"New World Order Bible Versions" (Turkish subtitles)
Watch Video
October 13, 2015
Inaniyorum ki Seytan kiliseyi
ele geçirmek istiyor.
Inaniyorum ki Seytan bu kiliseyi
ele geçirmek istiyor...
...bir seferde bir kisi.
-Önümüzde kendimiz ve gelecek nesiller
için yeni bir dünya düzeni
kurmak için firsatimiz var.
-Pencereni kapat.
Evin içine geri dön.
-Hemen içeri dön!
-Içerideyim
-Bu yeni dünya düzenende gerçek
bir sansimiz var.
...güvenilir bir Birlesmis Milletler
düzeni için bir düzen...
-...Plastik mermiler, sok tabancalari...
-...sözü ve vizyonu tatmin etmek için
baris koruma rolünü kullanabilir...
...B.M.'nin kuruculari'nin.
-'dan sonra Baskan Bush söyledi.
-ve bu benim de kullandigim
bir deyis- bizim yeni bir dünya
düzenine ihtiyacimiz var.
Ve yerine bir çok düzensizligimiz
var gibi görünüyor.
-uzun bir süredir geliyor.
o günde ve bu dönüm noktasinda
yaptigimizdan dolayi
degisim Amerika'ya gelmeli.
-Baskan Obama ve Ingiliz Basbakan
Gordon bugün global ekonomik
krizin önünü almak için yeni
bir dünya düzeni
çagrisi yapti.
-Su an için olumlu görevimiz
aslinda yeni bir
dünya düzeni yaratmak.
-Görevi Amerika için bu dönemde ne
zaman gerçekten yeni bir dünya düzeni
yaratilabilegi hakkinda kapsamli
bir strateji gelistirmek.
Bu büyük bir firsat.
-Yeni Dünya Düzeni hakkinda
konustun ve onu seytani
olarak tanimladin. -Evet
-Bunu nasil biliyorsun?
-Arastirmalarim beni Amerikan
Dolari'nin arkasina bakmaya götürdü
ve Dolar'in üzerinde bu garip
mühürleri buldum. Illuminati
mühürleri. 'da kurulmus
gizli bir topluluk.
Kurucusu Adam Weishaupt.
Ve Dolar'in arkasinda, burada sol
tarafta mühürü görüyorsunuz.
Üçgenin içinde bir göz var.
Bu Horus'un gözü.
Misir mitolojisinden. Simdi Lusifer'in
ya da Seytan'in gözü deniyor.
Üstteki iki kelime "ANNUIT COEPTIS"
"...'in Dogumunu duyurur" demektir.
ve asagida en altta,
"NOVUS ORDO SECLORUM",
-Ve Birlesik Devletleri'nin
büyük mühürünün üzerinde;
"NOVUS ORDO SECLORUM"
var; Yeni bir Düzen.
-Ve insanlar su soruyu soruyor
olmali; "Bir Misir Piramidinin
Amerikan Dolari'nin arkasinda
ne isi var?"
Orada Amerika ile Misir
arasindaki baglanti nedir?
Buna cevap: Esrarli alandaki
haricinde hiç.
Ve böylece görüyoruz ki seytani
bir plan ile ugrasiyoruz. Insanlar
sunu anlamali ki Hür masonlugun
tanrisi dünyi bu acaip ve özel amaca
götürecek. Amerika zaten
bunun için kurulmustu.
Bütün dünya sistemini
tek dünya hükümeti, tek
dünya dinine götürecek.
Tek dünya hukuk sistemi
ve tek dünya para birimi
bunu Incil canavarin
isareti olarak tanimlar.
-...ve temel olarak,
bildigimiz bir gerçek;
eski düzenden yeni düzene
bir degisim olacak.
Seytan'dan bizzat bir kural.
Bu sembolün isaret ettigi bu.
ve Yeni Dünya Düzeni'nin
isaret ettigi bu.
King James Incili Korintliler
: der ki; "Bir kimse
Mesihteyse, yeni yaratiktir;
eski seyler geçmis,
her sey yeni olmustur."
Bakin yeni Igiliz Incili bu ayeti
nasil veriyor; Diyor ki, "Düzen gitmis,
yeni düzen baslamistir.
Onlar ayni dili kullaniyor.
King James diyor ki; "Bunlar yalniz
yiyecek, içecek, çesitli dinsel
yikanmalarla ilgilidir; yeni düzenin
baslangicina kadar geçerli
olan bedensel kurallardir." Isa'nin
gelisi hakkinda konusuyor. Ama
Yeni Uluslararasi Verisyon söyle diyor;
"Yeni düzen zamanina kadar."
halki hazirliyorlar. Suna dikkat çekmek
istiyorum. Yesaya : King
James Incilinde der ki: "Bu yüzden
Egemen RAB diyor ki, 'Iste Siyona
saglam temel olarak bir tas, denenmis
bir tas, degerli bir köse tasi
yerlestiriyorum. Emin bir temel." Bu
Isa'ya atifta bulunuyor degil mi?
Dikkat çekerim, King
James de size Isa'nin
temelin köse tasi oldugunu söylüyorlar.
Bir binada temel nerededir?
üstte mi altta mi?
altta degil mi? Tamam?
Yani Isa temelin köse tasi dediklerinde
asagida, dogru mu?
"onun degerli olduguna inananlar
üzerine"- bu King James-
"Ama imansizlar için,
'Yapicilarin reddettigi tas'
Kösenin bas tasi," yine temelde.
Yeni Uluslararasi versiyon
ona kapaktasi diyor.
Diyorlar ki bu gördügünüz
sembol Mesih'i temsil ediyor.
Etmiyor; kimi temsil ediyor? Deccal'i.
Kalacaksiniz diye dua ederim, ne
var ki, dostlarim bu muhtesem kitap
Tanri'nin sözü. Bu gerçekten
bizim yönelmemiz gerekendir.
Zaman kisa, Gerçekten büyük bir düsüs:
oluyor. Iste tam burada simdi.
-Adim Steven Anderson. Imanli
Söz Baptiz Kilisesi rahibiyim.
Arizona, Tempe'de. Bizim kilisemizde
Incil sadece King James
Bir çoklari nedenini anlamiyor.
Ama bu filmin amaci
King James incili ile diger
versiyonlar arasindaki belirgin
farki göstermek.
-Adim Roger Jimenez.Hakikat
Baptis Kilisesi rahibiyim.
Sacramento, Californiya'da.
Bu gün bu filmin bir parçasi
olmaktan heyecan duyuyorum
çünkü Tanri'nin Sözü günümüzde
saldiri altinda ve biz Incil için
bir durus sergilemeliyiz
ki onu ruhani savasta kullanalim.
-Adim Dennis McCain. Northside
Baptis Kilisesi'ne rahibim.
Modesto, Kaliforniya'da.
Burada onalti yildir rahibim.
Yaklasik yildir kilise
kurucusu göreviyle misyoner
olarak hizmette bulunuyorum.
-Simdi, bugün bir ajenda var
ve bu Incil'i degistirmek için
seytani bir ajenda. Bir çogu
King James Incili harika
bir tercüme, çok sairane diye
düsünür. Ve su diger versiyonlar
kalitesiz. Belki onlar o kadar
iyi tercüme edilmemistir. Ama
is bundan çok daha derinlere gidiyor.
Bu yeni versiyonlar aslinda
Seytan'in Tanri'nin sözünü çarpitma
çabalari. Sizlere bu degisikliklerin
kaza eseri olmadigini gösterecegim.
Onlar küçük ve
önemsiz degisiklikler degil.
Bunlar stratajik degisiklikler.
Incil'in ögrettigi belli doktrinlere
saldiri amaciyla hesaplanmis seyler.
Incil bize Efesliler :'de,
"Çünkü savasimiz insanlara
karsi degil, yönetimlere,
hükümranliklara, bu karanlik
dünyanin güçlerine, kötülügün
göksel yerlerdeki ruhsal
ordularina karsidir." der. Milyon
hatta milyarlarca dolari
olan ve gündemlerinde bozulmus
Incilleri piyasaya sürme ve
onlari reklam yoluyla tesvik
etmek olan insanlar var.
Onlari perakende dükkanlarda
öne ve merkeze koyarak
halka gösterip, "Okumaniz gereken
Incil bu.
King James Inci'inden kurtulun. Daha
yeni, gelistirilmis versiyonu alin"
Simdi, günümüzdeki en popüler
versiyonlarin ne oldgunu arastirdim.
Iste en güncel liste bu. bir çok
kaynaktan bunu teyid ettim.
