"New World Order Bible Versions" película completa con subtítulos en español

Watch Video

October 12, 2015

Creo que el demonio quiere quedarse a cargo de la iglesia.

Creo que el demonio quiere quedarse a cargo de esta iglesia...

...y de una persona en una.

-Tenemos ante nosotros la oportunidad de crear para nosotros

y para futuras generaciones un nuevo orden mundial.

-Cierra tu ventana.

Regresa y métete en casa.

-¡Métete dentro ahora mismo! -Estoy dentro.

-Tenemos una gran oportunidad con este nuevo orden mundial,...

...un orden en el que balas de goma y tasers

-...de las Naciones Unidas...

-...pueden usar su papel conciliador para cumplir la promesa y la visión...

...de los fundadores de la ONU.

-Después de , el presidente Bush dijo, y es una frase que suelo usar yo,

que necesitábamos un nuevo orden mundial.

Y en lugar de eso, parece que tenemos mucho desorden.

-Ha tardado mucho en llegar.

Debido a lo que hicimos ese día en ese momento decisivo,

el cambio ha llegado a América.

-Hoy el presidente Obama y el primer ministro británico Gordon

exigen un nuevo orden mundial para abordar

la crisis económica mundial.

-La tarea que tenemos ahora es crear de verdad

un nuevo orden mundial.

-Esta tarea consistirá en desarrollar una estrategia general para América

en este periodo cuando, realmente, se pueda crear un nuevo orden mundial.

Es una gran oportunidad.

-Habla del Nuevo Orden Mundial y lo define

como pertenecer a Lucifer. -Sí.

-¿Cómo sabe eso?

-Mis investigaciones me llevaron a mirar al reverso del dólar americano

y encontré estos extraños sellos aquí en el dólar. Son sellos Illuminati,

que era una sociedad secreta establecida en

por un hombre llamado Adam Weisshaupt.

Y en la parte de atrás del dólar se puede ver el sello

en el lado izquierdo y hay un ojo en el triángulo. Es el ojo de Horus

en la mitología egipcia. Ahora se llame el ojo de Lucifer o de Satanás.

Las dos palabras de arriba, "ANNUIT COEPTIS", significan

"Anunciando el nacimiento",

y en la parte de abajo, "NOVUS ORDO SECLORUM".

-Y el sello que tiene Estado Unidos tiene escrito

"NOVUS ORDO SECLORUM": un Nuevo Orden.

-Y la gente se preguntará: "¿Qué hace una pirámide egipcia

en el reversículo de un dólar americano?

¿Qué tipo de conexión hay entre América y Egipto?"

La respuesta es: ninguna salvo en el terreno de las ciencias ocultas.

Y por ello vemos que estamos lidiando con un plan de Lucifer y la gente

necesita admitir que el dios de la francmasonería guiará al mundo

en su peculiar y particular propósito por el que se estableció América,

que es para introducir el sistema del mundo entero,

a un gobierno mundial, a una religión mundial,

a un sistema jurídico mundial y a un sistema monetario mundial

que la Biblia llama la marca de la bestia.

-...y, básicamente, lo que sabemos con certeza,

es que va a haber una transición del antiguo orden

al nuevo orden, una norma creada por Satanás.

A eso es a lo que se refiere ese símbolo

y a lo que se refiere el Nuevo Orden Mundial.

En la versión del Rey Jacobo, Corintios : dice: "De modo que si alguno está

en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron;

he aquí todas son hechas nuevas". Dense cuenta cómo la Nueva Biblia Inglesa

reproduce este versículo que dice: "El antiguo orden ha terminado

y un nuevo orden ha empezado". Usan el mismo lenguaje.

El rey Jacobo dice: "Ya que consistía solo en comidas y bebidas,

y en diversículos lavamientos y ordenanzas acerca de la carne, impuestas hasta el tiempo

de la restauración", hablando de la llegada de Cristo. Pero dense cuenta

de que la NIV dice, "hasta que llegue el nuevo orden". Están preparando

a la gente. Ahora quiero que se den cuenta de esto. Isaías :, versión

del Rey Jacobo dice: "Por tanto, el Señor Jehová dice así: He aquí que yo pongo

en Sión por fundamento una piedra, piedra probada, angular, preciosa,

fundamento firme". Esto hace alusión a Jesús, ¿verdad? Y quiero que

vean que en la Biblia del rey Jacobo les están diciendo que Jesús

es el angular del fundamento. Y ahora, ¿dónde está el fundamento

en relación a un edificio: en la parte de arriba o en la de abajo?

Está en la parte de abajo, ¿no? ¿Vale?

Entonces cuando dicen que Jesús en el angular del fundamento,

eso está aquí abajo, ¿verdad?

Esto es del Rey Jacobo: "Para vosotros, pues, los que creéis; Él es precioso;

mas para los desobedientes, la piedra que los edificadores desecharon;

esta fue hecha la cabeza del ángulo". De nuevo sale el fundamento.

Vean que la NIV lo llama el remate.

Ellos dicen que ese símbolo que ven, representa a Cristo.

Pero no es así. ¿A quién representa? Al anticristo.

-Les suplico, amigos míos, que se queden con este gran libro,

la Palabra de Dios. Este libro es realmente a lo que necesitamos recurrir.

La vida es corta. Una gran caída lejos de la verdad.

Está ocurriendo, está detrás de mí ahora mismo.

-Mi nombre es Steven Anderson, pastor de la Iglesia Bautista Palabra Fiel

en Tempe, Arizona. En nuestra iglesia solo está presente el Rey Jacobo y mucha gente

no entiende por qué. Pero el propósito de esta película es mostrarles

las dramáticas diferencias entre la Biblia del Rey Jacobo

y el resto de versiones.

-Mi nombre es Roger Jiménez. Soy el pastor de la Iglesia Bautista La verdad,

en Sacramento, California. Estoy entusiasmado por formar parte

de esta película porque la Palabra de Dios se ve amenazada hoy en día

y necesitamos adoptar una postura con la Biblia para comprometernos

con ella en un conflicto espiritual.

-Mi nombre es Dennis McCain. Soy el pastor de la Iglesia Bautista Lado norte,

en Modesto, California. Llevo ejerciendo de pastor aquí años

y he estado en la iglesia como misionero sembrador de la iglesia

durante casi años.

-Hoy en día hay un plan secreto y es un plan secreto de Satanás para cambiar

la Biblia. Mucha gente solo piensa: "Bueno, la Biblia del Rey Jacobo

es una gran traducción, es muy poética. Y el resto de versiones tienen

menos calidad. Quizá no están tan bien traducidas". Pero yo estoy aquí

para contarles que va mucho más allá. Esas nuevas versiones son en realidad

un intento de Satanás por corromper la Palabra de Dios. Les voy a demostrar

que esos cambios no son un mero accidente. No son solo

cambios menores e intrascendentes, sino cambios estratégicos.

Han sido calculados para atacar doctrinas específicas que enseña la Biblia.

La Biblia nos dice en Efesios :: "Porque no tenemos lucha contra sangre

y carne, sino contra principados, contra potestades,

contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo, contra malicias espirituales

en las alturas". Hay gente con muchos millones

o incluso billones de dólares que tienen un plan secreto para publicar

Biblias corruptas y luego promoverlas a través de los anuncios,

promoverlas en tiendas que las pondrán prominentemente

y que dirán a la gente: "Esta es la Biblia que deberían leer. Desháganse

de la Biblia del Rey Jacobo. Consigan la mejor versión más nueva y mejorada".

He investigado un poco cuáles son las versiones más famosas hoy en día.

Esta es la lista más actual. Las he comprobado en un montón de fuentes distintas

y en todas aparecen las mismas cinco Biblias. En el número uno

de hoy no está la Biblia del Rey Jacobo, sino la Nueva Versión Internacional:

la NIV. En la segunda posición está la Biblia del Rey Jacobo. En el número tres,

la Nueva Traducción Viviente. Número cuatro, la Nueva Biblia del Rey Jacobo y en el cinco,

la Versión Estándar Inglesa o ESV. Las cinco se encuentran

en las distintas listas que miré, aunque no en el mismo orden.

-La mayoría de la gente no se da cuenta de que hay cientos de traducciones

y que obviamente no tenemos tiempo para centrarnos en cada una de ellas.

-Tiene más sentido solo centrarse en las cuatro más corruptas,

que son las más populares. En la NIV faltan versículos enteros

del nuevo testamento. Empezando desde el principio,

antes de hablar de los cientos de cambios, solo faltan versículos enteros.

Mateo :, falta. Mateo :, falta. Hechos :, ese versículo

desaparece en la NIV, la ESV, y en la Nueva Traducción Viviente...

-¡Ha desaparecido completamente!

Hechos :, Biblia del Rey Jacobo: "Y yendo por el camino,

llegaron a cierta agua; y dijo el eunuco: He aquí agua;

¿Qué impide que yo sea bautizado?" "Y Felipe, que es el ganador de almas,

dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes".

Así que el eunuco, que es el pecador, dice: ¿Qué impide

que yo sea bautizado?" Felipe, el ganador de almas

dice: "Si crees de todo corazón, bien puedes".

"Y él, el eunuco, respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo

es el Hijo de Dios". ¿Qué le ha pasado al eunuco? Se ha salvado.

¿Por qué? Si confesamos con nuestra boca al señor Jesús y creemos de corazón

que Dios venció a la muerte, nos salvaríamos.

Él creyó de corazón. Confesó con su boca. Se salvó.

¿Entonces ellos qué hacen? Veamos el versículo :

"Y mandó parar el carro: y descendieron ambos al agua,

Felipe y el eunuco; y bautizóle".

En el versículo : "¿Qué impide que yo sea bautizado?"

En el versículo : " Si crees de todo corazón, bien puedes".

Él confesó con su boca, cree en su corazón.

En el versículo : "Bautizóle". Amén.

¿Qué dice la Nueva Versión Internacional? "Mientras iban por el camino,

llegaron a un lugar donde había agua, y dijo el eunuco.

Mire usted, aquí hay agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?

Entonces mandó parar el carro, y ambos bajaron al agua,

y Felipe lo bautizó". ¿Han entendido

lo que ha pasado? ¿Qué faltaba?

No sé si se han dado cuenta. El versículo entero falta.

Según la Nueva Versión Internacional, Iban por el camino.

Él dice: "¿Qué impide que yo sea bautizado?"

Según la NIV, ¡nada! Vamos a bautizarte.

¿Qué falta? ¡Creer en Jesucristo!

¿Qué falta? La palabra de Dios.

¿Qué falta? ¿Por qué atacan estas biblias a Jesucristo?

Para mí no tiene sentido.

Pero tendría sentido si se dan cuenta de que Satanás está detrás de todo esto.

-Pero no solo han eliminado versículos enteros de la NIV,

sino que han puesto notas en otros versículos diciendo que

probablemente no estuvieran en el original. Así te hacen dudar de la Palabra de Dios.

Versículos como Marcos :. "Id por todo el mundo y predicad el evangelio

a toda criatura". Versículos como: "Padre, perdónalos, porque no saben

lo que hacen". No han eliminado estos versículos, pero han puesto una nota al lado

que se reproduce en la mente nula del lector, diciendo: "Bueno,

esto probablemente no estaría en el original. Realmente no tiene

ninguna autoridad". Creemos que Jesucristo era la carne de Dios.

Esto lo atacan y cambian constantemente las nuevas versiones modernas.

Déjenme darles algunos ejemplos. Juan :: "Porque tres son

los que dan testimonio en el cielo, el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo;

y estos tres son uno". De ahí obtenemos la palabra "trinidad".

Tres en uno.

"Estos tres son uno".

Por otro lado, la NIV solo dice: "Tres son los que dan testimonio".

No menciona al Padre, no menciona al Verbo, no menciona

al Espíritu Santo y no menciona que estos tres son uno.

Mire lo que han hecho con Timoteo :. La Biblia dice: "Y sin contradicción,

grande es el misterio de la piedad". Fíjense en esto: "Dios fue manifestado

en carne; justificado en el Espíritu; visto de los ángeles; predicado

a los gentiles; creído en el mundo; recibido arriba en gloria".

Fue Dios a quien creyeron en el mundo, fue Dios quien logró

la gloria, fue Dios quien fue hecho con carne y vivió entre nosotros

y la Biblia deja muy claro en Timoteo : que Jesucristo es Dios.

- Timoteo :, es un pasaje importante porque a menudo leo

las notas a pie de página de la Nueva Biblia Estándar americana que tenía en el seminario

y después en la NIV, y en otros pasajes, aparecerían en las notas

a pie de página o lo dirán en sus comentarios, o los que enseñaban

con la NIV o con la Nueva Estándar americana habrían dicho

que no hay diferencia en teología. No afecta a ninguna perspectiva doctrinal,

pero, obviamente, hay una diferencia entre "hos" y "Theós".

Si coges "él que fue, 'hos'", en lugar de "Theós", en vez

de ser Dios, obviamente debilita el texto porque tienes que asumir

que Cristo es Dios o queda de manifiesto. Pero en "Theós", no se pregunta a cerca

de lo que dice el texto. Es Dios quien se manifestó en la carne

y tiene que ser Cristo, y seguramente eso influencia el pensamiento

de la gente sobre la deidad del Señor Jesús. -Cierto.

-Otra prueba de que Jesucristo es Dios es Hebreos :.

