо возмездие за грех - смерть". Мы понимаем, что

это значит. Но вторая часть стиха говорит: "а дар Божий -

жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем." Библия говорит, что Бог имеет

дар, который он хочет отдать вам, и что дар этот - жизнь вечная. Теперь в "К Ефесянам :-"

в Библии говорится: "Ибо благодатью вы спасены через веру". Слово "благодать"

означает что-то, что вы не заслуживаете. Вы не заслужили это; вы не

заплатили за это. "Вы спасены" означает спасение от ада,

потому что я не хочу попадать туда. Я уверен, что вы не хотите попадать туда.

Слово "вера" означает верить. Он говорит: Ибо благодатью вы спасены через

веру; и сие не от вас". Вы здесь не при чем. Вот почему:

"это Божий дар: не от дел, чтобы никто не хвалился." Дар - это

не то, что вы заслужили. Дар - это то, что даровано вам. Кто-то

другой платит за него, но вы не платите за него. Если я даю вам дар и прошу вас

дать мне за него деньги, это не будет даром. Если я даю вам дар, но

я прошу за него сделать что-то, это не будет даром. Дар не стоит

ничего, но он стоит тому, кто дал вам что-то.

И дар Божий - это именно это. Иисус заплатил за этот дар.

В "к Римлянам :" говорится: "Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что

Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками." "От Иоанна :", самый популярный стих в

Библии, говорит: "Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы

всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную."

В Евангелие говорится: Рождение Иисуса Христа было непорочным. Он прожил безгрешную

жизнь; он никогда не грешил, никогда не делал ничего плохого. он умер на кресте,

был погребен. Библия говорит нам, что его душа отправилась в ад на три дня и

три ночи, и он встал из могилы, не платил за грехи свои

потому, что не было грехов. Его смерть - это плата за наши грехи. И видите, за грехи

уже заплачено. Дар уже был оплачен. Теперь вы понимаете,

что такое дар: В "От Иоанна :" говорится "жизнь вечная". Дар - это

жизнь вечная. Слово "вечная" означает, что она будет длиться вечно. Жизнь, которая

будет длиться вечно. Она никогда не закончится. В "От Иоанна :" говорится "жизнь вечная".

"Вечная" означает, что она никогда не закончится. В "От Иоанна :" говорится "жизнь вечная". В "К Римлянам

:" говорится "жизнь вечная". Во всей Библии вы сможете найти это: жизнь

вечная, вечная жизнь, жизнь, которая будет длиться вечно, жизнь, которая никогда не закончится.

По "От Иоанна :" вы получаете ее в момент уверования. "Верующий в Сына

имеет жизнь вечную". Теперь некоторые думают: "Хорошо, я могу получить

спасение, но после этого, если я сделаю что-то действительно плохой, например,

совершу прелюбодеяние, убийство, суицид, тогда Бог заберет обратно мое

спасении." Но если он заберет его, тогда жизнь не будет длиться вечно. Вам

необходимо понять, что спасение - это не то, что мы заслужили, и после того,

как получили его, это не то, что мы может сохранить. Библия говорит в "К Титу :":

"В надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен".

Наша надежда на вечную жизнь: Бог не может лгать. Если Бог пообещал мне

вечную жизнь, угадайте что. Это вечная жизнь. Он пообещал мне вечную

жизнь, значит она будет длиться вечно. Вы скажите: "Хорошо, что если я сделаю что-то

очень плохое?" Речь не о нас. Мы ничего сделать не можем. Это

дар, который будет длиться вечно. Единственное, что необходимо вам сделать:

Как с любым другим даром, у вас есть шанс принять его

или отклонить его. Вы можете сказать: "Хорошо, как я могу принять Божий дар?" В "К Римлянам :"

говорится: "Ибо если..." говорится "если" потому, что у вас

есть выбор. Он говорит: "если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом..."

Слово "исповедывать" означает принять. Вы скажите: "Что я исповедую?" Вы

исповедываете то, что вы грешны. Вы исповедываете то, что заслуживаете

отправиться в ад. Но вы просите о прощении. Он говорит: "если устами твоими будешь

исповедывать Иисуса Господом..." Но это больше, чем просто сказанные слова. Он также говорит:

"...и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из

мертвых..." Вы верите, что Иисус Христос умер на кресте, был погребен,

воскрес из могилы, как плата за ваши грехи. Он говорит: "если устами твоими будешь

исповедывать Иисуса Господом, и сердцем твоим веровать,

что Бог воскресил Его из мертвых" говорит Библия, "то спасешься."

Не говорится, то вы можете быть спасенными. Не говорится, что возможно вы будете спасенными.

Бог говорит: "Я спасу, если устами твоими будешь исповедывать и

сердцем твоим веровать". Заметьте, нет необходимости идти в церковь. Не говорится, что вам

необходим креститься. Не говорится, что вам необходимо раскаиваться в своих грехах. Не говорится, что вам

необходимо что-то делать; просто верить и попросить спасти вас. Если вы верите всем свои

сердцем, если вы верите, что Иисус Христос умер на кресте за ваши грехи,

был погребен, воскрес, он хочет дать вам дар, это вечная

жизнь, почему бы просто не исповедывать устами своими прямо сейчас?

Я хочу помочь вам сформулировать молитву. Если вы верите в это, почему бы вам просто

не помолиться со мной сейчас:

Если вы читаете эту молитву и вы верите всем сердцем, то по

Библии вы уже спасены. У вас есть вечная жизнь. Поздравляем.

 

 

 







mouseover