Hepsi de ayni bes Incil'le geldi.
Birinci siradaki
King James Incili degil. Birinci
Yeni Uluslararasi Versiyon:
YUV. Iki numara King James Incili.
Üçüncü sirada ise
Yeni Yasayan Tercüme. Dördüncü
Yeni King James ve besinci
Ingiliz Standart Versiyonu veya
ISV. Baktigim farkli listeler
bunlari biraz farkli düzende içeriyordu.
Ama hepsinde bu besi vardi.
Bir çogu yüzlerce tercüme
oldugunun farkina varmiyor. ve
tabii ki onlarin her birini
inceleyecek zamanimiz da yok.
-En çok görülen dört bozulmaya
odaklanmamiz daha
mantikli olacak. Yeni Ingiliz
Verisyonu'nda Yeni Ahit'ten
on alti tam ayet kayip. Binlerce
degisikligi daha konusmadan
on alti adet ayet tamamen ortadan
yok oldu.
Matta :-gitti. Matta :-
gitti Elçilerin isleri : - bu ayet
Yeni Ingiliz Versiyonu,Ingiliz Standart
Versiyonu
ve Yasayan Yeni Versiyonlardan gitti...
-Tamamen gitti.
Elçilerin isleri : King James Incili:
"Yolda giderlerken su bulunan
bir yere geldiler. Hadim,
'Bak, burada su var' dedi.
'Vaftiz olmama ne engel var?'
Ve Filipus -bu ruhlar kazanir-
"Eger tüm kalbinle inanirsan
olabilirsin." dedi.
yani günahkar hadim, Beni
engelleyen nedir,
beni vaftiz olmaktan alikoyan?"
ruh kazanan Filipus
der ki, "Eger tüm kalbinle
inanirsan olabilirsin."
Ve o yani hadim "cevapladi
ve dedi ki, Isa Mesih'in
Tanri'nin oglu oluguna inaniyorum."
Hadim'a ne oldu? Kurtarildi.
Neden? Eger dilimizle Rab Isa
der ve kalbimizle Tanri'nin
onu ölümden dirilttigine inanirsak
kurtulursunuz.
Kalbiyle inandi. Agziyla onayladi.
Kurtarildi.
peki . ayetle ne yaptilar?:
"Sonra arabanin durmasini buyurdu.
Filipusla hadim birlikte
suya girdiler ve Filipus hadimi
vaftiz etti."
Yani . Ayet: Benim vaftiz
olmami engelleyen ne?
. Ayet: Inandigin sürece vaftiz
olabilirsin.
Agziyla onaylar, kalbiyle inanir;
Ayet : Onu vaftiz ettiler. Amin.
Yeni Uluslararasi Versiyor
ne diyor?
"Yolda gittikleri sirada, bir su birikintisine
geldiler ve hadim dedi ki
'Bak burada su var.Vaftiz
olmamin önünde ne durabilir?'
Emir verdi arabayi durdurdular.
Filipus ve hadim
asagiya inip suya girdi ve Filipus onu
vaftiz etti." Simdi yakaladiniz mi
ne oldu? Atladigimiz ne var?
Bilmem farkinda misiniz?
. Ayetin tamami kayip.
Yani Yeni Uluslararasi Versiyona
göre, yoldan iniyorlar.
Diyor ki, "Vaftiz olmami ne
engelliyor?"
YUV'a göre hiç bir sey.
Hadi seni vaftiz edelim.
Olmayan ne? Isa Mesih'e iman!
Olmayan ne? Hristiyanligin
esaslari.
Olmayan ne?Bu Inciller neden
Isa Mesih'e saldiriyor?
Bana hiç anlamli gelmiyor.
Ama arkasinda Seytan'in
olugunu görürseniz anlami olur.
-Ama Yeni Ingiliz Versiyonundan
ayeti çikarmakla kalmadilar,
baska ayete de bunlarin muhtemelen
orijinalinde olmadigini söyleyen
notlar koydular. Yine, sizi Tanri'nin
sözünde süpheye düsürmek için.
Markos : gibi ayetlere:
"Isa onlara söyle buyurdu:
'Dünyanin her yanina gidin,
Müjdeyi bütün yaratilisa
duyurun." Bu ayetleri çikartmadilar,
ama yanina okuyucunun
kafasinda onu sifira indiren
ve geçersiz gösteren bir not:
"Eee sey belki bunlar orijinalinde
yoktu." Buna yetkileri
de yok. Biz, Tanri'nin Isa Mesih'le
vücut bulduguna inaniyoruz.
Bu modern versiyonlarin sürekli
degistirdigi ve saldirdigi bir sey.
Bazi örnekler vereyim.
Yuhanna :; "Söyle ki, taniklik
edenler üçtür: Baba,Öz ve Kutsal Ruh
ve bu üç birdir." Bizim "Teslis"
kelimesini aldigimiz budur.
Üçü bir yerde.
"Bu üç birdir"
Diger yanda YUV sadece,
"Üç için sehaded eden üçtür."
Baba'yi anmiyor, Söz'ü
anmiyor ve Kutsal Ruh'u
anmiyor. Bu üç'ün Bir
oldugunu söylemiyor.
Bakin Timoteos :'da ne
yaptilar? Incil, "Kuskusuz
Tanri yolunun sirri büyüktür.
O, bedende göründü, Ruh'ça
dogrulandi, Meleklerce
görüldü, Uluslara tanitildi,
Dünyada O'na iman edildi,
Yücelik içinde yukari alindi."
Dünya'da inanilan Tanri'ydi.
Görkemle kabul gören
Tanri'ydi. Ten haline getirilip
aramizda büyüyen Tari'ydi.
Incil Timoteos :'da çok açik
söyler ki Isa Mesih Tanridir.
dip notlari siklikla okurum.
Seminerdeki standardim.
Standart Amerikan Versiyonu'nundaki
ve Yeni Uluslararasi versiyondaki
ve diger pasajlari.
dip notlar ya da yorumlarda
ya da YUV veya
Amerikan Standart ögretenler
diyeceklerdir ki,
teoloji'de fark yok. Hiç bir
doktrinsel perspektifi
etkilemez. Ama tabii ki "O" ve
"odur" arasinda fark var.
Eger "O" yu "O'dur" yerine
"O dedi" diye alirsaniz
yani Tanridir anlaminda,
metnin anlamini zayiflatacaktir.
Mesih'in tanri oldugu mu? Beyan
ettigi mi? Ama "O dur"
denince süphe birakmaz.
O ete bürünmüs Tanridir.
ve bu da Mesih'in sahsi olmalidir.
Bu kesinlikle halkin
Rab Isa'nin tanrisalligi konusunda
düsüncesini etkiler. Degil mi ?
Isa Mesih'in Tanri oldugunun bir
baska kaniti da Ibraniler :.
"Ama Ogul için söyle diyor: 'Ey Tanri, tahtin
sonsuzluklar boyunca kalicidir,"
Evet, Incil ogul'u ne diye çagiriyor?
Ona Tanri diye sesleniyor.Diyor ki,
"Ogul üzerine...Senin tahtin Ey Tanri,
tahtin sonsuzluklar boyunca
kalicidir." YUV'i dinleyin
"Ama ogul hakkinda der ki..."
Geçen tren istasyonunda bir
Yehova Sahidi ile konusuyordum.
Karimi almaya gitmistim. Yehova
Sahidi bana ibadetle ilgili
bir kitabi okumaya basladi. Onun
Yeni Dünya tercümesi oldugunu
görünce, "Eee bu Yeni Dünya Tercümesi
Yunanca'dan mi çevirildi? diye sordum.
Bana,"Weztcott ve Hort
Yunan Yeni Ahiti'nden"dedi.
"Sahih mi?" diye sordum.
"Tabii ki"dedi.
"Yunanca ögrendin mi?" dedim.
"Hayir" diye cevapladi.
Sordum, "Eger Yehova bizzat Isa
ile konusur ve ona Tanri diye
hitab ederse ne yapardin?
"Bu asla olmadi"
Ben de ona Ibraniler :'i okudum,
"Ogula dedi ki Ey Tanri,
tahtin sonsuzluklar boyunca kalicidir."
Çok heyecanlandi ve çok üzüldü,
çantasini alip çikti.
Kapinin disina çikip onunla
konustum. Ama Yeni Dünya
tercümesi'nden okuyunca,
tamamen degismisti.
King James'de yanlis anlayamazsin.
Bir bu da degil.