"Mas al Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por siempre jamás".

Entonces, ¿por qué la Biblia dice aquí el Hijo?

Lo llama Dios. Dice: "Mas al Hijo... Tu trono, oh Dios, por siempre jamás".

Escuchen la NIV.

"Pero con respecto al Hijo dice..."

-Recientemente hablé con una testigo de Jehová en la estación de autobús.

Fue a recoger a mi mujer y la testigo de Jehová empezó a leerme

un libro devoto que tenía, pero vi que ponía la Traducción del Nuevo Mundo.

Entonces le dije: "¿Es la Traducción del Nuevo Mundo del griego?"

Ella dijo: "Es del Nuevo Testamento griego de Westcott y Hort".

Y yo le pregunté: "¿Es preciso?"

Ella respondió: "Por supuesto".

Le pregunté: "¿Sabe griego?" Y ella dijo. "No".

Y le dije: "¿Qué haría si un testigo de Jehová habla a Jesús y le llama

Dios?" Y ella dijo: "Eso nunca ocurrirá".

Entonces le cité Hebreos :. "Mas al Hijo dice:

Tu trono, oh Dios, por siempre jamás".

Se puso tan nerviosa y molesta, que cogió sus maletas y se marchó.

Seguí hablando con ella hasta que se fue, pero cuando leí

la Traducción del Nuevo Mundo después, había cambiado completamente:

-El Rey Jacobo no se puede ser malinterpretado, pero no solo eso,

sino que atacan el nacimiento virginal de Cristo. En Lucas :,

la Biblia dice: "Y José y su madre estaban maravillados

de las cosas que se decían de Él".

Sin embargo, la NIV, la ESV y la Nueva Traducción Viviente dicen:

"El padre y la madre del niño se quedaron maravillados por lo que se decía de él".

Ahí se ve que la NIV y estas otras versiones modernas llaman

a José, el padre Jesucristo, algo que la Biblia del Rey Jacobo

tiene cuidado de no decir nunca.

-¿Fue José el padre de Jesucristo? No, no lo fue.

Fue el padrastro de Jesucristo. Luego veremos esto.

Pero él no fue el padre de Jesucristo.

-De hecho, después en este capítulo, María se refiere a José como el padre de Jesús

y él la corrige inmediatamente. Dice: "Cuando le vieron, se asombraron;

y le dijo su madre: Hijo, ¿por qué nos has hecho así?

He aquí, tu padre y yo te hemos buscado con angustia".

¿Se refería a José como el padre de Jesús? Miren cómo la corrige

inmediatamente. "Entonces Él les dijo:

¿Por qué me buscabais? ¿No sabíais que en los negocios

de mi Padre me es necesario estar?" Él está diciendo, "Mira, estoy presente

en los negocios de mi Padre cuando predico la Palabra de Dios porque José

no es mi padre. Dios el Padre es mi Padre".

La gente que se cree la NIV están muy ciegos. Incluso les he hecho

que me enseñen esto y decir: "¿Ves? La Biblia llama

José al padre de Jesús". No, María llama José

al padre de Jesús e inmediatamente se lo reprochan. Alguien tiene

que repochar la NIV. Alguien tiene que corregir la Nueva Traducción Viviente.

Alguien tiene que reprochar la ESV y decir "Espera un momento, te equivocas.

No es el padre de Jesús. El Padre de Jesús es Dios Padre".

Dirán: "Son un poco más fáciles de entender. Bueno,

los cambios no afectan realmente a la doctrina".

Son doctrinas bastante importantes, ¿no?

La deidad de Cristo, el nacimiento virginal.

No solo eso, sino que atacan su preexistencia eterna. Jesucristo no nació

en el pesebre de Belén. Jesucristo no nació

del útero de María. Pero Jesucristo siempre ha existido y siempre existirá.

Él es el primero y el último. él es la letra alpha y la mega,

él es el principio y el fin, y esto es crucial para su deidad.

Si es un ser creado, no puede ser Dios.

La Biblia dice en Miqueas :: "Pero tú, Belén Efrata,

aunque eres pequeña entre los millares de Judá, de ti

me saldrá el que será Señor en Israel; y sus salidas han sido

desde el principio", fíjense en esto, "desde la eternidad".

Entonces aquí en Miqueas :, la Biblia dice que Jesucristo está "desde la eternidad".

Esas dos palabras son muy poderosas porque hablan de la preexistencia eterna

de Jesucristo. Él no tuvo principio. Él no es un ser creado.

En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios". [Juan :]

Ahora "eterno" significa que es para siempre; que dura para siempre.

Entonces "hasta la eternidad" sería algo que viene del pasado eterno

o algo que viene del pasado infinito, algo que siempre

ha existido. Escuchen a la NIV:

"Pero de ti, Belén Efrata, pequeña entre los clanes de Judá,

saldrá el que gobernará a Israel; sus orígenes se remontan

hasta la antigüedad, hasta tiempos inmemoriales".

Y ahora ¿qué es un origen?

Eso es cuando algo empieza a existir, ¿no?

Cuando algo se origina es cuando empieza a existir.

¿Jesús empezó a existir en algún momento?

No, él ha estado siempre en la Biblia del Rey Jacobo.

Pero según la NIV, tuvo principio.

Si Jesucristo tuvo principio, entonces no es Dios, porque Dios

fue, es y será Dios. [Apocalipsis :]

Dios siempre ha existido.

Dios no es un ser creado.

Pero ahí es donde la NIV pone el golpe de gracia.

-Isaías : dice esto: "¡Cómo caíste del cielo,

oh Lucifer".

-En toda la Biblia, solo en una parte se encuentra la palabra "Lucifer". Una vez.

Aquí en realidad ponemos el nombre de Satanás, llamándole Lucifer.

Y si nos fuésemos a la calle y preguntásemos a la gente:

"¿Quién y qué es Lucifer?" Responderían: "Es Satanás; es el demonio".

¿Saben quién es Lucifer?

-Un ángel caído del cielo, Satanás.

-Satanás.

-Es Satanás.

-Es el demonio.

-El demonio.

-Es Satanás.

-Satanás.

-Satanás.

-El demonio.

-El demonio.

-El demonio.

-Entonces, ¿quién es Lucifer?

-El demonio.

-Es una pregunta fácil; lo sé. Es perfecto.

-Satanás. Sí.

-Solo sabemos ustedes y yo que el nombre de Satanás es Lucifer

por Isaías :.

"¡Cómo caíste del cielo, oh Lucifer!" Ahora quiero que se den cuenta

de que nos da su nombre y su apodo. "¡Oh Lucifer, hijo de la mañana!"

¿Entonces cuál es el apodo de Lucifer? "Hijo de la mañana", ¿no?

En Apocalipsis, capítulo , versículo ; la Versión del Rey Jacobo dice esto:

"Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas

en las iglesias". Es Jesús quien habla. "Yo soy la raíz y el linaje de David,"

es Jesús quien habla, "y la estrella resplandeciente de la mañana".

¿Ven eso?

¿Cómo se ha llamado Jesús a sí mismo? La estrella de la mañana.

Ese es su apodo.

-Entonces tanto el Rey Jacobo como la NIV en Apocalipsis : declaran

que Jesucristo es la estrella de la mañana.

-¿Por qué la NIV dice que Lucifer cae del cielo?

-"¡Cómo has caído del cielo, lucero de la mañana!"

En lugar de caer del cielo Lucifer en Isaías :, en la NIV,

Jesús es el que cae del cielo.

La Biblia nos ha dicho que Lucifer o Satanás cayó del cielo

para querer estar en el lugar más alto, para querer ser como Dios.

La NIV, después de atacar la deidad de Cristo, después de atacar su preexistencia,

después de atacar el hecho de que nació de una virgen, que no tuvo

principio, que no tuvo fin, que era la carne de Dios;

ahora le acusan de querer estar más alto. ¡Él es el más alto!

-Según la NIV, ¡Jesús calló del cielo y no Lucifer!

-Según la gente que está detrás de estas versiones de Satanás, Satanás

quería corromper la Palabra en el jardín del Edén

y no ignoramos sus maquinaciones. [ Corintios :]

La Palabra de Dios tiene mucho poder.

La Biblia dice in Hebreos :: "Porque la palabra de Dios es viva

y eficaz y más penetrante que toda espada de dos filos,

y penetra hasta partir el alma y el espíritu, y las coyunturas y los tuétanos,

y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón".

El demonio sabe que si puede aplacarnos como cristianos, puede vencernos.

-La meta es y siempre será desarmarnos de nuestra arma.

Fíjense en la historia. Cuando los hombres malos quieren conquistar un grupo de gente,

¿qué precede dicha conquista? Desarman a aquella gente de sus armas.

El gobierno intenta decirnos: "Queremos eliminar las armas

porque vamos a protegeros".

Si alguien quiere llevarse su arma, no están intentado protegerles,

están intentando asegurarse de que cuando vayan detrás suya,

no puedan contraatacar.

En , la Unión Soviética estableció un control de armas. Entre y

murieron millones de disidentes políticos.

En , Alemania estableció un control de armas y empezó a desarmar a la población.

Entre y , murieron millones de judíos y de otras razas.

En , China estableció un control de armas y empezó a desarmar a la población.

Entre y ,

murieron millones de disidentes políticos en China.

En , Uganda estableció un control de armas y empezó a desarmar a la población.

Entre y , fíjense, murieron , cristianos.

En , Camboya estableció un control de armas y empezó a desarmar a la población.

Entre y , murieron un millón de camboyanos.

Tienen que entender esto: el enemigo intenta constantemente quitarle su arma,

no para vencerle, sino para que usted no se pueda defender.

-Los grandes dictadores siempre han desarmado a la población para hacerla indefensa,

para convertirla en esclavos. Los gobiernos saben que si pueden desarmar a la gente,

estarán indefensos con respecto a su tiranía.

-¿Y ahora qué? ¿Está en peligro la Palabra de Dios hoy en día?

Claro que sí, porque si Satanás puede desarmarte de lo único que tienes

para hacerle daño, de lo único que tienes para enfrentarte a él en una batalla,

si puede desarmarte, entonces será una victoria fácil.

-Al demonio no hay mayor cosa que le guste que arrebatar la espada de doble filo

de la Biblia del Rey Jacobo de nuestras manos y reemplazarla con un cuchillo para untar

llamado la NIV,

reemplazar un cuchillo para untar llamado la ESV,

reemplazar un cuchillo para untar llamada la Nueva Biblia del Rey Jacobo.

No quiere que estemos armados. No quiere que podamos luchar

con las reglas de la oscuridad de este mundo.

Tesalonicenses, capítulo , versículo : "Nadie os engañe en ninguna manera;

porque no vendrá sin que antes venga la apostasía,

y sea revelado el hombre de pecado, el hijo de perdición".

Entonces la Biblia nos dice que...

-Antes de que venga el anticristo antes de que llegue el gobierno mundial,

antes de que llegue el Nuevo Orden Mundial, tiene que haber un rechazo antes.

¿Y qué es el rechazo? La apostasía.

-Creo que esas versiones modernas de la Biblia son la clave para el plan del demonio

de una religión mundial, un gobierno mundial un Nuevo Orden Mundial.

La Biblia dice que antes de aparecer Cristo la segunda vez, habría un gran rechazo,

la "apostasía". El gran rechazo antes de la segunda aparición

de Cristo será un resultado de estas versiones falsas, mentirosas

y modernas de la Biblia que distorsionan y cambian la Palabra de Dios

y las doctrinas de Cristo.

-Ponen errores en nuestra Biblia y luego la gente duda de ella,

dudan de Dios, creen en la evolución,

ellos creen en todas esas cosas. Lo que hace esto es promocionar

un gobierno mundial. ¿Por qué? Porque se promueve un rechazo.

-Es interesante que a menudo la gente cuando se refiere a ese gobierno mundial

o a esa religión mundial, se refiere a ella como

el Nuevo Orden Mundial, ¿verdad? ¿Quién ha oído este término antes:

el "Nuevo Orden Mundial"?

-Es una gran idea, un Nuevo Orden Mundial.

-Entrarían a la casa en una línea blindada, armas disponibles.

-Es un nuevo orden mundial...

-Hay que dejarles participar en la creación del tipo de nuevo orden

que creo que nos gustaría ver a todos nosotros.

-¿Cree que se podría crear un sistema global con lo que hemos oído hasta ahora?

-Si ocurriese, y de hecho, se está trabajando en ello...

-La gente que está detrás de este acuerdo quiere un gobierno mundial

y para ellos, esto es un paso hacia delante.

-¿Se refiere a controlar la munición, controlar lo que está disponible

y con el tiempo controlar el mercado?

-Controlar con el tiempo a todos nosotros.

-Esto es interesante. ¿Sabían que la NIV utiliza el término "nuevo orden"

para la llegada de Cristo?

En la Biblia del Rey Jacobo, Hebreos : dice: "Ya que consistía solo en comidas

y bebidas, y en diversos lavamientos y ordenanzas acerca de la carne,

impuestas hasta el tiempo de la restauración".

Ahora están hablando de algo que ya ocurrió en el pasado, ¿no?

-El tiempo de la restauración es un referente para la llegada de Jesucristo.