Isa'nin bakire'den dogumuna
da saldiriyorlar. Luka :
"Isanin annesiyle babasi, Onun hakkinda
söylenenlere sastilar."
YUV diger yandan ve ESV ve
Yeni Yasayan Tercüme
"Çocugun babasi ve annesi onun
hakkinda söylenenlere sastilar."
Burada görüyoruz ki YUV ve diger
modern versiyonlar Josef'i
Isa Mesih'in babasi olarak
adlandiriyor. King James Incili
bunu asla yapmayacak dikkatlidir.
Josef Isa Mesih'in babasi miydi?
Hayir degildi.
O Isa Mesih'in üvey babasiydi.
Bunu diyeyim.
Ama Isa Mesih'in babasi degildi.
Aslinda ayni bölümde daha sonra,
Meryem Josef'i Isa'nin babasi diye andi
ve o onu hemen düzeltir. Der ki,
"Onu gördüklerinde sasirmislardi:
Annesi, 'Çocugum, bize bunu niçin
yaptin? Bak, babanla ben
büyük kaygi içinde seni
arayip durduk' dedi."
O simdi Josef'i Isa'nin babasi
diye adlandirmadi mi? Bakin
onu aninda nasil düzeltiyor;
"O da onlara, 'Beni niçin arayip
durdunuz?' dedi. 'Babamin
evinde bulunmam gerektigini
bilmiyor muydunuz?' Diyor ki,
"Bak ben babamin isiyle
mesgulüm. Tanri'nin sözünü
vaaz ederken çünkü Josef
benim babam degil. Baba olan
Tanri benim babamdir.
YUV'a inananlar, çok karartilmis.
Bana bunu gösterip
dediler ki, "Bak Incil Josef'e
Isa'nin babasi
diyor" Hayir Josef'e babasi diyen
Meryem
Ve hemen ardindan azarlaniyor.
Birinin de YUV'u
azarlamasi gerek. Birinin Yeni Yasayan
Versiyonu düzeltmesi gerek.
Birinin Ingiliz Standart Versiyonu
azarlayip, "Dur bakalim. Yanlissin.
Bu Isa'nin babasi degil. Isa'nin babasi
Baba olan Tanridir." demesi.
Siz, "Sey, onlari anlamasi biraz
daha kolay. Eee degisiklikler
doktrini etkilemez." deyin.
Bunlar biraz önemli doktrinler.
Degil mi?
Isa'nin Tanriligi, bakire dogum.
Sadece bu da degil; onun sonsuz
ön varolusuna da saldiriyor. Bak
Isa Mesih Beytüllahim yemliginde
gelmedi. Isa Mesih Meryem'in
rahminde gelmedi. Tersine Isa
Mesih her zaman var oldu ve
var olacak. O ilk ve sondur,
alfa ve omegadir.
o baslangiçtir ve sondur ve bu
onun tanriligi için önemlidir.
Eger yaratilmis bir varliksa
Tanri olamaz.
Incil Mika :'de der ki, "Ama
sen, ey Beytlehem Efrata,
Yahuda boylari arasinda
önemsiz oldugun halde,
Israili benim adima yönetecek
olan senden çikacak.
Onun kökeni öncesizlige, zamanin
baslangicina dayanir.
Burada Mika :'de Incil bize Isa
Mesin'in "Sonsuzdan" oldugunu söyler.
Bunlar iki güçlü kelimedir.
Çünkü, Isa Mesih'in sonsuz
önceden var olusunu anlatirlar. O'nun
baslangici yoktur. Yaratilmis degildir.
O Tanri'nin vücut bulmusuydu. O Tanri ile
baslangiçti ve Tanriydi.[Yuhanna :]
Simdi "Ebedi" süregelen demektir.
sonsuza kadar sürer.
Yani, "Ebedi'den" sonsuz geçmisten
gelen bir sey olmalidir.
ya da hudutsuz geçmisten gelen.
Her zaman var olmus
bir sey. YUV'u dinleyin:
sen, ey Beytlehem Efrata,
Yahuda boylari arasinda önemsiz
oldugun halde,Israili benim adima
yönetecek olan senden çikacak.
Onun kökeni eski, antik zamanlara
dayanir.
Köken nedir?
Bu bir seyin var olmaya baslamasidir.
Degil mi?
Bir sey kaynaklandiginda,
bu var olmaya baslamasidir.
Bakin, Isa bir noktada
var olmaya basladi mi?
Hayir, King James Incili'nde
o sonsuz.
Ama YUV'a göre, bir kökeni var.
Eger Isa Mesih'in kökeni varsa, o
zaman Tanri degil, çünkü Tanri
vardi,var,olacak. [Vahiyler :]
Tanri hep oldu.
Tanri yaratilmis bir varlik degil.
Ama YUV'un öldürücü darbeyi
vurdugu yer su:
-Yeseya : sunu diyor:
Cennetten nasil da düstün
Oh Lusifer?...
-Sadece bir yerde buluyorsunuz koca
Incil'de "Lusifer" kelimesini. Bir kere.
Burada ona Lusifer diyerek,
aslinda Seytana bir ad verdik
ve eger su caddede yürür ve
insanlara, "Lusifer Kim?" diye sorarsak
"Lusifer nedir?" hepsi de "O Seytan.
O Seytandir." diyecektir.
Lusifer kim biliyor musunuz?
-Cennetten kovulmus bir melek.
Seytan.
-Seytan.
-Bu Seytandir.
-Bu Seytan.
-Seytandir.
-O Seytan.
-Seytan.
-Seytan.
-Seytandir.
-Seytandir.
-Seytandir.
-Peki, Lusifer kim?
-Seytandir.
-Kolay bir soru.Biliyorum.
-Seytan. Evet
-Sizin ve benim, Seytan'in adinin
Lusifer oldugunu bilmemizin tek yolu
Yeseya :'dir.
"Nasil düstün Cennetten Oh
Lusifer." -Simdi dikkat
Bize adini ve sanini verir
-Oh Lusifer, sabahin oglu!"
Lusifer'in sani neymis?
"Sabahin oglu" tamam?
Vahiyler . bölüm, Ayet ;
King James versiyonu sunu der:
"Ben Isa, kiliselerle ilgili bu
tanikligi sizlere iletsin diye
melegimi gönderdim. Davutun
kökü ve soyu Benim,
parlak sabah yildizi Benim."
Bunu görüyor musunuz?
Isa kendine ne dedi? Sabah yildizi.
Bu onun sani.
Yani King James ve YUV
Vahiyler :'da belirtir ki
Isa Mesih sabah yildizidir.
-YUV Cennet'ten düsen Lusifer'e
ne ad veriyor?
-"Göklerden nasil da düstün!,
sabah yildizi, seherin oglu!"
Yani Yeseya :'de YUV
Lusifer'in yerine Cennet'ten
Isa'yi kovmus oluyor.
Bakin simdi, Incil bize Lusifer ya
da Seytan'in Cennet'ten
en yüce, Tanri gibi olmak istedigi
için, kovuldugunu söyledi.
YUV, Mesih'in Tanriligi'na hep
varolusuna saldirdiktan sonra
Bir bakire'den dogdugu gerçegine
saldirdiktan sonra, baslangici
ve sonu olmadigina ve Tanri'nin vücut
bulmus hali olduguna saldirdiktan sonra
Simdi de onu en yüksek olmak istemekle
suçluyor. O zaten en yüksek!
-Su sizin YUV'a göre, Lusifer
degil de, Isa Cennet'ten düsmüs!
Bu versiyonlarin ardinda olan
kimseler Seytan'in. Seytan
Cennet bahçesi'ndeki Söz'ü
bozmaya çalisiyor.
ve biz onun aygitlarindan habersiz
degiliz. [ Korintliler :]
Gördünüz, Tanri'nin sözünün
gücü büyük.
Incil Ibraniler :'de,Tanrinin
sözü diri ve etkilidir,
iki agizli kiliçtan daha keskindir.
Canla ruhu, ilikle eklemleri
birbirinden ayiracak kadar
derinlere isler;
yüregin düsüncelerini,
amaçlarini yargilar." der.
Iblis biliyor ki, biz Hristiyanlari
silahsiz birakirsa, bizi yenebilir.
-Hedef her zaman bizim silahlarimizi
düsürmek oldu.
Tarihe bakin. Kötü adamlar bir grup
insani fethetmek istediginde, bilirsiniz
fetihe ne öncülük eder? Bu insanlarin
silahlarini yok eder.
Bakin, hükümet size söylemeye çalisiyor,
"Sizin silahlarinizi almak istiyoruz
çünkü biz sizi koruyacagiz."
Eger biri silahinizi almak isterse,
sizi korumaya
çalismiyordur. Sizin pesinize
düstüklerinde sizin
dövüsemeyeceginizden emin
olmak istiyordur.
'da Sovyetler Birligi silah kontrolü
kurdu. ile arasinda
milyon politik karsit görüslü
öldürülmüstü.
'de Almanya silah kontrolü kurdu.
Halki silahsizlandirmaya basladi.
ile yillari arasinda milyon
Yahudi ve digerleri öldürülmüstü.
'de Çin silah kontrolü kurdu ve
halki silahsizlandirmaya basladi.
ve yillari arasinda
Çin'de milyon politik muhalif
öldürülmüstü.
'de Uganda silah kontrölü kurdu,
halki silahsizlandirmaya basladi.
ve arasinda -buna dikkat-
. Hristiyan öldürülmüstü.
'da Kamboçya silah kontrölü kurdu,
halki silahsizlandirmaya basladi.
ve arasinda milyon
Kamboçyali öldürülmüstü.
Sunu anlamaniz lazim: Düsman
sürekli sizin silahinizi almak istiyor
sizi korumak için degil, sizin
kendinizi koruyamamaniz için.
-Kötü diktatörler, halki savunmasiz
birakmak için sürekli silahsizlandirdi.
Onlari köle yapmakiçin. Hükümetler
sunu biliyor ki eger halki
silahsizlandirirlarsa onlarin
zorbaligina karsi savunmasiz olacaklar.
-Ne diyecegim?Bugün Tanri'nin
sözüne bir saldiri var mi?
Tabii ki var.Eger Seytan sizi onu
incitebilecek tek silahinizdan
ederse onunla savasa katilmaya
ihtiyaciniz olan tek seyden,
eger sizin silahlarinizi alirsa
kolay lokmasiniz.
-Seytan elimizdeki iki agizli kiliç olan
King James Incilini
alip yerine size tereyag biçagi
vermeye can atiyor.
YUV denilen
tereyagi biçagini, ISV denen
tereyag biçagini
Yeni King James denen tereyag biçagini
Bizi silahli istemiyor.Bizim bu
dünyanin karanliginin
hükümdarlariyla savasabilecek
olmamizi istemiyor.
Selanikliler , Ayet 'de der ki;
"Hiç kimse hiçbir sekilde
sizi aldatmasin. Çünkü imandan
dönüs baslamadikça, mahvolacak
olan o yasa tanimaz adam ortaya
çikmadikça o gün gelmeyecektir.
Yani Incil bize sunu der...
Deccal'in gelebilmesinden önce, tek dünya
hükümetinin gelebilmesinden önce
yeni dünya düzeninin gelebilmesinden
önce bir düsüs olmasi gerek.
Düsüs nedir? Dinden dönme.
Bu modern Incil versiyorlarinin
Seytan'in tek dünya dini, tek dünya
hükümeti, Yeni bir dünya düzeni planinin
anahtari oldugunu düsünüyorum.
Incil bize Isa'nin ikinci gelisinden önce
büyük bir düsüs olacagini söylüyor.
dinden sapma! Isa'nin ikinci gelisi
öncesi yasanacak bu büyük düsüs
su yanlis,yalan söyleyen modern
Incil versiyonlarinin Tanri'nin sözünü
çarpitmalarinin, degistirmelerinin
ve Isa'nin doktrinlerini
degistirmenin bir sonucu olacak.
Incilimize hatalar sokuyorlar
ve sonra insanlar Incil'den
süphe etmeye, Tanri'dan süphe
etmeye basliyor. Evrime inaniyorlar
bütün bu seylere inaniyorlar. Bütün
yaptigi tek bi dünya hükümetini
yüceltmek. Neden? Çünkü
bu bir düsüsü körüklüyor.
-Ilginç olan su ki, bu insanlar tek
dünya hükümetinden bahsederken,
su gelen tek dünya dininden
bahsederken onu siklikla yeni
dünya düzeniyle iliskilendiriyor.
Degil mi? Kim bu terimi daha önce duydu:
"Yeni Dünya DÜzeni?"
-Büyük bir fikir, yeni dünya düzeni.
-Bizi evlerimize tikarlar, zirhli bir
çizgi içine, silahlar tetikte.
-Bu yeni bir dünya düzeni...
-Hepimizin görmek isteyecegine
inandigim yeni dünya düzenini
yaratirken onlara bir hak
vermeliyiz.
-Su ana kadar duyduklarimiza göre global bir
sistemin olabilecegini düsünüyor musunuz?
-Olabilirse ve aslinda çalismalar içerisinde...
-Bu anlasmanin ardinda olan insanlar,
bu dünya hükümetini istiyor
ve akillarinda bu ona dogru atilan
bir adim.
-Yani cephaneyi control etmek,
mevcut miktari kontrol etme,
sonunda piyasayi kontrol etme mi
diyorsunuz?
-Neticede hepimizi kontrol etmek.
Ilginç olan su; YUV'un Isa'nin
gelisiyle ilgili "Yeni Düzen"
terimini kullandigini biliyor muydunuz?
King James Incili'nde Ibraniler :
der ki; "Bunlar yalniz yiyecek, içecek,
çesitli dinsel yikanmalarla ilgilidir;
ishlahatin baslangicina kadar
geçerli olan bedensel kurallardir."
Simdi geçmiste olmus olan bir sey
hakkinda konusuyor, degil mi?
-Islahat zamani Isa'nin gelisine bir atif.
Simdi, sunu anlamaniz gerekiyor.
Bu Isa Mesih'in ilk gelisine
atif yapiyor. Artik etleri, içecekleri,
degisik yikamalari, vücut
talimatlarini artik uygulamiyoruz.
Hiç birini yapmiyoruz. Neden?
Çünkü islahat zamani geldi.
Rab Isa Mesih geldi.
-YUV'u dinleyin:"Dis kurallar
yeni düzene kadar
geçerlidir." Sonra YUV'dan
. Ayeti okursaniz, bir seyin
gelecekte hala gelecegi anlatiyormus
gibi duruyor.
Yeni düzen Mesih'in ilk gelisi
degildi ama ikinci gelisi
de yeni düzen ile iliskilendiriliyor.
Iyi haber su, tercüme ortaya
çikip diyor ki;
"Bunlar hep harici kurallar,
sadece Tanri yeni düzeni kurana
kadar geçerli."
Yeni Ingiliz Tercümesi de ona
yeni düzen diyor.
Geleneksel Ingilizce Incil de ona
yeni düzen diyor.
Bugün Amerika'da en çok satan Incil
de Isa'nin gelisine yeni düzen diyor.
Tahmin edin bakalim, bir Deccal
gelisi var ve o gelince
on da yeni düzenin zamani olacak.
Ama Ibraniler'de sözü edilen
bu degil.
Bu yeni Incillerde son zamanlarin
kehanetini kurcalayan çok sey var.
Insanlari Deccal'i kabul etmeye
hazirlamak, insanlari
su yeni dünya düzenine çekmeye
hazirlamak, Insanlari
bu küresel çevre tarafindan,
dünya dini, Deccal'in tek dünya
sistemi için aldatilmaya hazirlamak
ve Canavarin isaretini almaya.
-Deyin ki, "Rahip Jimenez, bu komplo
teorilerini anlatiyorsun.
Yeni Dünya Düzeni'ne inaniyor musun?"
- Oradaki bankerlerin ve insanlarin
tek dünya hükümeti getirmeye
çalistigina inanmak çilginca degil mi?
Bilmem hiç Vahiyler Kitabini okudunuz mu?
ama Incil bize
Deccal'in tek dünya hükümeti
getirecegini söyler.
Incil bize Deccal'in bir tek dünya
dini getirecegini söyler.
Bunun uydurma oldugunu
düsünmüyorum yani insanlarin;
"Oh bankerler yeni bir dünya
düzeni getiriyor,
tek bir dünya devletiyle birlikte."
demesinin yani.
Simdi düsünebilir -bu komplo teorisyenlerini
biliyorsunuz- düsünebilirler ki;
"Ooo sadece bankerler. Is sadece
bu kadar."
Ama Incil'den biliyoruz ki Deccal
ayni seyi getiriyor.
Incil'in dedigi bu.
Cennet'in bahçesi'nden Tanri'nin
sözüne bir saldiri oldu.
Daha Incil tamamen yazilmamisken bile,
Tanri'nin
sözüne bir saldiri vardi ve bugün
farkli oldugunu mu düsünüyorsunuz?