Ahora tienen que entender esto. Es una referencia a la primera aparición

de Jesucristo. Ya no hacemos comidas, bebidas, diversos lavamientos y ordenanzas

acerca de la carne. Ya no hacemos nada de eso. ¿Por qué? Porque el tiempo

de la restauración ha llegado. El Señor Jesucristo ha llegado.

-Escuchen a la NIV: "las regulaciones externas se aplican hasta el tiempo

del nuevo orden". Y luego si leen en el versículo en la NIV, suena

como si fuese algo que todavía fuese a ocurrir en el futuro.

El nuevo orden no era la primera aparición de Cristo, pero su segunda aparición

es a lo que se refiere con la nueva orden.

La Traducción de Buenas Noticias lo dice así:

"Estas son reglas externas, que solo se aplican hasta el momento en que Dios

establezca el nuevo orden".

La Nueva Traducción Inglesa también lo llama nuevo orden.

La Biblia Inglesa Común también lo llama nuevo orden.

La Biblia más vendida en América hoy

llama a la aparición de Cristo el nuevo orden.

-¿Adivinen qué? Aparecerá un anticristo y cuando llegue,

será el tiempo de un nuevo orden.

Pero eso no es lo que dice Hebreos.

-Hay muchas cosas en estas nuevas Biblias que alteran el fin de los tiempos en la profecía

para preparar a la gente a aceptar al anticristo, para preparar a la gente

a involucrarse en este Nuevo Orden Mundial, para preparar a la gente a engañarse

con este gobierno mundial, con una religión mundial, un sistema mundial

del anticristo y a recibir la marca de la bestia.

-Dirán: "Pastor Jiménez, estás siguiendo estas conspiraciones.

¿Cree en el Nuevo Orden Mundial?"

-¿Creen que es una locura pensar que hay banqueros y gente fuera

que esté intentando traer un nuevo gobierno mundial?

No sé si alguna vez han leído el libro del Apocalipsis, pero la Biblia nos cuenta

que el anticristo va a traernos un gobierno mundial.

La Biblia nos dice que el anticristo nos va a traer una religión mundial.

No creo que sea poco probable que la gente diga:

"Los banqueros están trayendo un nuevo orden mundial

a un gobierno mundial".

Ahora pueden pensar, ya conocen la teoría conspiratoria, así que pueden pensar:

"Son solo los banqueros; es solo eso".

Pero sabemos en la Biblia que el anticristo

trae lo mismo.

Es lo que la Biblia dice.

Desde el jardín del Edén hay un ataque en la Palabra de Dios.

Incluso antes de que se escribiese la Biblia, había un ataque

en la Palabra de Dios. ¿Y creen que eso es diferente hoy?

No lo es.

Tienen que entender esto. Hoy la Palabra de Dios está en peligro.

Las versiones modernas de la Biblia son diferentes de la Biblia del Rey Jacobo

y tienen que hacerse esta pregunta: ¿por qué?

Para entender la diferencia, necesitan entender la historia

de la Biblia Inglesa.

Hay un museo de la Biblia en Phoenix que tiene una de las mayores colecciones

de las Biblias Inglesas más raras del mundo, y el director del museo,

Joel Lampe, nos va a mostrar esas primeras ediciones raras

de la Biblia preliminares a la del Rey Jacobo y a él mismo.

Nos va a explicar la historia de la Biblia del Rey Jacobo.

Nos va a trasladar al Nuevo Testamento griego de Erasmus,

al original Textus Receptus,

y nos contará la historia de todas estas Biblias Inglesas

hasta la versión del Rey Jacobo.

Vamos a empezar con Erasmus.

-Lo que ve en la mesa, pastor, es, en resumen, la historia

de la Biblia del Rey Jacobo.

Ahora recuerdo que esta Biblia del Rey Jacobo se imprimió en y hay una idea equivocada

de que era el primer libro en inglés.

Pero no lo era. Hay numerosos ejemplares en inglés antes del año .

Lo que ven aquí empieza con el griego original, como ha dicho,

el Textus Receptus, escrito por Erasmus de Rotterdam.

Esto cambió todo de lo que conocemos hoy en la historia de la iglesia,

al igual que en la historia secular.

Se llama el Nuevo Testamento grecolatino de Erasmus de Rotterdam de .

Bueno, vamos a hablar de Erasmus:

el hombre más inteligente y sin deidad. Jesús, por supuesto,

fue el hombre más inteligente. Salomón también lo fue, pero incluso hoy

se considera a Erasmus como el más inteligente ya sea en ciencias, teología

o filosofía, simplemente era muy inteligente.

-¿Y esto de aquí es el Textus Receptus original?

-El Textus Receptus original.

-Vaya.

-Por favor, échale un vistazo.

Generalmente es considerado el libro impreso más importante.

Y este es el libro que lanza la restauración.

Incluso como ateo, tienes que admitir que es el libro impreso más importante.

El Renacimiento surgió de esto. La verdad viene de este libro.

Y así vemos cómo de imprescindible es este libro, pero también causó

una enormidad de problemas. ¿Y qué quiero decir con eso?

Bueno, el dinero dejó de derramarse en Roma. Hay un edificio bajo construcción.

Hay un diseñador de interiores muy famoso debajo de aquí que contrataron

para decorarlo. Por supuesto, hablo del Vaticano, de Miguel Ángel,

de la Capilla Sixtina. Este dinero ya no se despilfarró. La iglesia empezó

a dar regalos a la gente diciendo: "No puedes enseñar esto. Esto no es

considerado preciso", a pesar de que Erasmus dijese, "Tenemos un pequeño problema aquí".

Dijo: 'metanoia', no 'pagar una multa', así que vamos a tener que abordar

este tema teológico". Pero el movimiento protestante nació

de este libro. ¿Y qué significa realmente el movimiento protestante?

Protestar.

-En esta edición que me muestra, Erasmus puso el griego original

junto a la iglesia latina y hace muy fácil ver la contradicción

entre las dos. -Claro.

-¿No es verdad? -Por eso cambió todo.

Porque demostró que lo estábamos haciendo mal y mostró cómo lo debíamos hacer.

Pero no lo tradujo para mostrar cómo debería de ser hasta más tarde.

Eso no sería hasta .

-Entonces son dos cosas contradictorias en todos los sentidos.

-Y todo lo que hace es mostrar lo evidente.

-La iglesia latina corrompió la versión y luego el Textus Receptus

griego original, se pone uno al lado del otro y, básicamente,

que el lector juzgue.

-Pero esta es la bala que eficazmente mató a la iglesia.

-Cierto.

-Lo que ve aquí es la primera edición de la Biblia Coverdale.

Pero realmente lo que es, es la obra de William Tyndale. Como sabemos,

Tyndale es el inventor del inglés que hablamos hoy. También es el inventor

de la primera Biblia inglesa traducida de los idiomas originales.

Tyndale, en Inglaterra, quería hacer lo mismo que Lutero hacía en Alemania.

Se hizo clandestino y con la ayuda de la biblioteca de Lutero, libros como este

de aquí, y las últimas ediciones de Erasmus, Tyndale escribiría el primer Nuevo Testamento.

Se convirtió en el primer libro más buscado en la historia de Inglaterra.

Y por eso el rey quiso quemarlo.

-¿Así que Inglaterra estaba aún bajo el control de la Iglesia Católica

cuando Tyndale escribió su Nuevo Testamento en ?

-Y es un libro que básicamente es un ataque a lo establecido

por la Iglesia Católica de Londres.

Esto se convirtió en un gran éxito porque Tyndale, en los últimos años

de su vida, pasó la mayor parte de su tiempo traduciendo del hebreo y del griego

para publicar su libro.

-¿En el resto del Viejo Testamento, algunas partes no se pudieron traducir

del hebreo original cuando salió a la luz este libro?

-Bueno, no, porque arrestaron a Tyndale en .

-Cierto.

-Estuvo arrestado en casa durante días. Y en la mañana

del de octubre de , se lo llevaron y lo quemaron, pero en ese periodo

de reclusión, Myles Coverdale terminó lo que había empezado Tyndale.

Lo que más me gusta de lo que tenemos en esta habitación es este texto de aquí.

Es de y lo que llamamos la Biblia Mateo. ¿Y qué es esto?

No es nada más que algo que completó esto.

-Cierto.

-Ahora recuerde que cuando Tyndale murió, sus últimas palabras, como habla de forma

tan elocuente aquí, fueron: "Señor, abra los ojos ante el rey de Inglaterra".

¿Qué ocurrió con esa oración?

Tyndale podría haber dicho millones de cosas.

¿Por qué malgastar su último aliento diciendo: "Señor, abra los ojos ante el rey

de Inglaterra"? Él sabía que no importaba lo loco que estuviera Enrique VIII,

que si conseguía que rompiera con la Iglesia establecida en Roma, Inglaterra

triunfaría y la protegerían. Una cosa es tener una relación personal

con Jesús, pero otra cosa es tener una relación personal con Jesús

y con alguien que quiere matarte cada mañana. Esa era su misión.

Pero al final permitió que la Biblia se liberase basándose en una cosa:

un divorcio.

Estos dos textos, francamente, cambiaron Inglaterra.

Puedes llegar a tener realmente una relación personal con Jesús

a partir de estos dos libros.

-Estaba ese conciliador de la Iglesia en lugar de ser

Jesucristo el mediador.

-Lo que se llama hoy en día el confesionario.

"Perdóname, Padre, porque he pecado. Han pasado dos semanas

desde mi última confesión".

-Así que esto derrota al confesionario.

-Se libró de él. No lo necesitaba más. No tenías que tener

a un hombre diciéndote los castigos

por ese crimen que cometías contra Dios.

Luego, lo que tenemos ahora se llama la Gran Biblia o la Biblia que fue

en realidad permitida por Enrique VIII, rey de Inglaterra.

Sería gracioso recordar una serie de cosas.

Un hombre llamado Beza hizo una edición más tardía de las obras de Erasmus.

Otra obra con la que estamos más familiarizados es esta de aquí,

hecha por Stephanus. Stephanus es importante porque nos trae el griego

que aparece en la Biblia de Ginebra o la Biblia que hicieron los reformistas Juan Calvin,

y William Wittingham. Estos usaron este texto griego para traducir

su Biblia inglesa, conocida hoy como la Biblia de Ginebra.

Esta es famosa porque es el primer libro con versículos. Por eso,

la Biblia de Ginebra nos resulta tan familiar. Lo que hizo Juan :, ¿de dónde viene?

Bueno, viene...

-¿Lo dividieron en capítulos y versículos?

-Los capítulos ya existían.

-Lo dividieron en versículos. Ya entiendo.

-Después de Enrique VIII, su hijo tomó el trono y le conocemos hoy como

Eduardo VI. Murió muy joven y estuvo solo en el trono durante cuatro o cinco años.

Pero en ese tiempo, permitió que las escrituras se liberaran también.

Pero él no tuvo esposa ni hijos y por eso como no tuvo heredero, ¿quién terminaría

haciéndose con el trono? Su hermana, conocida como Bloody Mary (María la Sanguinaria).

No la llamamos así porque le gustase el vodka y el zumo de tomate con un toque

a tabasco. La llamamos así porque fue la responsable de unas . muertes

de su población y aquí hay un buen ejemplo. Aquí hay una familia,

en el reino de María la Sanguinaria. A cinco madres y cinco padres

se les quema en la hoguera. ¿Por qué razón?

Por enseñar a sus hijos la plegaria del Señor en inglés.

-Vaya.

-Y por eso les quemó en la hoguera.

-En su entusiasmo por la Iglesia Católica, mató a su gente.

-Los padres se lo contaban a sus hijos.

-Vale. ¿Y ellos solo querían que la iglesia los enseñara?

-No estaban cualificados, pastor, para enseñar a nuestros hijos.

-Así que, les quemaron en la hoguera por educar en el hogar.

-Y eso es lo que se cuestionó. En un sentido, lo fue.

Querían seguir las normas.

-Vaya.

Durante esta revuelta, los hombres con valor decidieron que se iban

a rebelar. ¿Y quiénes fueron? John Knox, John Foxe y William Wittingmam.

Huyeron de Inglaterra y empezaron a trabajar en un nuevo texto. ¿Y cómo se llama

a ese texto hoy? Lo llamamos la Biblia de Ginebra.

-Dice aquí que alguien escribió "Biblia familiar".

-Es cierto. Así era realmente: la primera Biblia familiar.

-Cierto.

-Lo que conocemos hoy en día como Textus Receptus, eso produciría lo que

conocemos como la primera Biblia "para educar en casa": la Biblia de Ginebra.

-Cierto.

-Y este es el libro que navega en el barco Mayflower.

-Entiendo.

-Es la Biblia que se posa en Jamestown.

Tras el terror de María la Sanguinaria, esta tenía una hermana, conocida como

la Reina Isabel. Para ganarse a la población, trajo la Biblia

del Obispo, que fue escrita por "obispos",

escrita por pastores.

-Se basan en el trabajo de la Biblia de Ginebra.

-Querían algo que fuese un poco más autoritario.

-Cierto.

-De personas en las que puedas confiar. -Los expertos.

-De los expertos griegos y hebreos, pero nunca se resuelve con la gente.

Fue un trabajo glorioso.

-De alguna manera, no se entendió.

-Nunca se entenderá.

-Quizá Dios sabía que algo mejor iba a pasar.

-Y, por supuesto, no tuvo esposo ni hijos. ¿Entonces quién

tomaría el trono? Su primo de Escocia, conocido como el rey Jacobo.

Y esta Biblia alta y grande que está cerca de usted

es la primera edición de la Biblia del Rey Jacobo. Y un año más tarde,

permitió a la gente comprar una en una librería. Está sujetando

lo más antiguo del Nuevo Testamento del Rey Jacobo.

-Vaya.

En el año , el rey Jacobo se convirtió en rey, Jacobo VI

de Escocia. Se le dijo que se debería llevar a cabo

una nueva traducción de las escrituras. Y esa es la razón por la que

mucha gente usa la Biblia de Ginebra, pero luego van a la Iglesia

y está la Biblia del Obispo. Había dos versiones principales y ambas

tuvieron problemas.

La Biblia de Ginebra tuvo problemas; La Biblia del Obispo tuvo problemas.

Por eso decidieron tomarse el tiempo para hacerlo bien.

Tenían a los más eruditos y decían que no intentaban

reemplazar una mala versión.

Íbamos mejorando, porque eran buenas traducciones.

La Biblia de Ginebra está bien; la Biblia del Obispo está bien.

Solo vamos a perfeccionarla y que sea muy precisa.

Desde a la versión del Rey Jacobo fue traducida por de los hombres

más eruditos de aquella época. Para poner un ejemplo: un hombre,

Lancelot Andrews, era experto en latín, griego, hebreo, caldeo, siríaco

y árabe. Además hablaba idiomas modernos. Ese es uno de los hombres

que tradujeron la Biblia del Rey Jacobo en el transcurso de siete años.

-Algunos eran estudiantes de árabe, Pero había otros estudiantes

de griego y hebreo, otros de arameo. Eran hombres con un gran intelecto,

todos ellos y tenían un conocimiento variado de la escritura.

Puede que tuvieran diferentes creencias o diferentes áreas de teología

y serían un poco diferentes de unos traductores a otros.

Así que se dividieron en seis grupos.

Cada seis hombres traducían seis libros de la Biblia. Y cuando terminaban,

los comparaban todos juntos. Cada uno de los seis grupos hacía esto.

Y luego elegían a un líder de cada grupo para evaluar a los seis grupos

y así cada pasaje se evaluaba veces.

Y al final del proceso: todos ellos llegaban a un acuerdo con lo traducido

según la dinámica verbal apropiada que usaban, que era lo que decía el texto

y lo que significaba,

incluso si había una pequeña contradicción con lo que pensaban.

-El rey en dijo: "Vale, voy a organizar un comité y no importa cuánto se tarde,

trabajaréis siguiendo dos reglas.

El Viejo Testamento debe traducirse del hebreo, el Nuevo Testamento

del griego y voy a daros todos los recursos posibles

para conseguir esto". Y así, el mejor hebreo de la época,

el griego más erudito de la época, y en , contrataron a hombres.

Durante siete años trabajaron en lo que conocemos hoy como el libro más importante

de la historia: la primera edición, el primer tema, la primera publicación

del texto del Rey Jacobo. Y esto conllevó siete años.

Hicieron un excelente trabajo y el Rey Jacobo que usted y yo leemos hoy

viene de aquella revisión de , pero esto era el ancla del texto.

Este es el producto de aquello y en nos proporcionaron lo que conocemos hoy

como el primer Nuevo Testamento de mano del Rey Jacobo.

-Esto se puso de moda.

-Esto se puso de moda.

-El Nuevo Testamento de mano.

-El Rey dijo que si podías permitírtelo, podías tenerlo. Todas las librerías

de Londres lo vendieron y voló.

Y luego se convertiría y siempre lo ha sido en el libro más vendido de la historia.

Ningún libro ha superado en ventas a este texto y nunca lo hará.

-Cuando vemos las versiones de la Biblia que antecedieron al Rey Jacobo: Tyndale,

Mateo, Coverdale, la Gran Biblia, la Biblia del Obispo, la Biblia de Ginebra;

todas siguen la línea del Rey Jacobo. Todas dicen básicamente lo mismo

que el Rey Jacobo. La Biblia del Rey Jacobo es la culminación de las Biblias que la precedieron.

Así que, si la Biblia del Rey Jacobo es es coherente con las otras versiones

de las Biblias inglesas precedentes, ¿por qué estas Biblias modernas son tan diferentes?

El Dr. James White discute con la gente que solo prefiere al Rey Jacobo.

Él ha escrito un libro en contra de los que solo prefieren al Rey Jacobo.

Se le considera un experto del por qué el Rey Jacobo se equivoca, así que

vamos a hablar con él y comprender sus argumentos.

-¿James? Traemos invitados.

-Vale. ¿Qué tal?

Dr. James White, gracias por estar hoy con nosotros.

-Encantado de estar con vosotros.

-¿Me puede hacer un resumen del Códice Sinaítico

y otro del Codex Vaticanus?

-Ambos son objetos primarios del vitriolo del movimiento

del Rey Jacobo por el hecho de que eran fundamentales

en el desarrollo del texto del Nuevo Testamento más que del Textus Receptus.

-Dos hombres con los nombres de Westcott y Hort reunieron un texto crítico

basado en dos manuscritos conocidos como Sinaiticus o "Codex Aleph"

y Vaticanus o "Codex B". Westcott y Hort pensaban que ambos manuscritos

eran más antiguos y, por lo tanto, más fiables que los otros textos griegos

que habían usado en el Textus Receptus.

Las Biblias modernas son supuestamente el resultado de una arqueología, una escolaridad

y un descubrimiento moderno. Incluso la gente que promueve estas biblias modernas

les dirán: "Las editoriales modernas tienen muchos más recursos disponibles

para ellos hoy en día". Tienen manuscritos que no estaban disponibles

para los traductores del Rey Jacobo. Por eso las biblias modernas son mejores".

Y dicen esto porque los manuscritos de los que tradujeron

las biblias modernas, la NIV, etc., son descubrimientos más modernos

que estuvieron escondidos durante siglos. Déjeme preguntarlas algo, ¿creen

que la Biblia verdadera se escondió durante siglos?

[Congregación] No.

-Quiero decir, ¿realmente creen que Dios permitiría que su pueblo usara

la Biblia equivocada durante cientos de años y luego, de repente,

en el se encontrarían los manuscritos correctos?

No tiene sentido.

Dios prometió preservar su palabra a todas las generaciones, pero ellos

básicamente creen que la palabra de Dios estaba escondida en algún lugar

y que durante estos siglos, la gente ha estado leyendo, predicando y creyendo

algo equivocado y luego agradecieron a Dios por la arqueología de ,

que desenterró estos nuevos manuscritos. La palabra verdadera de Dios ha estado enterrada

todos estos años. Miren, si Dios se tomó tanto tiempo y esfuerzo en traernos

la Palabra Dios a través de todos los profetas y los hombres santos de Dios, que hablaban

conmovidos por el Espíritu Santo en el transcurso de cien, no, de miles de años;

¿y luego los escondió?

No, estos fueron enterrados recientemente, los mejores manuscritos

son fraudulentos. Tienen nombres como el Codex Vaticanus. ¿Qué me viene

a la mente? "Codex Vaticanus".

-Porque se encontró en el Vaticano o está relacionado con él. Para mí,

eso lo hace inmediatamente sospechoso.

-Cierto.

-Hay más de . fragmentos griegos y partes del Nuevo Testamento

disponibles para ser estudiadas.

-Vaya.

-Y de esos textos que predominan, se usan por los traductores

fuera de la Biblia del Rey Jacobo.

Hay un % de los manuscritos disponible,

mientras que la Biblia del Rey Jacobo usa .% de los . textos para traducirlos.

Y por eso se le llama la mayoría del texto. También hay que darse cuenta,

y creo que esto no se menciona a menudo, que en los Evangelios,

entre el Sinaiticus y el Vaticanus, hay alrededor de . diferencias.

¿Y cuál de ellas es la diferencia correcta o el pasaje apropiado

que se debería usar, a no ser que sea reconocido por las otras fuentes

que usan? Si tengo dos manuscritos, A y B, que están en conflicto

con los Evangelios en . páginas, ¿cómo se cuál es el fiable? Antes

me fío de los manuscritos predominantes

que nos proporcionó el Textus Receptus.

-Si encontramos algo que ha estado escondido y dice algo diferente a lo que

se había recibido, el Textus Receptus, el Textus Receptus. Entonces la Biblia

que la gente ha usado durante siglos debe de ser fraudulenta.

No debe ser la Palabra de Dios si Dios no la ha conservado. Están rechazando

cientos de Biblias en todos los idiomas que dicen lo mismo.

En lugar de eso, se dirigen al Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus,

solo porque se supone que son más antiguos. Vale, pero solo porque sean más antiguos

no se supone que sean fidedignos. No quiere decir que no sean

fraudulentos. Miren, Pablo nos dijo en Corintios que la gente

corrompía la Palabra de Dios, incluso en su día. En Tesalonias, ya se escribió

una falsa escritura, pretendiendo que que la hubiese escrito el apóstol Pablo.

En el Apocalipsis , Dios ya había avisado a la gente de que intentaría llevarse

o incorporar la Palabra de Dios. Así que todo esto ya había pasado.

Solo porque tengas un manuscrito de hace años después de Cristo,

¿no puede haber sido alterado? Por supuesto que sí.

Y hay muchos, la Biblia lo dice, que corrompen la Palabra de Dios.

No unos pocos, sino muchos.

-Estos son dos manuscritos que no son inigualados.

-Cierto.

-Y hoy en la º Nestle Allen edición, se corrige que hay en unas cuantas partes

donde, no solo el Sinaiticus discrepa con el Vaticanus,

aunque frecuentemente estén juntos, no aparecen independientes a la luz

del papiro. Un perjuicio desequilibrado de Westcott y Hort para el Codex Aleph y B.

Pero ellos trabajaron antes del papiro.

Lo que fuese antes del papiro, hoy en día es irrelevante.

-¿Se ha quedado obsoleto por culpa de nuevos descubrimientos en manuscritos?

-El descubrimiento del papiro, que está claro que viene de Egipto

y de varios y diversos lugares...

-Alejandría es una ciudad de Egipto. Egipto es un país en la Biblia que siempre

está asociado con lo que es irreligioso, inmoral o incorrecto. Por ejemplo,

en el Apocalipsis :, la Biblia dice: "Y sus cadáveres yacerán

en la plaza de la gran ciudad, que espiritualmente es llamada Sodoma y Egipto,

donde también nuestro Señor fue crucificado". Cuando Dios quiere usar un lugar

en la Biblia para representar la crueldad, para representar lo irreligioso

y satánico, usa Egipto para simbolizarlo. Egipto en la Biblia es un símbolo

de maldad e impiedad.

-Las lecturas de aquellos precoces manuscritos P, P, P, han verificado

y demostrado que la tradición textual que se encuentra en Sinaiticus

y Vaticanus no era única. Quiero decir que hay teorías ahora de que

eran falsificaciones católicas romanas

y de estupideces como esa.

-Quizá no crean que la NIV sea una Biblia católica y ellos te dirán:

"Es evangélica; es para los bautistas". Pero ¿saben qué? Voy a mostrarles

todas las doctrinas católicas a las que apoyan porque son

de manuscritos católicos. Los Hechos : se han eliminado de las versiones de la Biblia moderna

porque apoya el bautismo infantil.

-Por eso no practicamos el bautismo infantil. ¿Sabe por qué? Porque según la Biblia,

¿qué es lo que me dificulta de estar bautizado? Tienes que creer y luego

estar bautizado y un niño no puede creer y menos estar condenado.

Si un niño muere, este va al cielo, pero un católico podría leer esto y decir:

"Bautismo infantil, adelante. ¿Qué me detiene de estar bautizado?"

"Nada. Vamos a bautizarle". No, algo te detiene de poder

estar bautizado, es la creencia. Eso no aparece en tu Biblia.

-Los católicos enseñan la doctrina de que María fue virgen

durante toda su vida. Ahora sabemos que María fue virgen hasta que dio

a luz a Jesucristo, pero la Biblia es transparente y dice que ella tuvo

otros niños. De hecho, numera a cuatro de los hermanastros de Jesús: Jacobo, José,

Judas y Simón. Le pone los nombres de los hermanos y luego dice: "Sus hermanas,

¿no están todas con nosotros?" Entonces Jesús tuvo al menos siete hermanastros

o incluso más. Y aquí hay una prueba de esto en Mateo ::

"Pero no la conoció hasta que dio a luz

a su hijo primogénito:

y llamó su nombre JESÚS". Entonces, no dice que nunca

la conoció, dice que no la conoció hasta que hizo nacer a su primogénito.

En el versículo de la NIV pone: "Pero no tuvo relaciones conyugales con ella

hasta que dio a luz un hijo, a quien le puso por nombre Jesús".

¿Qué es lo que falta? "Primogénito".

Si Jesús es el hijo primogénito de María, me indica que hay un segundo hijo.

Pero la NIV elimina esa parte para que pueda decir que fue el único hijo

que tuvo. Otra doctrina de la Iglesia Católica respaldada

por la NIV es la de golpearte a ti mismo. Y sí, han oído bien.

La autoflagelación o pegarse a sí mismo.

Ahora, sus amigos católicos de los Estados Unidos probablemente

no se peguen a sí mismos, pero la Iglesia Católica romana

ha enseñado y fomentado la práctica de pegarse a sí mismo. De hecho,

cuando Enrique VIII ilegalizó el catolicismo en Inglaterra, expulsó

a la Iglesia Católica romana y creó una ley en contra de la autoflagelación.