Degil.
Sunu anlamaniz gerek:Bugün
Tanri'nin sözü saldiri altinda.
Modern Incil versiyonlari açikça
King James Incili'nden farkli
ve kendinize su soruyu sormaniz
gerek: Neden?
Farki anlamak için Ingilizce Incil'in
tarihini anlamaniz gerek.
Bir incil müzesi var degil mi, burada
Phoenix'de dünyadaki
ender Incillerin de aralarinda bulundugu
en büyük kolleksiyonlardan biri.
Müze Müdürü Joel Lampe bizim önce su
ender olanlara bakmamiza izin verecek.
Bu inciller King James'e öncülük edenler.
Ve King James'in kendisi.
Bize King James incilimizin tarihini
anlatacak.
Erasmus Yunan Yeni Ahit'inden orijinal
"Textes Receptus" (geçerli yazi-Latince)
ye kadar götürcek.
Bize bütün bu Ingilizce incillerin
King James versiyonu'na kadar
olan tarihine götürecek.
Evet, Erasmus ile baslayalim.
Bu masada gördügünüz Rahip,
King James Incili'nin
kisa bir tarihi.
Simdi hatirlayin King James Incili
'de basilmisti. Yaygin bir
yanlis algilama var.Ilk Ingilizce
incil diye
Degildi.!'den önce bir çok
Ingilizce örnekler var.
Burada gördügünüz orijinal Yunancayla
baslar az önce dediginiz gibi
Textus Receptus, Roterdam
Erasmus'unca yapilmis.
Bu kelime anlamiyla bugün kilise
tarihinde bildiklerimizi degistirdi.
Laik tarihte oldugu gibi.
Roterdam Erasmus'unun Yunan/Latin
Yeni Ahit'i olarak adlandirilir.
Sadece Erasmus diyelim.
yasamis en zeki insan kimdir
tanrisallik disi olarak Isa'dan
tabii ki Isa
yasamis en zeki Insandi.
Yukaridaki Süleyman da tabii
Ama bugün bile Erasmus'u en zeki
kabul ederiz. Bilimde teolojide olsun,
filozofide olsun, bu kadar zekiydi.
Ve bu orijinal Textus Receptus
iste burada
Orijinal Textus Receptus
Vay
Lütfen bir bakin.
Genelde basilmis en önemli
kitap kabul edilir.
Ve reformlari getiren kitap bu.
Bir ateist bile olsaniz bunu basilmis
en önemli kitap kabul edersiniz.
Rönesans bundan kaynaklandi.
Gerçek bu kitaptan gelir.
Böylece bunun ne kadar gerekli bir
kitap oldugunu görüyoruz. Ama
bu kitap büyük sorunlara da neden oldu.
Bununla ne demek istiyorum?
Roma'ya para akisi durdu.
Insa halinde bir bina var
Çok ünlü bir iç mimar dekorasyonu
için tutulmus.
Tabii ki Vatikan'dan söz ediyorum.
Michaelangelo...
Sistine kilisesi. Para akisi durdu.
Kilise
Insanlarin basina yükler getirdi
Bunu ögretemezsiniz diye,
Bizim tam dogru dedigimiz bu degil dediler
Erasmus bile, "Burada bir sorunumuz var
hareket dogdu. Protestan hareket
ne demek?
from this book. And what does the
protestant movement actually mean?
Protesto etmek.
Bana gösterdiginiz bu basimda
Erasmus kilise latincesinin
yanina orijinal latincesini de koydu
ve çeliski kolay görülüyor.
ikisinin arasında
-Tabii.
-Doğru mu?
-Bu yüzden herseyi degistirdi..
Çünkü neyi yanlis yaptigimizi
gösterdi ve ne olmasi gerektigini.
Ama ne olmasi gerektigini göstermek
için sonraya kadar tercüme etmedi.
Bu 'a kadar olmayacakti.
Bu iki çelisen sey yan yana
Bütün yaptigi delil göstermek.
Kilisenin bozulmus Latince
versiyonu ve orijinal Textus
Receptus yan yana koydu ve yargilamayi
okura birakti.
Kiliseyi etkin sekilde öldüren
kursun bu oldu.
Dogru
Burada gördügünüz bugün ilk basim
olarak bilinen Coverdale Incili
Gerçekte bu William Tyndale'in
çalismasi. Bildigimize göre
Tyndale bu gün konustugumuz
Ingilizcenin mucidi. Ayni zamanda
orijinal kaynaklardan çevirilen
ilk Ingilizce incilimizin de mucidi
Tyndale Luther'in Almanya'da
yaptiginin aynisini yapmak istedi.
Luther'in kütüphanesinin yardimayla
yeraltina gitti, bunun gibi
kitaplar ve Erasmus'un sonraki
basimlari gibi. Tyndale Ilk Yeni
Ahit'i üretecekti. Ingilteri'nin
en çok avlanan kitabi oldu.
Kral bu seyin yakilmasini istedi.
-Yani o anda Ingiltere tamamen
Katolik Kilisisinin kontrolündeydi.
Tyndale'in Yeni Ahit'i 'da üretildi.
-Ve o kitap kurulu düzene ya da
Londra'daki
Katolik Kilisesi'ne saldiriydi.
Bu abidevi bir basari oldu
çünkü Tyndale hayatinin
son yillarini bu kitabi üretmek
için Ibranice ve
Yunanca'dan tercüme yaparak geçirdi.
-Eski Ahit'in gerisi, bir bölümü
bu kitap çiktiginda orijinal
Ibranice'den çevrilememis miydi?
Hayir çünkü Tyndale 'de
tutuklanmisti
-Dogru.
-Ev hapsinde gün tutuldu
ve sonra 'da Ekim
sabahi çikarilarak yakildi.
Ama bu tutukluluk
döneminde, Myles Coverdale,
Tyndale'in basladigini bitirdi.
Bu odada hepsinden daha çok
sevdigim su metin.
Bu , bizim Matthew Incili olarak
bildigimiz sey. Nedir bu?
Bunun tamamlanmisindan baska
bir sey degil.
-Dogru.
Simdi hatirlayalim, Tyndale ölürken son
sözleri, çok anlasilir konustugun için
önceden "Rabbim Ingiltere
Krali'nin gözlerini aç." olmustu.
Bu duada ne oldu?
Tyndale milyonlarca sey söyleyebilirdi.
Neden son nefesini "Rabbim
Ingiltere Krali'nin gözlerini aç."
diye harcayasin? Tyndale biliyordu
ki kral ne kadar çilgin olursa olsun,
. Henry'yi kurulu Roma Kilisesiyle
ayirabilirse Ingiltere kazanacak
ve korunacakti. Isa ile kisisel bir
iliskin olmasi baska bir sey,
Isa ile her sabah uyanip seni
öldürmek isteyecek biriyle olmasi ayri.
Bu onlarin misyonuydu.
Ama . Henry sonunda
Incil'e izin verdi bir sey için
bir bosanma.
Bu iki metin dogal olarak Ingiltere'yi
degistirdi.
Bu iki kitaptan Isa ile gerçekten
kisisel bir iliski
kurabilirdiniz.
-Su kilisenin ara bulucusu vardi.
Isa'nin yerine
-Bugün günah çikarma kabini diyoruz.
"Affet beni baba, günah isledim. Son
günah çikarmamdan bu yana
iki hafta oldu."
-Yani bu günah çikarma kabinini yendi.
-Tamamen ondan kurtuldu. Artik gerek
yoktu. Tanri'ya karsi isledigin
suç için bir adamin sana cezanin
ne oldugunu söylemesi gerekmiyordu.
Sonra bugün elimizde Büyük
Incil ya da aslinda . Henry
tarafindan onaylanmis ve
izin verilmis Incil var.
Bir kaç seyi hatirlamak eglenceli olurdu.
Erasmus'un isinin bir geç
versiyonunu Beza adli biri yapti.
Bir baska çalisma ki biz çok asinayiz,
burada
Stephanus tarafindan yapildi.Stephanus
önemli çünkü bize Yunanca veriyor.
Cenevre incilimiz ya da John Calvin'in
reformistlerince yapilan Incil.
Meshur çünkü ayetlerle yazilan ilk.
Iste o yüzden
Cenevre Incili çogumuza epey
asina geliyor.
Cenevre Incili çogumuza epey
asina geliyor.
Yuhanna : nereden geldi?
Sey seyden geldi...
Bölümlere ve ayetlere mi böldüler?
Bölümler zaten oradaydi..
Ayetlere böldüler, anladim.
.Henry'den sonra tahti oglu alir.