E incluso en Filipinas, los católicos devotos se pegan

a ellos mismos hoy en día, en . En Filipinas se crucifican,

se pegan, gatean de rodillas hasta que sangran. Me refiero

a que se hacen estas cosas a ellos mismos. Miren lo que dice la Biblia

en Corintios :: "Sino que sujeto mi cuerpo y lo pongo en servidumbre;

no sea que habiendo predicado a otros, yo mismo venga a ser reprobado".

La NIV dice "golpeo mi cuerpo". Y en la mayoría de las versiones modernas

se dice algo parecido a: "Me golpeo el cuerpo".

-Someter.

-No, no dicen "someter". Dicen "Me golpeo".

-No, eso es lo que el NET dice.

-Vale. Pero le digo que la NIV dice "golpeo mi cuerpo".

La edición de la NIV dice: "Me doy golpes en el cuerpo".

"Me sacudo el cuerpo".

-No crea que estoy defendiendo la NIV.

-De acuerdo. Es la traducción más vendida en América en .

-Eso lo dudo.

-Lo he mirado en varias fuentes. -Creo que es la ESV...

-Es la más vendida.

-Bueno, vale, si incluye...

-La ESV está en quinta posición y he investigado mucho esto.

-Si incluye confesiones liberales, quizá.

-En Corintios :, ¿no va a defender que la NIV diga "golpeo mi cuerpo"?

-No.

-Porque es algo católico, quiero decir, de la Iglesia Católica. ¡Hasta luego!

-Oh, no... Para eso no he venido.

-Un momento. ¿Va a decir que los católicos

nunca se golpean a sí mismos hasta el día de hoy?

¿No practican la autoflagelación? Si me va a decir que Enrique VIII...

-Algunos sí, pero la gran mayoría ni siquiera van a misa.

No se van a estar fustigando a ellos mismos.

-¿Y qué pasa con la historia? ¿Qué pasa con Inglaterra cuando Enrique VIII expulsó

a los católicos e ilegalizó el pegarse a sí mismo ese mismo año?

-Pero Steven, ¿eso qué tiene que ver con los traductores de la NIV?

Que Roma lo hiciese en el pasado

no quiere decir que esa fuese su intención.

-Lo que quiero decir es que Satanás es Satanás. Y el mismo Satanás que permitió que la gente

se golpeara en la Edad Media es el mismo Satanás que dejó un pasaje en la NIV

promoviendo el golpearse. Ahí es donde veo la conexión.

-Incluso con la traducción de la NIV, está claro de lo que se habla

y obviamente es algo metafórico.

-Vale, la versión amplificada. No sé ustedes, pero la versión amplificada

siempre me ha resultado muy fuerte. Ni siquiera la he entendido. De todas formas,

escuchen la versión amplificada: "Pero [como un fúgil] sacudo mi cuerpo". Ahora déjenme preguntarles

esto: ¿Alguna vez han conocido un fúgil que se pegue a sí mismo? Porque yo no.

La Biblia Inglesa Común te facilita entenderlo, ¿porque no es

como en estas nuevas versiones? ¿Porque son fáciles de entender?

"Prefiero darme puñetazos en mi propio cuerpo y dominarlo como un esclavo".

El golpearse a uno mismo no es una doctrina de la Biblia. Y pueden decir, bueno,

se dice en sentido figurado.

¿Y qué pasa con esa gente que sí que se pega a sí misma?

Se trata de una doctrina extraña. Yo no creo en ella.

La Biblia dice en Mateo :: "Y cuando ores, no uses vanas repeticiones,

como hacen los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos".

Así que la Biblia no repite en vano las cosas una y otra vez,

pensando en que si repetimos las cosas, tendremos más probabilidad de que Dios nos oiga

que si solo lo decimos una vez.

¿Y qué es una repetición? El decir lo mismo dos veces, tres veces

o hasta cinco. Él nos dice que no repitamos en vano como hacen los gentiles.

La NIV, por otro lado, y todas las versiones modernas cambian

esto: "Y al orar, no hablen solo por hablar como hacen los gentiles,

porque se imaginan que serán escuchados por sus palabras".

"Hablar por hablar" es cuando hablas de cosas sin sentido y sigues y sigues

hablando. No es lo mismo que repetir en vano.

Si dijese a un católico romano: "Estás repitiendo la misma oración

de 'nuestro Padre' una y otra vez. Por mucho que hables,

no vas a ser escuchado. Es una repetición en vano. Necesitas decirlo

solo una vez y no estar repitiendo lo mismo

una y otra vez". Eso dice Mateo :, pero si les dijese:

"Dejad de hablar solo por hablar como los gentiles". "Eso no es

hablar por hablar". Ellos te dirán: "La plegaria del Señor es la Palabra de Dios".

Porque no es la Palabra de Dios, ¿no? Pero no voy a cantar eso o repetir

en vano a Dios. En cambio, la Iglesia Católica enseña repeticiones en vano,

para que se produzca un cambio.

Y no solo eso, sino que los católicos tienen una doctrina muy fuerte de confesar

sus pecados al cura. Y ellos harán alusión a Santiago :. En la Iglesia católica

hay una nota en una línea. Este versículo te dice que confieses

tus pecados al cura. Se dice eso, por ejemplo, en la Biblia católica

de Douai. Santiago :: "Confesaos vuestras faltas unos a otros,

y rogad los unos por los otros para que seáis sanados.

La oración eficaz del justo, puede mucho". Miren lo que han cambiado

la NIV y las versiones modernas: "Por eso, confiésense unos

a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados.

La oración del justo es poderosa y eficaz". Eso es lo que dice la NIV.

Ahora dirán: "Bueno, es lo mismo". Pero no es lo mismo.

Primero, si retrocedemos al idioma original, a lo que realmente ponía

en griego, la palabra "falta" no es "pecado".

-En el Textus Receptus, se usa la palabra culpas, "paraptómata", que procede

de "paráptōma", que significa "faltas". Y creo que a veces la gente,

cuando leen algo equivocado, que están demasiado ocupados en confesar

pecados a los hombres, más que sus pecados a Dios, porque "Si confesamos nuestros pecados,

él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad",

mientras que te confesaré mis culpas cuando diga: "Soy débil en esta parte

de la vida. Necesito hacerme más fuerte. ¿Rogarás por mí?"

Así que cuando te confieso mis culpas, no voy a confesarme, ni voy a confesarte

mis pecados, pero voy a confesar las culpas y la debilidad que yo

tengo personalmente, para que haya una diferencia en las palabras

"pecados" y "faltas".

-El cristianismo evangélico históricamente no ha aceptado el catolicismo

como una verdadera cristiandad. Se usaba cuando yo era pequeño y la librería cristiana

tenía libros que exponían a la Iglesia Católica, advirtiendo

sobre la Iglesia Católica. Ahora vas a una librería cristiana y tienen

rosarios de cuentas, venden biblias católicas y venden parafernalias católicas.

Lo que vemos es algo borroso en las líneas entre la cristiandad evangélica

y el catolicismo romano. La gente está preparada para una religión mundial

que une el catolicismo, todas las denominaciones de la cristiandad

y, de hecho, todas las religiones del mundo.

-Aquellos que presionan a la organización religiosa global creen que todas las religiones,

aunque sean diferentes a primera vista, son senderos válidos para Dios.

-En lugar de haber varios dioses diferentes, quizá hay un Dios que se manifiesta

y que se reveló de distintas maneras a personas diferentes.

Y qué pasa con eso, ¿eh?

-Todos adoramos al mismo Dios, ¿cristiano o musulmán?

-Eso creo. Tenemos diferentes caminos de llegar al Todopoderoso.

-Cristianos y no cristianos, ¿los musulmanes van al cielo según usted?

-Sí. Tenemos diferentes caminos para llegar ahí.

-Creo que todo el mundo que quiere a Cristo, o sabe de su existencia, sea consciente o no,

son miembros del cuerpo de Cristo, y eso es lo que está haciendo

Dios hoy: convoca a la gente en su nombre, vengan o no

del mundo musulmán, del mundo budista, del mundo cristiano

o si son ateos. Estos son miembros del cuerpo de Cristo porque

han sido llamados por Dios. Quizá no saben el nombre de Jesús, pero saben

en su corazón que necesitan algo que no tienen y recurren

a la única luz que tienen.

Creo que ellos están salvados

y que terminarán con nosotros en el cielo.

-Hasta que muera, solo pregonaré el amor para mis hermanos y hermanas

por Cristo: mis hermanos y hermanas católicas, mis hermanos y hermanas protestantes,

reformistas cristianos y luteranos. No me importa qué etiqueta tengan.

-Y sabe que hay muchos enviados protestantes

que hacen lo mismo que usted. -Sí.

-¿Se siente a gusto en el Vaticano?

-Me siento muy a gusto en el Vaticano. He ido a ver al Papa

varias veces. Ellos creen en Cristo, en que este murió en la cruz

y en su resurrección. Siento que pertenezco a todas las iglesias.

Me siento como en casa en una iglesia anglicana o bautista, en una reunión de hermanos

o en la iglesia católica romana.

-No todos tenemos los mismos puntos de vista y me doy cuenta de que el mormonismo

no es algo tradicionalmente cristiano, pero quizá soy un poco más liberal y abierto

por el hecho de que cuando alguien quiere a Jesús, cree

que es el hijo Dios y eso me parece bien.

-Robert McGuinness, con el Consejo de Investigación Familiar, dice que parece

que la intención oculta es unir a personas bajo una misma organización religiosa,

para aceptar objetivos de la ONU como el control de la población, los derechos del aborto

y un gobierno mundial.

-Todos ellos se convierten en uno bajo la autoridad de Lucifer.

-El demonio sabe que para que la gente acepte el Nuevo Orden Mundial,

para aceptar la religión falsa, tiene que hacer cambios lentamente.

Él no va a ceder el mando. El demonio está removiendo poco a poco los cimientos

de nuestra religión. El demonio está removiendo poco a poco las bases

de la Palabra de Dios y la verdadera cristiandad bíblica para así

sustituirla por una nueva religión global en donde el anticristo

será venerado como el Señor Jesucristo.

-¿Cree que las nuevas versiones de la Biblia

van a desempeñar un papel en ese Nuevo Orden Mundial?

-Bueno, creo es muy posible, porque cuantas más traducciones aparezcan,

más se convierten en traducciones liberales y más son aceptadas

por la población. Pero ahora hay alrededor de .

Y ahora en esas traducciones, hay gente que añade cosas

para aquellos que son homosexuales, hay gente que elimina de las traducciones

el "él" o "ella" por "él/ella";

así que creo que las traducciones modernas y aquellas que están apareciendo

y que se están convirtiendo en más liberales, permiten que se una la fe y las creencias

de distintas personas y que estas no se ofendan por algún asunto

en particular. Es de carácter ecuménico. -Cierto.

-Así que el ecumenismo es una parte y se divide con el final de los tiempos.

-La Biblia del Rey Jacobo utiliza la palabra "infierno" veces.

Cuando lees el Viejo Testamento en la NIV, ni siquiera se menciona

la palabra "infierno". No llegas a leer la palabra "infierno" en la NIV

hasta que no llegas al libro de Mateo. Supuestamente, estas versiones se han escrito

para una mejor comprensión. Y, sin embargo, si preguntásemos a cualquiera

por la calle qué es el infierno, nos dirían que el infierno es un lugar

de fuego y tormento. Es el lugar adonde va la gente después de morir a que le castiguen

y a sufrir. Si les preguntamos lo que significa "sheol",

la mayoría no lo van a saber.

¿Qué significa la palabra "sheol"?

-¿"Sheol"? Significa una cubierta protectora.

-Repítalo. -Sheol.

-¿Cómo? Deletréelo.

- S-H-E-O... No estoy muy segura. No.

-No.

-No.

-No, no lo sé.

-No.

-No.

-No.

-No lo sé.

- ¿"S" qué? - S-H-E-O-L: sheol.

-No. ¿Sheol? No.

-No me viene a la cabeza.

¿S-H-E-O-L? No estoy seguro. Nunca he visto esa palabra.

-No, no estoy muy familiarizado con ella.

-Sí, la mayoría de la gente no está familiarizada con ella.

¿Cree que esas palabras son más fáciles que la palabra "infierno"?

-No. -Vale.

Creo que la Biblia del Rey Jacobo es la Palabra de Dios. No tengo ninguna duda

de ello y creo que las otras versiones que están apareciendo; ya sabe,

la NIV, la Nueva Estándar americana; son malas

y que son el demonio. En su libro, parece que no ve que esto

podría ser algo perverso con estos cambios. Parece que no cree

que el demonio podría alterar su Palabra o que cualquiera de estos cambios fueran malos,

que alguna de estas variaciones textuales están relacionadas con un hombre

que dice: "Voy a cambiar esto porque soy malo,

porque quiero cambiar la Palabra de Dios".

-Creo que Dios realmente ha protegido su palabra.

-Pero ¿no cree que haya...? Por ejemplo, usa el término "teoría conspiratoria"

alrededor de veces en su libro;

¿No cree que haya una conspiración para cambiar la Palabra de Dios?

-No, todas las traducciones existen para cambiar la Palabra.

Pero es muy obvio. Está muy claro.

-Pero podría haber existido en aquella época, teniendo en cuenta que hoy en día hay gente

que saca cosas como la Traducción del Nuevo Mundo, que es claramente

una alteración de la palabra de Dios, ¿no cree?

-Sí.

-Vale. Entonces, si la gente está alterando hoy la Palabra de Dios

con la Traducción del Nuevo Mundo, por ejemplo, como alteraron la Palabra en el día de San Pablo,

él nos avisó, ¿por qué no cree que se alteró la Palabra de Dios

en el siglo III, IV, VIII y XIX?

-Sabemos que la Traducción del Nuevo Mundo es una alteración de la Palabra de Dios.

Es fácil de detectar. Usé el término "teoría conspiratoria" porque hay que tener

pruebas para corroborar esto y no solo "Bueno, me parece que es así".

Las únicas partes mal traducidas en la Traducción del Nuevo Mundo

están en los temas de la Watchtower Bible and Tract Society que, por casualidad,

no se corresponden con la cristiandad bíblica.

-No debería haber leído Job : en la Traducción del Nuevo Mundo.

-¿Por qué?

-Porque en Job :, en la Biblia del Rey Jacobo aparece:

"¿Se comerá lo desabrido sin sal? ¿O habrá gusto en la clara del huevo?"

Y en la Traducción del Nuevo Mundo dice: "¿Sabe a algo

del viscoso jugo del malvavisco?"

¡Entonces es algo que han cambiado que no tiene nada que ver

con el malvavisco! ¿No? Entonces, lo que digo es que...

-¿Se ha aprendido eso?

Podría ser... Sí, lo he hecho.

-¿Se ha aprendido eso?

Ni siquiera sabía que tenía jugo.

-Si tiene una Traducción del Nuevo Mundo...

-La tengo.

-...se lo enseñaría encantado. Pero ¿me creería?

-¿Sabe algo? Hay una nueva edición que se publicó la semana pasada.

-Seguro que todavía dice malvavisco, pero lo miraré.

-Tendré que mirarlo.

-Pero esta es mi opinión: ¿qué pasa con la gente?

Y habrá oído esto un millón de veces... Sí, lo he oído un millón de veces.

...que le dicen: "La Biblia está llena de contradicciones?"

-Lo oigo constantemente.

-No podría haber un plan secreto para crear contradicciones, solo para..

-Ellos no...

-...o solo para poner estupideces en la Biblia,...

-No, no, no, no.

-...solo para poner estupideces en la Biblia: "Saúl tenía un año

cuando comenzó su reinado"?

- Samuel : en la versión del Rey Jacobo dice: "Saúl reinó un año;

y cuando hubo reinado dos años sobre Israel..." En la Versión Estándar Inglesa

se cambió a: "Saúl vivió un año y luego se convirtió en rey".

- Samuel : en la versión Duway Rhemes que es de la Biblia católica:

"Saúl era un niño con un año de edad cuando comenzó su reinado

y reinó dos años en Israel".

-¿Saben qué nos dice ese versículo? Que Saúl tenía un año

cuando se convirtió en rey. Aquí está el problema: Samuel : dice: "De hombros arriba

sobrepasaba a cualquiera del pueblo". Según la Versión Estándar Inglesa,

tenía un año cuando estaba muy por encima

de todos los hombres. Era un bebé grandullón.

Solo estoy intentando decirles que estas biblias son estúpidas.

A veces, estoy lejos de ser un ganador de almas y la gente me dice: "No me creo

a la Biblia porque tiene errores".

Y yo les digo: "Enséñame uno".

Y ellos me sacan la NIV y yo les digo: "No me enseñes eso. Podría decirte

los fallos que tiene. Podría enseñarte las contradicciones que hay aquí.

Enséñame de la Biblia del Rey Jacobo. No encontrarás ninguno".

-También hay otro cambio de las versiones modernas en Galatas capítulo cinco:

"Ojalá cortasen a los que os perturban".

La NIV dice: "¡Ojalá que esos instigadores

acabaran por mutilarse del todo!"

Ahora, ¿suena como algo que la Biblia nos diría que dijo el apóstol Pablo?

Y dirán: "Bueno, no creo que eso es lo que quiera decir

la NIV". Bueno, esto es lo que tradujeron:

"¡Desearía que aquellos que os molestan se castrasen a sí mismos!"

¿Y qué pasa con la versión inglesa contemporánea, la CEV? La he visto en venta

en la librería cristiana. "¡Desearía que todo aquel que te moleste

no solo se circuncidara, sino que se cortase más!"

¿Están escuchando esto? Porque el término "cortar" no tiene nada

que ver con ser emasculado, castrado o mutilado.

Pablo hace alusión a estas escrituras del Viejo testamento sobre la gente que

desobedece la Palabra de Dios, que serían cortados. No tengo tiempo para mostrarles

los cientos de ejemplos sobre esto. Y dice que tienen que ser expulsados,

que desea que sean cortados, que desearía

que los destruyera Dios. Eso es lo que "cortar" significa.

Ambos serán destruidos por Dios o "cortar" podría significar que necesitan

ser expulsados de la congregación, de la asamblea, del pueblo de Israel.

Eso es "cortar", pero estos bichos raros con sus versiones modernas

hacen que el apóstol Pablo diga: "Desearía que esos hombres se emascularan

a sí mismos. Desearía que fuesen castrados todos ellos. Desearía que se mutilaran

a ellos mismos". Quiero decir, no es en absoluto lo que nos enseñaba.

De hecho, es muy raro.

Pero no solo esas nuevas versiones contienen muchas estupideces que hacen

que la Biblia parezca algo ridículo, también tienen un plan secreto para preparar

a la gente para el Nuevo Orden Mundial. Y parte de esa preparación es convencer

a los cristianos a obedecer al gobierno pase lo que pase. La clave del pasaje está

en que lo han alterado en Romanos .

-Soy libre de convertirme en un esclavo. Soy libre de abandonar mi libertad.

Soy libre de entregarme a las autoridades de mi gobierno. Incluso

los malos gobiernos hacen el trabajo de Dios manteniendo una apariencia de orden en las calles.

Incluso el gobierno de la Unión Soviética con Stalin hizo trabajo para Dios.

Incluso China con Mao Ze Dong hizo trabajo para Dios. Honrar al rey. Hazlo

tanto si el rey se lo merece o no. Honra a tu gobernador, honra a tu alcalde,

tanto si se lo merecen o no Honra al rey.

-Nadie podrá estar armado. Nos llevaremos todas las armas.

[Golpea la puerta]

-Hoy en Nueva Orleans lo tienen más difícil con las retenciones.

-¡Departamento de policía! ¿Está en casa?

-No solo en las zonas inundadas, sino también en los vecindarios

más secos y ricos de Nueva Orleans.

-Pero la confiscación de armas es lo que ocurrió durante el estado de emergencia

después del huracán de Katrina en Nueva Orleans. También llegaron las tropas de EE.UU.

El aliviar temores y apaciguar disentimientos era fundamental y eso es exactamente

a lo que el Equipo de respuesta del clero

ayudó en Nueva Orleans.

-Lo primero que decimos a cualquiera es: "Vamos a cooperar

y quitémonos de encima esto. Luego estableceremos las diferencias

una vez que se haya pasado la crisis".

-Los Equipos de respuesta del clero caminarían por la cuerda floja

entre las necesidades del gobierno contra los deseos de la población.

Para el clero, una de las mayores armas que tienen para ayudar a tranquilizar

a la población u obedecer la ley, es la Biblia, en concreto, Romanos .

-Porque el Señor estableció el gobierno y es lo que se cree en la fe cristiana,

es lo que aparece en las escrituras.

-Pero una cosa. ¿Qué pasa si un policía viene a mi casa y me dice:

"Lava mi coche, esclavo"? ¿La Biblia me dice que tengo que obedecerle?

Vale, ¿y qué pasa si un policía me pide hacer algo ilegal? Quiero decir,

¿qué pasa si viene uno y me dice: "¿Sabes qué? Quiero que saltes la valla

del patio de tu vecino y que mires por la ventana

y veas qué está haciendo el vecino. Quiero que espíes al vecino por mí"?

¿Tengo que obedecerle? Dirán: "Está diciendo ejemplos estúpidos".

Cierto, porque nunca ha habido un gobierno que condene

a la gente por espiar a sus vecinos. Eso nunca ha pasado, ¿no?

No hay nada como la Alemania nazi, no hay nada como la Unión Soviética,

así que cállate y obedece lo que te han dicho. Romanos es un pasaje que nos explica

que el propósito del gobierno es castigar a los malos, no regular

cada aspecto de nuestras vidas y decirnos qué hacer y controlarnos. Pero también es

algo clave lo que se enseña, que tenemos que obedecer los poderes superiores.

Por ejemplo, en Estados Unidos hay varios niveles de gobierno, ¿no?

¿Ahora, cuál es la ley suprema de nuestro país? Bueno, lo primero de todo es la ley de Dios.

Primero obedecemos a Dios. Después, está la Constitución de los Estados Unidos

porque esta es la ley suprema del país.

Dirán: "Bueno, la Biblia dice honrar al rey, por lo tanto, tenemos que obedecer

a Obama". Pero un momento. ¿Obama es el rey? ¿Nuestro gobierno

funciona como la monarquía? Y pensé que teníamos oficiales elegidos que contesten

a la gente que no está por encima de la ley y que la ley suprema

en EE.UU. es la constitución. Así que, si vamos a obedecer al gobierno que

se ha establecido por encima nuestra, a obedecer la ley, eso significa que se supone

que debemos obedecer la constitución. La NIV elimina por completo esto.

No te dice que te vayas con los poderes superiores, solo dice:

"Todo el mundo debe someterse a las autoridades del gobierno".

En lugar de decir: "Que cada alma esté sujeta a los poderes superiores.

Aquí no hay poder sino Dios: los poderes que hay son decretados

por Dios"; solo refiriéndose al hecho de que nadie tiene autoridad legítima

salvo Dios. ¿Por qué los niños tienen que obedecer a sus padres?

Porque Dios lo dijo. ¿Por qué obedecemos al gobierno? ¿Por qué incluso tenemos

respeto por el gobierno? Porque Dios nos dijo que el gobierno

lo necesitábamos para castigar a los malos, para proteger al inocente

de aquellos que podrían hacerle daño. La Nueva Traducción Viviente dice

en Romanos :. "Todo el mundo debe rendirse a las autoridades del gobierno. Toda autoridad

procede de Dios", observen, "y aquellos que tienen autoridad han sido puestos

ahí por Dios". Eso no es verdad. La Nueva Traducción Viviente dice

que cualquiera que tiene autoridad ha sido puesto ahí por Dios.

Y eso no es verdad, porque un día el anticristo tendrá autoridad

por Satanás. "El dragón le dio su... autoridad" se dice

en Apocalipsis . Y no solo eso, sino que Oseas [:] dice: "Ellos nombraron a reyes,

pero no por mí". A veces las autoridades se ponen ahí

por un hombre en contra de la voluntad de Dios. Y, por eso, la Nueva Traducción Viviente

dice en el versículo : "Paga tus impuestos por las mismas razones.

Porque los trabajadores del gobierno deben cobrar. porque sirven a Dios con lo que hacen.

Hay que dar a todo el mundo lo que es suyo. Paga tus impuestos y las tasas del gobierno

para aquellos que las recaudan". ¡Hasta luego! Ahora no son solo los impuestos, sino las tasas

y eso es peor. El Rey Jacobo dice que obedezcamos al gobierno

en cualquier ámbito, dentro de unos parámetros de lo que es su trabajo

y lo que se supone que hacen. También, el concepto de poderes superiores está ahí

como un control y un balance.

-¿Por qué no infunde la Nueva Biblia del Rey Jacobo? Esta usa los mismos manuscritos.

-Bueno, no los usa y hay en muchos apartados donde esta biblia parte

del Textus Receptus y parte de lo que dice el Rey Jacobo.

-No en el Nuevo Testamento.

-De hecho, lo hace.

Hay en muchos sitios en los que parte del TR.

-La Nueva Biblia del Rey Jacobo es una de las versiones más peligrosas

porque hace que pienses: "Es igual que el Rey Jacobo; es solo

más moderno, con palabras más actuales". Si fuese solo así, no lo hubiese mencionado.

-Porque mucha gente no quiere ver ni de lejos la NIV,

quieren mantenerse alejados de la ESV o de la Nueva Traducción Viviente,

pero dicen: "Vamos, pastor Anderson, ¿la Nueva Biblia del Rey Jacobo? Es prácticamente

lo mismo que el Rey Jacobo. Solo se deshace de los 'ti' y 'usted' arcaicos.

Es igual que el Rey Jacobo salvo que es un poco más fácil de entender".

Bueno, dejad que os dé algunas estadísticas de la Nueva Biblia del Rey Jacobo.

Esta omite la palabra "Señor" veces. Elimina la palabra "Dios" veces.

Elimina la palabra "cielo" veces. Elimina la palabra "arrepentirse" veces.

La sangre se elimina veces. La palabra "infierno" se elimina veces.

Y elimina por completo la palabra "Jehová", elimina la palabra "condenación",

elimina el término "Nuevo Testamento", elimina por completo la palabra

"demonios". La Biblia no está obsoleta, solo necesitas espabilarte un poco,

solo necesitas estudiar un poco. Necesitas aprender el idioma. Y es divertido cómo

mis hijos pequeños pueden entenderlo ¿y tú eres un adulto y no puedes?