Tahtta dört bes yil kalabilir.
Ancak bu süre içinde kutsal
metinleri özgür birakir.
Ama onun da bir esi yoktu
dolayisiyla çocuk da.
Varis olmayinca kim
tahta geçer? Kiz kardesi.
Bloody Mary ve biz onu
votka, domates suyu bir kaç damla
aci sostan dolayi öyle adlandirmiyoruz.
Bloody (Kanli) diyoruz çünkü
halkindan bin kisinin ölümünden
sorumlu.iste güzel bir örnek;
bir aile,rahip onun Tahti sirasinda
bes anne, bes baba
kazikta yakildilar. Ve ne gerekçeyle?
Çocuklarina Rabbin duasini
Ingilizce ögrettiler.
Vayyy.
Ve onlari kazikta yaktirdi.
Katolik Kilisesine himmetinde
bu insanlari öldürüyor.
Ana, babalar çocuklarina ögretiyorlar.
Tamam ve onlar sadece kilisenin
mi ögretmesini istediler?
Bizim , çocuklarimiza ögretme
yetkimiz yoktu.
Yani onlar evde egitim yüzünden
kazikta yakilarak öldürüldüler.
Sonuçta is ona geldi. Bir sekilde öyle
Tamamen kural istediler.
Vayyy
Bu baskaldirmada cesur adamlar
isyan çikarmamiza karar verdi.
Adlari John Knox, John Foxe,
William Wittingmam
Ingiltere'den kaçtilar ve yepyeni
bir metin üzerinde çalistilar.
Biz buna ne diyoruz? Biz ona
Cenevre Incili diyoruz.
Tam burada diyor, biri yazmis
buraya; "Aile Incili"
Bu dogru. Gerçekten de öyleydi
ilk aile incili.
-Evet.
Bugün Textus Receptus diye
bildigimiz sey gidip bugün
ilk ev okulu dedigimiz seyi
üretecek Incil, Cenevre Incili.
-Dogru.
Mayflower'da Amerika'ya
yelken açan kitap
-Anladim seni.
Jamestown'a yerlesen Incil bu.
Bloody Mary'nin teröründen sonra bir
kiz kardesi vardi. Tabii ki biz onu
Kraliçe Elizabeth olarak biliriz.
Halkin kalbini kazanmak için bize
Piskoposlarin incilini verir.
Piskoposlar yapmistir.
Rahipler yapmistir.
Ama onlar Cenevre Incili
üzerine insa ediyorlar.
Biraz daha otoriter bir sey istediler.
-Dogru.
Bu güvenebilecegin insanlardan geliyor.
Uzmanlar.
Ibranice, Yunanca uzmanlar ama
dürüst olalim halkla hiç uyusmuyor.
Muhtesem bir çalisma.
Bir sekilde tutmadi.
Hiç tutmadi.
Belki de Tanri zirveden daha
iyi bir seyin geldigini biliyordu.
Sonra tabii bir esi, çocuklari
olmadigi için, tahti kim
alacakti? Iskoçya'dan kuzeni olan
Kral James.
ve bu gördügün yerde sana yakin
duran büyük, uzun boylu incil
Bu King James Incili'nin ilk basimi.
Ve bir yil sonra insanlara
kitapçilardan alma izni verdi.
Su an elinde tuttugun
ilk King James Yeni Ahit'i.
Vayyy.
Sonra 'e geliyoruz, James
Kral oluyor. Iskoçya'nin . Kral
James'i. Kral oldu ve ona
denildi ki Kutsal metinlerden
yeni bir tercüme öne çikartilmali.
Bunun nedeni ise
Cenevre Incil'ine kullanan çok var
ama onlar kiliseye gidiyor
ve orada Piskopos Incili. Yani iki
ana versiyon ve ikisinde de
bazi sorunlar var.
Cenevre Incili'nde baska sorunlar,
Piskopos Incili'nde baska.
Bu yüzden, biraz ugrasip
dogrusunu yapalim dediler.
En iyi alimleri bir araya getirdiler
ve onlar, biz kötü bir versiyonu
degistirmeyecegiz dediler.
Biz iyiden daha iyiye gidecegiz
oradan da en iyiye. Bunlar iyi
tercümeler. Cenevre
Incili iyi, Piskopos Incili iyi
Biz onu kusursuzlastiracagiz.
Ve onu hizmete koyacagiz.
Böylece 'den 'a kadar KJV
en iyi alim tarafindan çevirildi.
O zamanin en iyisi olan alimler.
Bir örnek vermek gerekirse; biri,
Lancelot Andrews Latince, Yunanca,
Ibranice, Keldanice, Süryanice,
Arapça uzmaniydi ve ayrica on bes
modern dili konusuyordu. bu
King James Incili'ni yedi yillik
sürede çeviren kisiden biri.
Yani Arap alimler vardi.
Yunan ve Ibrani olan
alimler vardi. Arami kökenli alimler
vardi. Bunlar üstün zekali
kisilerdi. Ve onlarin Kuksal
Metin bilgileri çesitliydi.
teoloji'nin farkli alanlarindan,
farkli inançlardan olabilirler
Bir tercüman digerinden
biraz farkli olabilir.
Yaptiklari sey, kendilerini
altili gruplara böldüler.
Alti kisi Incil'in alti kitabini
tercüme etti ve öyle gitti.
Bunu yaptiktan sonra hep birlikte
kiyasladilar. ve her altili grup
böyle yapti. Diger gruplari degerlendirmek
için her gruptan birer lider seçtiler
Böylece Kutsal Metin'in her pasaji
kez degerlendirilmis oldu.
Ve bütün bunlarin sonunda; Hepsi
tercümede bir mutabakata vardi.
kullandiklari sözel dinamik bazinda
anlastilar. bu ne dedigidir,
bu ne anlama gelir? Gibi.
Düsüncelerine göre ufacik bir çeliski
hakkinda bile olsa tartisip anlastilar.
'de Kral, "Tamam bir komite organize
edecegim. Ne kadar sürerse sürsün,
bizim için çalisacaksiniz.
Iki kurala tabisiniz:
Eski Ahit Ibranice'den tercüme
edilmeli. Yeni Ahit ise Yunanca'dan
ve ben size bunun gerçeklesmesi
için elimden gelen her kaynagi
verecegim.Böylece o günün
en iyi Ibrani'si
en iyi Yunan alimi ve 'de
kisi kiralandi.
Gidip yedi yil boyuca çalisarak,
bugün bizim insalik tarihinde en önemli
kitap olarak bildigimiz Ilk basim,
ilk nüsha, ilk yayin
King James Incili metnini ortaya
ikardilar. Bu onlarin yedi yilini aldi.
Olaganüstü bir is çikardilar. Bugün senin
ve benim okudugumuz King James
tabii ki revizyonudur. ama
bu metnin dayanak noktasidir.
Bu onun ürünüdür. Ve 'de bize
bugün elde tutulan ilk King James
Yeni Ahit'ini verir.
Isi tamamlayan bu.
Bu isi tamamlayan bu.
Tasinabilir Yeni Ahit.
Kral gücünüz yetiyorsa ona sahip
olabilirsiniz der. Londra'daki bütün
kitapçilar satti ve satislar patladi.
Ve tarihte en çok satan kitap
ünvanini aldi o ünvan halen sürüyor.
Hiç bir kitabin satisi bunu
asamadi ve asamayacak.
King James'e götüren kitap
versiyonlarina baktigimizda: Tyndale,
Matthew, Coverdale,Büyük Incil,
Piskopos Incili, Cenevre Incili hepsi
King James ile siralaniyor. Temelde
King James ile ayni seyi söylüyorlar
King James Incili kendinden önce
gelen incillerin doruk noktasi.
Yani King James Incili ona dogru
giden bütün Ingiliz incilleriyle
tutarliysa neden bu modern
inciller çok farkli?
Dr. James White Sadece King James
okuyanlarla tartismali olan biri.
Sadece King James diyenlere
karsi bir kitap yazdi.
Neden sadece Kin Jamesizm yalis?
eksperi olarak kabul edilir
Onunla konusup argumanlarini
anlamaya çalisacagiz.
James? Misafirlerimiz var.
Peki. Nasilsin?
Dr. James Watt, bugün bizimle
konustugunuz için tesekkür ederim.
Sizinle olmak güzel.
Bana Codex Sinaiticus(Yunanca el
yazmasi,ilk Incil)'u ve Codex B'yi
kisaca özetlermisiniz?