Y tiene gracia que los mismos que dicen que el Rey Jacobo es

difícil de entender, te dicen que necesitas aprender griego si de verdad quieres saber

lo que dice la Biblia. Sí, eso va a ser muy fácil de entender.

"El Rey Jacobo es muy difícil para ti. Toma el Nuevo Testamento griego".

Esa gente está chiflada.

Déjenme comprobar algunos versículos y ver cuál es el más fácil de entender.

El Rey Jacobo usó una palabra muy difícil para un tipo de árbol, un "roble".

Así que la Nueva Biblia del Rey Jacobo pensó: "Eso es muy difícil. ¿'Roble'? ¿En serio?

Y lo cambiaron a "cornicabra". Eso es un poco más fácil de entender, ¿no?

Ahora, Jueces : contiene una frase complicada

en el Rey Jacobo: "el sol subió".

¿Vale? Eso podría aparecer en el libro infantil "Hop on Pop".

"El sol subió". Cambiaron eso por: "El ascenso de Heres".

"El ascenso de Heres".

Samuel :. El Rey Jacobo utiliza un palabra difícil, "afilador". Así que,

la Nueva Biblia lo cambió a "pim". P-I-M. "Pim". Seguramente esa palabra está bien

para jugar al Scrabble, pero nunca la he oído.

Samuel : usa esta palabra complicada, "árbol". Así que, la Nueva Biblia del Rey Jacobo

decide actualizarla a "árbol tamarix" para hacer que sea un poco más fácil

de entender. Samuel :, el Rey Jacobo dice "corneta".

¿Quién sabe lo que es una corneta?

Un tipo de cuerno, ¿no? Un tipo de trompeta.

Así que decidieron usar una palabra más fácil, "sistro".

"Sistro". Porque todo el mundo sabe lo que es un "sistro".

¿Quién sabe lo que significa "sistro"?

¿Quién sabe lo que significa "corneta"?

Ahí lo tienes.

Isaías : usaba una palabra difícil, "varón" en tu Biblia del Rey Jacobo.

¡Venga, hombre! Pon el Rey Jacobo en el museo donde pertenezca. ¿"Varón"?

Dime algo que pueda entender. "Mortal" está mejor, ¿no?

Daniel : uso una palabra difícil, "príncipe", así que en la Nueva Biblia

utilizaron una palabra más fácil, "sátrapa".

¿"Banda"?

"Banda" en el Rey Jacobo; eso es complicado. Vamos a cambiarlo a "regimiento".

Vale, nadie va a entender lo que significa "arenas movedizas". Está muy anticuado.

"Arenas movedizas" en Hechos :? "Arenas Sirtis" es más fácil de entender.

Es mejor la Nueva Biblia del Rey Jacobo, es más fácil de entender.

Pero, ¿es la Nueva Biblia más fácil de entender que el Rey Jacobo?

Hay muchos ejemplos en los que el Rey Jacobo es más fácil de entender

y no era una lista entera, sino solo unos pocos. En realidad,

no tiene nada que ver con que sea más fácil de entender, sino con cambiarlo,

corromperlo, distorsionarlo, pervertirlo. Lo único que realmente pueden señalar

y decir es: "Bueno, aquí es donde lo hicimos más fácil".

Nos libramos de los ti' y 'usted' arcaicos,

pero hay que mantenerlos porque están en singular

y "vosotros, ustedes" están en plural. Los que empiezan por "th" en inglés son singulares,

los que empiezan por "y" son plurales. Esto afecta al significado, porque a menudo

no sabes si se está dirigiendo a una persona o al grupo entero,

a no ser que estén los ti' y 'usted' arcaicos que te sacan de dudas.

Todo es importante, pero déjenme que les enseñe unos cambios doctrinales

que la Nueva Biblia del Rey Jacobo hace que pervierten la doctrina.

Ir a Corintios :.

-"Porque la predicación de la cruz es locura a los que se pierden;

pero a nosotros los salvos, es poder de Dios".

-El hermano Garrett me lo leyó de una forma clara en la Nueva Biblia.

-"El mensaje de la cruz es la locura de aquellos que se están perdiendo,

pero para nosotros, que estamos siendo salvados, es el poder Dios".

-Vean como en el Rey Jacobo dice "los salvos". En la Nueva Biblia del Rey Jacobo

dice "estamos siendo salvados". Es una gran diferencia porque la salvación

no es un proceso. La salvación ocurre en un momento, en un abrir y cerrar de ojo,

creemos en Cristo y pasamos de la muerte a la vida. No es un proceso.

¡No me estoy salvando, he sido salvado!

-¡Amén!

- Corintios : dice esto: "Porque para Dios somos de Cristo

grata fragancia en los que son salvos, y en los que se pierden".

Léame lo que dice la Nueva Biblia del Rey Jacobo.

-"Nosotros somos para Dios la fragancia de Cristo entre aquellos que se están salvando

y aquellos que se están perdiendo".

-De nuevo, no están salvados, pero se están salvando,

como si fuese un proceso.

Mateo :, en la Nueva Biblia: "La dificultad es el camino

que nos guía en la vida y pocos lo encontrarán". El Rey Jacobo dice

"estrecha" pare referirse a cómo mucha gente va, haciendo alusión al hecho

de que solo unos pocos se salvan. la Nueva Biblia dice que es difícil.

Si fuese trabajando, ahí sería difícil.

-La Nueva Traducción Viviente dice: "Pero la entrada a la vida es muy estrecha

y la carretera es difícil y solo unos pocos la encontraran". La Versión Estándar Inglesa

dice: "La entrada es estrecha y el camino que lleva a la vida es duro y solo

lo encuentran unos pocos". Ahora dirán: "Bueno, pastor Jiménez, ¿cuál es

el problema? ¿Recto, estrecho? ¿Estrecho, difícil? ¿Difícil, duro?

¿Qué problema hay?" He aquí la cuestión: ¿es duro salvarse?

-Jesús hizo la parte difícil. ¿Qué dificultad hay en aceptar un regalo? ¿Qué dificultad hay

en beber agua? ¿Qué dificultad hay en pasar por una puerta? ¿Qué dificultad

hay en comer pan? Estas son las cosas con las que Jesús comparó la salvación

porque es fácil que te salven porque no tienes que esforzarte

en tu camino al cielo. ¿Saben a lo que hace referencia la Biblia a la salvación,

en el libro de los hebreos? Descanso.

¿Descansar es algo duro?

No se engañen con estas versiones modernas. Algún día estarán tentados:

"Esta iglesia utiliza la Nueva Biblia del Rey Jacobo, pero ¿y qué?"

Es un problema.

¿Cree que necesitamos biblias inglesas diferentes?

-No. De hecho, he mencionado que tenemos excesivas. No hay necesidad

de que haya más. Creo que no hay una razón por la que hemos tenido esa explosión

de biblias en las últimas décadas. Sé cuál es la razón.

-Cierto.

-Es muy simple. Es el hecho de que si quieres tener una editorial

y si quieres hacer un estudio sobre la Biblia o algo, no soy muy fan de esto.

-Yo tampoco.

-Lo que hicieron es que, si fueses una gran editorial, no tendrías que pagar

derechos de autor a nadie, y por eso hacen sus propias traducciones.

-Cierto. También hay un motivo económico

para estas diferentes versiones.

-Lo hay. De eso no tengo duda.

-¿Dios espera que un cristiano corriente aprenda griego clásico?

-Espera que utilice la información que le han proporcionado,

vivimos en una época en donde disponemos de mucha más información

que en otras épocas, y que lo necesitamos ahora mismo porque Lucifer

nunca nos había atacado tanto.

-¿Ve un peligro? Vale, porque esto es lo que pienso. Creo que si alguien

aprendiese griego koiné y tuviese fluidez y pudiese coger un libro y leerlo

con soltura, sería fantástico, pero...

-El griego es un asunto peligroso.

-Exacto. ¿No ve el peligro de que alguien aprenda en dos semestres

en la universidad bíblica griega y ahora va a decir

que tiene dos semestres en la universidad bíblica griega

y que se va a levantar y decir: "Los traductores del Rey Jacobo

han traducido esto mal". Y solo con rozar la mano,

siete años de brillantes eruditos se van a la basura por su...

-Se puede abusar de cualquier cosa y saber un poco de griego es peligroso.

He escuchado sermones enteros basados en una mala exégesis, ¿vale? Pero déjeme

que le mencione que años atrás, un pastor se me acercó y me dijo: "Ey,

he visto esto en un comentario. Esto predica, pero nunca había visto

a nadie decirlo. Ya que sabe griego, ¿podría comprobarlo?"

Entonces lo verifiqué. No dio resultado. Solo era uno de esos,

el tipo de comentario que se va por las ramas. ¿Y sabe qué hizo

cuando se lo dije? Lo predicó de todos modos.

-Solo porque sonaba bien y le gustaba.

-Solo porque se predicaba muy bien.

-Es un buen argumento.

-Sí, era uno bueno.

-Eso no me sorprende.

-Por desgracia, no me sorprende.

-Nadie discrepa en que los originales estaban inspirados.

[ Pedro :] La Biblia dice: "Los santos hombres de Dios hablaron

siendo guiados por el Espíritu Santo".

Pero no creen que lo que tenemos hoy sea inspirado, porque no creen

en la preservación de la Biblia, pero la Biblia dice en Salmos ::

"Las palabras del SEÑOR son palabras puras; plata probada en un crisol en la tierra,

siete veces refinada. Tú, SEÑOR, los guardarás;

de esta generación los preservarás para siempre". Y el mismo Dios que

nos trajo la Palabra inspirada, es el mismo Dios que va a preservar

la Palabra inspirada. Y es absurdo creer que Dios es lo bastante poderoso para usar

a pecadores y asegurarse de que nos da algo único y luego ese mismo Dios

no puede usar a los pecadores y asegurarse de que se preservarán desde esa generación.

Creo que Dios es lo bastante poderoso como para traernos la Palabra inspirada

y que es lo bastante poderoso como para preservar aquellas palabras inspiradas

desde esa generación.

Déjeme preguntarle esto: ¿cree que la gente necesita aprender hebreo, griego

o incluso inglés o deberían de tener la Biblia en todos los idiomas?

-Deberían de tener la Biblia en todos los idiomas. Por eso apoyamos traducciones

del clero, como la Biblia internacional. El Textus Receptus se usa

y la Biblia hebrea, obviamente, también se usa para traducir a otros idiomas

la Palabra de Dios.

Creemos que todo el mundo debería de tener la Biblia en su idioma

y en inglés, es la Biblia del Rey Jacobo.

-Déjenme terminar diciendo esto: la Palabra se ha preservado para nosotros

hasta esta generación. Escuchen a Isaías :. "Y este será mi pacto con ellos,

dice el SEÑOR: 'mi Espíritu que está sobre ti, y Mis palabras que he puesto en tu boca

no se apartarán de tu boca, ni de la boca de tu descendencia,

ni de la boca de la descendencia de tu descendencia'. dice el SEÑOR, desde ahora y para siempre."

Él dijo: "Mira, Isaías. La Palabra que estás predicando será predicada

por tus descendientes. Tus hijos y los hijos de tus hijos,

y sus hijos desde ahora y para siempre tendrás esas palabras". Y yo creo

que esas palabras están en mi mano ahora mismo. Y las versiones modernas,

ya sea la NIV, la ESV, la Nueva Traducción Viviente

o la Nueva Biblia del Rey Jacobo; tienen una filosofía que dice que la Palabra de Dios no está preservada.

Tuvimos que sacar a la luz una nueva. Tuvimos que desenterrar un viejo manuscrito

para reparar todos los problemas. No, creo que se ha preservado

desde la época de Cristo hasta ahora. Se ha dejado en herencia y lo que tenemos

es una copia, de una copia, de otra copia que nos han legado.

Mucha gente cree erróneamente que la Biblia del Rey Jacobo ha cambiado con los años,

que la edición de que usamos hoy es completamente diferente

de la de , pero, en realidad, lo único que cambió en la de es la ortografía,

las mayúsculas, la puntuación y algunas erratas que se han corregido; pero las palabras

no cambian. Las palabras que se encuentran hoy en la Biblia del Rey Jacobo son exactamente

las mismas que nos dieron los traductores en . Las palabras

no han cambiado. Las palabras se han preservado

y eso lo que Dios prometió que preservaría.

Él dice: "El cielo y la tierra morirán, pero mis palabras no dejarán este mundo".

Él no expresó sus pensamientos; no expresó sus ideas, no expresó

su doctrina; él dijo: "Mis palabras no dejarán este mundo". Estas nuevas versiones provienen

de una fuente corrompida y han corrompido el fruto. Mirad su fruto.

Mirad en qué se han convertido las iglesias: en centros divertidos. Mirad en qué

se han convertido las iglesias como resultado de estas versiones modernas: están llenas

de gente que no está salvada, que no conoce la doctrina y que no le importa,

porque cuando lees un libro que está plagado de contradicciones,

es difícil que te importe la doctrina. Pero cuando lees uno que ha sido preservado

de una forma pura y perfecta, miras cada palabra y te preocupas

por la doctrina y te preocupas por lo que dice y por lo que significa,

no solo "Sí, he captado lo esencial. Jesús murió en la cruz.