Sinaiticus da Vaticanus da Sadece
King James harekatinin yakici
birincil nesneleridir. Çünkü, Textus
Receptus disinda bir Yeni Ahit
gelisiminde oldukça merkezi
olduklari gerçegi vardir.
Westcott ve Hort adlarinda iki kisi
çok ciddi bir metni birlestirdi.
Bu metin Sanaiticus ya da "Codex Aleph"
ve Vaticanus ya da Codex B
adli el yazmalarina dayaniyordu.
Bu iki el yazmasi Westcott ve
Hort tarafindan eski ve bu yüzden
Textus Receptus'da kullanilan diger
Yunanca metinlerden daha güvenilir
olarak düsünülüyordu.
Modern inciller sözde, modern
arkeoloji, modern ilmin ve
modern kesiflerin bir sonucudur.
Bu modern Incilleri tanitanlar bile
size, "Sey, modern basimcilar günümüzde
daha çok mevcut kaynaga sahip.
King James'i tercüme edenlerin elinde
olmayan el yazmalarina sahipler.
Bu yüzden modern Inciller daha
iyidir." diyeceklerdir.
Bunu size söylemelerinin sebebi ise
modern Incillerin tercüme edildigi
NIV vesaire gibi el yazmalari yeni
kesiflerdir. Bu da onlarin yüzyillarca
gömülü kaldigi anlamindadi. Size BIr
sey sorayim. Gerçek Incil'in
yüz yillardir gömülü olduguna
inaniyor musunuz?
(Cemaat) Hayir.
Yani gerçekten Tanri'nin kullarinin
yüzlerce ve yüzlerce yil yanlis
incilleri kullanmasina ses çikarmacagini
aniden 'lerde birden bire
dogru el yazmalarini bulacagimizi
düsünebiliyor musunuz?
Hiç mantikli gelmiyor.
Tanri tüm nesillere sözünü koruyacagina
söz verdi. Ama onlar aslen
Tanri'nin dogru biçimdeki sözünün
biryerlerde gömülü olduguna
ve tüm bu yüzyillar boyunca herkesin
yanlis olan bir seyi okudugu,
vaaz ettigi ve inandigini, sonra
da sükürler olsun ki 'lerin
arkeolojisinin bu yeni el
yazmalarini çikardigina inaniyorlar.
Tanri'nin dogru sözü bunca iyl
gömülü kalmis. Eger Tanri bu kadar
çaba ve zaman harcayip, sözünü
peygamberler, Tanri'nin kutsal adamlari
ki kutsal ruh tarafindan hareket
ettirilmis gibi konusmus olanlardir.
Binlerce, binlerce yil boyu ugrassinlar
ve Tanri gökülmesine göz yumsun?
Hayir, son zamanda kazilardan
çikartilanlar yeni el yazmalari
düzmecedir. Codex Vaticanus gibi
adlari var. Himm bu akillara ne
getiriyor? "Codex Vaticanus"
Vatikan'da bulundugu ya da
Vatikan ile iliskili oldugu için
bende hemen süphe uyandiriyor.
Dogru.
'den fazla Yunan parça ve
Yeni Ahit bölümleri çalisma için
elde mevcut.
Vayyy.
Ve bunlarin 'i King James haricindeki
tercülmelerde tercümanlarca
kullanilmis baskin metinler.
Bu mevcut olan el yazmalarinin yüzde 'i
King James Incili bu metnin
% .'sini tercümede kullandi.
Bu yüzden siklikla çogunluk
metni olarak anilir. Suna da dikkat
etmeniz gerek - ve çok sik söylendigini
düsünmüyorum.- Incillerin
aralarinda Sinaiticus ve de
Vaticanicus ile 'den fazla fark
var. Peki hangisinin dogru fark
ya da bölüm oldugunu kullanilan
diger kaynak tarafindan
dogrulanmadikça nasil bilecegiz?
Ama çelisen A ve B diye iki el
yazmamiz olursa incilde yerde
Hangisinin güvenilir oldugunu
nasil bilecegim?
O yüzden, Textus Receptus'u bize
veren el yazmalarinin hangisinin
agir bastigina güvenmeyi tercih ederim.
Eger gömülmüs bir sey bulursak ve
benim aldigimdan, alinmis metinden
farkli bir sey söylüyorsa, bildiginiz
Textus Receptus Insanlarin
yüzyillarca kullandigi incil.
O zaman o düzmecedir.
Eger Tanri korumadiysa o Tanri'nin
sözü olamaz. Bir çok farkli
dildeki ayni seyi söyleyen
binlerce Incil'i disliyorlar
Yerine Codex Vaticanus ve
Codex Sinaiticus'u koyacaklar
sadece daha eski diye.
Onlarin eski olmalari
dogru olduklari anlamina gelmez.
Düzmece olmadiklari
anlamina gelmez. Bak Pavlus
bize Korintler'de söyledi ki
insanlar daha onun gününde bile
Tanri'nin sözünü bozuyorlardi.
Selaniklilerde sahte bir kutsal metin
yazip havari Pavlus oluyorlardi
Ayetler 'de Tanri insanlari
Tanri'nin sözünü alacak ya da
ona katacaklar konusunda
uyariyor. Yani bu olmus bile.
Yani Isa'dan yil sonrasina
ait bir el yazmaniz var diye
kurcalanmis olamaz diye
düsünemezsiniz. Tabii ki olabilir.
Incil bize tanrinin bozulmus
çok sözü oldugunu söyler.
Az degil, çok.
Bu iki el yazmazi bagimsiz degildir.
dogru
Ve bugün Nestle Allen . sürüm,
UBS . düzeltilmis, bir çok
yerde sadece Sinaiticus'un
Vaticanus ile ters düstügü degil,
siklikla birlikte olmalarina ragmen
Papirüs isiginda uyusmazlar.
Aleph ve B. için Westcott ve Hort
bölümünde dengesiz bir ön yargi
Ama onlar Papirüs'de önce
de çalisiyorlardi.
papirüs'den önceki hersey bugün
ilksel olarak ilintisizdir.
Daha yeni el yazmalarinin kesfinden
dolayi mi geçersiz oldu?
Papirüsün kesfi, tabii ki
Misir'dan geliyor ve degisik
ve muhtelif yerlerden...
Iskenderiye Misir'da bir sehir.
Misir Incil'de her zaman Tanrisiz
yanlis ve günahkarlikla iliskilendirilen
bir millet. Örnegin
Vahiyler : Incil der ki; "Cesetleri,
simgesel olarak Sodom ve
Misir diye adlandirilan büyük kentin
anayoluna serilecek. Onlarin
Rabbi de orada çarmiha gerilmisti."
Yani Tanri Incil'de ne zaman
günahkarligi, Tanrisiz ve seytani
bir yeri temsil eden bir ad
kullanmak istese bunun için
Misir'i kullaniyor. Misir, Incil'de
günahkarligin ve tanrisizligin sembölü.
Bu erken el yazmalarinin okumalari,
S, S, S onayladi ve
gösterdi ki Sinaiticus'ta ve
Vaticanus'da bulunan metinsel
gelenek onlara özgü degilmis.
Su an ortada teoriler uçusuyor.
Bunlar ve buna benzer
ahmakliklar Roman Katolik
sahtekarliklaridir diye.
YUV'nun bir katolik incili olmadigini
düsünebilirsin. Ve sana,
"Oh o evangelistir ve babtisler
içindir" derler. Biliyor musun?
Simdi sana destekledigi bütün
Katolik doktrinlerini gösterecegim.
Çünkü o bu Katolik elyazmalarindan.
Modern Incillerden Elçilerin
Isleri : çikartildi çünkü
bebek vaftizini kinar.
Bebek vaftizini yapmama nedenimiz
bu. Neden biliyor musun? Çünkü
Incil'e göre,Vaftiz olmami ne
engelliyor? Inanmaniz ve sonra
vaftiz olmaniz gerek. Bir bebek
inanamaz. Bebek sabidir.
Bebekler ölürse Cennete giderler.
Ama bunu bir Katolik okuyup
diyebilir ki, "Bebek vaftizimi? Devam et.
Vaftiz olmami ne engelleyebilir?"
"Hiç bir sey. Hadi onu vaftiz edelim.
Hayir, bir sey vaftiz olmani
Engelliyor. Inanmak. Senin
Incil'inde olmayan bu.