Lo entiendo". No, quiero saber cada doctrina que Dios tiene para mí

de la Palabra de Dios.

-Leer este libro y estudiarlo es una cosa. Hay que apreciarlo por lo que

hombres y mujeres, niños, tuvieron que pasar

para que yo pueda leer hoy un libro llamado la Biblia sin tener miedo

de acoso. Este número es fácil de decir: . personas fueron quemadas,

lapidadas, por leer este libro.

-Yo estudio pronto por la mañana, o a veces por la tarde para que así

me pueda levantar a las : con una idea y voy y estudio eso en la escritura.

Y así te das cuenta de su belleza y de lo que expresa, y te sientas

y te caen lágrimas por las mejillas porque reconoces la grandeza

de lo que te han dado. Por eso, cuando estudio la Biblia del Rey Jacobo,

estoy seguro de que tengo en mi mano la Palabra de Dios de principio

a fin y que estará así ahora al igual que dentro de una hora, porque está

preservada. Por eso estoy seguro cuando la abro y la predico

cada domingo y enseño a través de ella en catequesis o presencio a gente

en la calle. Sé que es la Palabra de Dios y deseo encontrar

la Palabra en sí misma en su gloria para testificar

lo que llevamos estudiando toda la vida.

-Dios no está contento con esos hombres que eliminan o añaden versículos,

añaden o quitan cosas. Vayan al Apocalipsis.

Apocalipsis :: "Porque yo testifico a cualquiera que oye las palabras

de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas Dios añadirá

sobre él las plagas que están escritas en este libro". ¿Han leído alguna vez

el Apocalipsis? Está lleno de pestes desagradables. Él dijo que voy

a daros aquellas plagas si os sumáis a mi Palabra. Apocalipsis ::

"Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía,

Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad,

Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad". Aquellos que

cambiaron la Palabra de Dios, la Biblia dice que perdieron su oportunidad de salvarse.

Él dijo: "Yo quitaré". Dijo: "De la misma forma que tú te llevaste mi Palabra,

yo quitaré su parte del libro de la vida". Y dijo: "Me aseguraré de que no te salvas

porque te has metido con mi Biblia". Me suena a que Dios

es muy serio con ese tema.

Es como: "Vale, estoy de acuerdo. Lo entiendo. Esas biblias están corruptas.

Corrompen la doctrina. La Biblia del Rey Jacobo es pura. La Biblia

del Rey Jacobo es la Palabra Dios. Lo entiendo. ¿Y qué hago con ello?"

Si te das cuenta de que tienes la Palabra de Dios en tu mano, no los pensamientos de Dios,

no lo que él podría haber dicho o haber pensado, sino las palabras reales

de Dios. Y no solo eso, sino que cuando tienes las palabras de Dios, realmente tienes

a Dios, no a su libro, sino sus palabras. Cuando te das cuenta de que tienes las palabras

de Dios, eso debería hacernos leer la Biblia. Eso debería hacernos vivir

según esta Biblia. Este libro tiene las respuestas para cada aspecto de la vida.

Dirán: "Pastor Jiménez, he entrado en la Iglesia Bautista La Verdad,

pero en realidad no vine aquí para aprender sobre la Biblia del Rey Jacobo,

sino sobre la salvación". Aprendemos sobre la salvación en la Biblia del Rey Jacobo.

"En realidad no he venido aquí para aprender sobre este tema. He venido aquí para encontrar

ayuda en mi matrimonio". Este libro te ayudará en tu matrimonio.

"En realidad no vine aquí para aprender sobre la Biblia del Rey Jacobo, vine aquí

para aprender a cómo educar a mis hijos". Este libro te enseñará a educar a tus hijos.

Resolverá todos tus problemas. Te traerá la salvación. Hará todo

lo que necesites que haga. ¿Por qué? Porque es la Palabra de Dios...

...sin ningún error, perfecta y tal cual Dios te la dio a ti.

Me transmite confianza darme cuenta de que la Palabra de Dios es perfecta. ¿Saben por qué

hoy en día mucha gente no cree en Dios, no va a la iglesia, generaciones de jóvenes

abandonan las iglesias por el camino y nunca regresan?

Porque estas versiones modernas de la Biblia han sido corrompidas, tienen errores

y han causado la duda en su fe en Dios, pero esta no.

Esta es perfecta. La versión del Rey Jacobo es la Palabra de Dios.

Léanla.

Apréndansela.

Estúdienla.

Memorícenla.

Vivan según lo que dice.

Prediquen a los otros.

Inclinemos la cabeza y recemos. Querido Padre Nuestro.

Señor, te queremos. Gracias por tu Palabra. Señor, gracias por no hacernos responsables

de preservar tu Palabra, pero esa es una responsabilidad

que te has atribuido. Tú lo inspiraste, preservaste y nos lo has entregado hoy.

Padre, te queremos. Ayúdanos a no abandonar hoy aquí

y no dejes que este mensaje entre por una oreja y salga por la otra. Ayúdanos a darnos cuenta.

"Tengo la Palabra de Dios. Quizá debería leerla. Quizá debería estudiarla.

Quizá debería vivir según ella". Te queremos, Señor. Yo rezo en tu precioso nombre. Amén.

Me gustaría hacerles una pregunta.

¿Están seguros de que si muriesen hoy irían al cielo?

Quizá digan: "No estoy seguro de si iría al cielo".

Quizá nunca lo hubiesen pensado,

pero la Biblia dice que puedes estar % seguro de que irás al cielo.

Ahora bien, según la Biblia, tienes que entender unas pocas cosas para poder

recibir la salvación. La primera es la siguiente:

la Biblia dice en Romanos :: "Por cuanto todos pecaron, y están destituidos

de la gloria de Dios". La Biblia dice que "el pecado es una transgresión de la ley".

Cuando rompemos la ley de Dios, pecamos y según ese versículo, todos hemos pecado.

Yo soy un pecador y usted es un pecador.

Y, desgraciadamente, hay pagas por nuestros pecados. Romanos : dice:

"Porque la paga del pecado es muerte". Ahora, la palabra "pagas" significa salario,

lo que ganas. Cuando vas a trabajar te dan dinero, esas son mis pagas. Pero por mis pecados,

esas pagas son la muerte. Lo que gano es la muerte. "Porque la paga del pecado

es muerte". Ahora, cuando pensamos en muerte, la mayoría de la gente piensa en muerte física,

pero Apocalipsis :- dice: "Y la muerte y el infierno fueron lanzados

en el lago de fuego". Una referencia al infierno. Dice: "Esta es la muerte segunda.

Y el que no fue hallado escrito en el libro de la vida fue lanzado en el lago de fuego".

Así que, según la Biblia, nuestras pagas por los pecados no son solo

una muerte física, sino la muerte segunda. Dirán: "¿Qué es la muerte segunda?"

El que te lancen al lago del fuego. "Esta es la muerte segunda." Lo que ganamos

con nuestro pecado es la muerte: una muerte física, segunda, que es que te lancen

al lago del fuego. Apocalipsis : dice: "Pero los temerosos e incrédulos,

los abominables y homicidas, los fornicarios y hechiceros,

los idólatras..." Esa es una lista bastante mala, ¿no?

Homicidas, fornicarios y hechiceros. La mayoría de la gente coincidiría, un asesino:

"Sí, van al infierno". Pero dense cuenta de que dice: "Pero los temerosos

e incrédulos, los abominables y homicidas, los fornicarios

y hechiceros, los idólatras..." Y al final de esta lista dice:

"Y todos los mentirosos, tendrán su parte en el lago que arde con fuego

y azufre, que es la muerte segunda". Y la razón por la que Dios añada

el pecado de mentir al final de la lista es para intentar decir algo importante

que es lo siguiente: todos somos pecadores. Todas las personas mienten y él está intentando

decir que no hay justificación, todos somos pecadores y todos merecemos

ir al infierno. Malas noticias. Yo soy un pecador, usted es un pecador y nosotros

y estamos condenados al principio al infierno, pero la palabra de Dios son buenas noticias.

Romanos : dice: "Porque la paga del pecado es muerte". Ahora entendemos lo que significa.

Pero la segunda parte de ese versículo dice: "Mas el regalo de Dios es

vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro". La Biblia dice que Dios tiene un regalo

que quiere darnos y ese regalo es la vida eterna. Ahora, en Efesios :- la Biblia dice:

"Porque por gracia sois salvos por medio de la fe". La palabra "gracia"

significa conseguir algo que no mereces. No te lo ganaste, no pagaste por ello.

"Sois salvos" es una referencia a ser salvados del infierno,

porque no quiero ir allí. Estoy seguro de que no quieren ir allí.

"Fe" significa creencia. Dice: "Porque por gracia sois salvos por medio de la fe,

y esto no de vosotros". No tiene nada que ver contigo y aquí está el porqué:

"Es el regalo de Dios: no por obras, para que nadie se gloríe. Tú no trabajas

para conseguir un regalo. Un regalo es algo que te dan. Alguien

paga por ello, pero tú no pagas por ello. Si te diese un regalo y te pidiese dinero

por ello, eso no sería un regalo. Si te hago un regalo pero te pido

algo a cambio, eso no sería un regalo. Un regalo no te cuesta nada,

pero sí le cuesta a la persona que te lo da.

Y con el regalo de Dios pasa lo mismo. Jesús tuvo que pagar por ese regalo.

Romanos : dice: "Mas Dios encarece su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores,

Cristo murió por nosotros". Juan :, el versículo más famoso de la Biblia dice:

"Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito,

para que todo aquel que en Él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna".

La palabra de Dios es esta: Jesucristo nació de una virgen. Vivió una vida sin pecado,

nunca pecó, nunca hizo nada malo. Murió en la cruz, fue enterrado.

La Biblia nos dice que su alma descendió al infierno. A los tres días,

tres noches, se levantó de su sepultura, no para pagar por sus pecados,

porque no cometió ninguno. Él murió para pagar los nuestros. Y ya ha pagado por ellos.

El regalo ya ha sido pagado. Ahora tienen que entender esto

sobre el regalo: Juan : dice "vida eterna". El regalo es

la vida eterna. La palabra "eterna" significa que durará para siempre. La vida

durará para siempre, nunca terminará. Juan : dice: "vida eterna".

"Eterna" significa que no tiene fin. Juan : dice "vida eterna". Romanos : dice

"vida eterna". A lo largo de la Biblia puedes encontrar este concepto: vida eterna,

vida que dura para siempre, vida que nunca tendrá fin.

Según Juan :, lo consigues en cuanto crees. "El que cree

en el Hijo tiene vida eterna". Ahora, mucha gente piensa: "Puedo recibir

la salvación pero una vez que la tenga, si hago algo malo, como adulterio,

como asesinar, como cometer un suicidio, entonces Dios me va a quitar la salvación".

Pero si me la quita, entonces no dura para siempre. Por eso, tenemos

que entender que la salvación no es algo que ganamos y que una vez lo tienes,

no se mantiene. La Biblia dice en Tito :: "En la esperanza de la vida eterna,

la cual Dios, que no puede mentir, prometió desde antes del principio de los siglos".

Nuestra esperanza de la vida eterna es que Dios no puede mentir. Si me promete

la vida eterna, entonces adivinen qué: es la vida eterna. Me prometió la vida eterna

y va a durar para siempre. Dirán: "Bueno, ¿y qué pasa si hago algo

realmente malo?" No tiene nada que ver conmigo. Es un regalo

que durará para siempre. Aquí está lo único que necesitas.

Como con cualquier regalo, puedes decidir si quieres aceptarlo

o rechazarlo. Pueden preguntar: "¿Cómo acepto el regalo de Dios?" Romanos :

dice: "Y si..." Dice "si" porque puedes decidir.

Él dice: "Que si confesares con tu boca al Señor Jesús..."

La palabra "confesar" significa admitir. Dirán: "¿Qué estoy admitiendo?"

Está admitiendo que es un pecador, está admitiendo que merece ir

al infierno, pero pide clemencia. Él dice: "Que si confesares

con tu boca al Señor Jesús..." Pero son más que palabras. Él dice:

"...y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos..."

Estás creyendo que Jesucristo murió en la cruz, fue enterrado

y se levantó de su sepultura como pago por sus pecados. Él dice:

"Que si confesares con tu boca al Señor Jesús, y creyeres en tu corazón

que Dios le levantó de los muertos," la Biblia dice: "serás salvo".

No dice que podrías salvarte. No dice que con suerte te salvarás,

Dios dice: "Te salvaré si confiesas con tu boca y crees en tu corazón".

Dense cuenta de que no tienes que ir a la iglesia. No dice que tengas

que estar bautizado. No dice que tengas que arrepentirte de tus pecados. No dice

que tengas que hacer nada; solo creer y pedirle que te salve. Si creen eso

en su corazón, si creen que Jesucristo murió en la cruz por sus pecados,

fue enterrado, se levantó de su sepultura, que quiere hacerle un regalo, la vida eterna,

¿entonces por qué no confiesa con su boca ahora mismo?

Me gustaría ayudarle con una plegaria. Si cree en eso, por qué no reza conmigo

ahora mismo.

Si rezó aquella plegaria y creyó en su corazón, según la Biblia,

está salvado. Ha conseguido la vida eterna. Enhorabuena.

 

 

 







mouseover