Katolikler Meryem'in tüm yasami
boyunca bakire oldugu doktrinini
ögretir. Tabii biliyoruz ki Meryem
Isa Mesih'i dogurdugu zaman
bakireydi. Ama Incil çok açiktir
ki bundan sonra baska
çocuklari olmustu. Aslinda Isa'nin
yari kardesini listeler. James,
Joses, Judas ve Simon. Kardeslerinin
adini verdikten sonra der ki,
"Kizkardesleri. Onlar bizimle degil mi?
Yani Isa'nin en az kardesi
vardi. Bilki daha çok. Matt :'de
bunun büyük bir kaniti var:
"Yusuf uyaninca Rabbin meleginin
buyruguna uydu ve Meryemi es olarak
yanina aldi. Ama oglunu doguruncaya
dek Yusuf ona dokunmadi.
Dogan çocugun adini Isa koydu."
Yani onu hiç tanimadigini
söylemiyor. Tanidigini söylüyor
ama ilk çocugunu dogurana kadar
ona dokunmadigini. YUV'a . Ayette
der ki, "Ama bir oglan dogurana
dek evliligin geregini yerine getirmedi.
Ve ona Isa adini verdi"
Kayip olan ne? "Ilk dogan"
Eger Isa Meryem'in ilk dogan ogluysa
bu bana ikinci bir dogum oldugunu
söyler. Ama YUV bunu çikariyor ki,
eee bu onun dogurdugu tek çocuk.
diyebilesin. YUV'in Katolik Kilisesi'nce
desteklenen bir diger doktrin
ise kendini dömek.
Evet beni dogru isittin
kendini kirbaçlama veya dövme.
Simdi, Amerika'da bildiginiz
Katolik doslariniz belki de
kendilerini dövmüyor. Ama tarih
boyunca Roman Katolik Kilisesi
kendini dövme uygulamasini ögretti
ve tasvik etti. Tamam? Aslinda
. Henry Katolikligi yasa disi ilan
edip, Roman Katolik Kilisesini
Ingiltere'den kovdugunda ayni
zamanda kendini dövmeye karsi bir
kanun da yapti. Bugün hala Filipinler'de,
sofu Katolikler kendilerini
günümüz, 'de bile dövüyorlar.
Filipinler'de kendilerini çarmiha geriyorlar.
Kendilerini dövüyorlar, kanayana
kadar dizlerinin üstünde sürünüyorlar.
Yani kendilerine bu tip seyleri yapiyorlar
Bakin Incil Korintliler :'de
ne diyor?; "Müjde'yi baskalarina duyurduktan
sonra kendim reddedilmemek için
bedenimin altinda onu köle ediyorum."
YUV da diyor ki,"bedenimi dövüp" ve bir
çok modern versiyonlar da bu hatlar
dahilinde, "bedenimi dövüp..." diyor.
satir arasinda, "Bedenimi dövme."
Bas egdirme.
Hayir "Bas egdirme" demiyorlar,
"dövme" diyorlar.
Hayir, YIT böyle diyor...
Oh, Evet. Ama sana YUV dedigini diyorum,
"Bedenimi dövüyorum" baskisi
YUV'un diyor ki, "Vücuduma
darbe indiriyorum."
"vücudumu tokatlarim".
"Vücudumu dövüyorum"
YUV'u savunacagimi sanma
Tamam. 'de Amerika'da
en çok satan versiyon.
Bundan süphe ederim.
Bir çok kaynaga baktim. sanirim ISV...
O inci.
Eee, tamam eger dahil edersen...
ISV'nu inci Bunun üzerinde
çok arastirma yaptim.
Liberal mezhepleri dahil edersen belki.
Evet, Korintliler : YUV'in "Kendini
dövme" sini savunmayacaksin.?
Hayir.
Çünkü o Katolik. Katolik Kilise
diyorum, iyi uykular!
O yapma... Geldigi yer bu degil.
Bir dakika. Yoksa sey mi diyeceksin?
Katolikler bu günde kendilerini dövmüyor.
Kendine eziyeti uygulamiyorlar
mi? . Henry'nin....
Küçük bir gurup yapiyor. Büyük
çogunluk ayine bile gelmiyor.
Kendilerini kirbaçlamayacaklar.
Ya tarih boyunca? Ingilere'de
. Henry Katolikleri kovup
ayni yil kendini dövmeyi
yasa disi ilan ettiginde?
Ama Steven, bunun YUV
tercümanlariyla ne alakasi var?
Yani, sadece geçmiste Roma
bunu yapmis olmasi
onlarin buna yöneldigi
anlamina gelmez.
Söylemeye çalistigim Seytan
Seytandir. Tamam? ve ayni Seytan
orta çaglarda insanlara kendini
dövdüren de bu bölümü YUV'a
koyan da ayni Seytan. Baglantiyi
buradan kuruyorum.
Bilirsin YUV'un tercümesiyle
beraber bile ne anlattigi çok açik.
Ve tabii ki mecazi.
Tamam, güçlendirilmis versiyon.
eni bilmem ama, güçlendirilmis
versiyon bana her zaman çok kaba
geldi. Hiç anlayamadim bile. Ama
yine de bu versiyonu dinleAma bir
boksör gibi dövdüm vücudumu" sana
sunu sorayim: Hiç kendini döven bir
boksör gördün mü? Ben görmedim de.
Geleneksel Igiliz Incili bunu
anlamani kolaylastiriyor, çünkü
bu yeni versiyonlari sevmenin
nedeni bu degil miydi? Anlamalari
kolay diye. "Kendi gövdeme yumruklar
indirsem iyisi mi ve onu bir köle
gibi hizaya getirsem." Bak, kendini
dövmek bir Incil doktrini degil.
Diyeceksin ki mecazi olarak söylüyor,
Peki su sahiden kendini
döven insanlara ne demeli?
Bu garip bir doktrin dostum.
Ben buna inanmiyorum.
Incil Matta :'de der ki; "Dua
ettiginizde, putperestler gibi bos sözler
tekrarlamayin. Onlar söz kalabaligiyla
seslerini duyurabileceklerini sanirlar."
Yani Incil burada bize bir seyi ard arda
söylersek Tanri'nin bizi duyacagini
düsünerek bos yere seyleri
tekrarlamamamizi ögretiyor.
söyledigimizi bir çok kere
Tekrarlama nedir? Ayni seyi iki
veya üç ya da bes kere söylemek.
Diyor ki, bak beyhude tekrarlari
putperestler gibi kullanma. Tamam,
diger yandan YUV ve diger bütün
modern versiyonlar bunu degistirdi.
"Dua ettiginiz zaman paganlar gibi
gevezelik yapmayin. Çok sözlerinden
dolayi isitileceklerini düsünürler."
"Gevezelik" anlamsiz seylerden
bahsederken ve israrla anlatirken
sadece zirvalamaktir. Beyhude
tekrarlarla ayni degildir.
Eger bir Roman Katolige, "Biliyor musun?
babamizin ayni duasini sürekli
üst üste üst üste üst üse tekrarliyorsun.
Çok konustugun için duyulacak
degilsin. Bu beyhude tekrar.
Bunu bir kere söylemen yeterli ve
bu yeterli olacaktir. Ayni seyi
tekrar tekrar söylemeyi birak."
Biliyorsun bu Matta : ile desteklenir.
Ama onlara dersem ki,
"Hey bir pagan gibi gevezelik etmeyi
birak" Bana diyeceklerdir ki,
"Bu gevezelik degil." Diyeceklerdir ki,
"Rabbin duasi tanrinin sözüdür."
Çünkü bu Tanri'nin sözü degil mi?
Ama ben bunu Tanri'ya ilahi ya da
bos yere tekrar etmeyecegim.
Ama Katolik Kilisesi bos tekrarlari
tekrarliyor ki baskalasma yapilsin.
Sadece bu da degil. Katolikler'in
günahlarini bir papaza itiraf etmek
gibi güçlü bir doktrini var. Ve sizi
Yakup :'e götürecekler Katolik
Incili'nde o sütünda bir not var. Der
ki,hey bu ayet günahlarinizi papaza
itiraf etmenizi söylüyor. Örnegin,
Doway Rheimes Katolik Incili'nde
notlarda söylüyor. Yakup :'de
denilen su; "Günahlarinizi birbirinize
itiraf edin ve birbiriniz için
dua edin ki iyilesesiniz. Dogru
kisinin yalvarisi çok güçlü ve etkilidir."
Simdi dinleyin YUV ve modern
versiyonlar bunu nasil degistiriyorlar;
"Bu nedenle, sifa bulmak için
günahlarinizi birbirinize itiraf edin
ve birbiriniz için dua edin. Dogru
kisinin yalvarisi çok güçlü ve etkilidir."
Bu YUV. Simdi diyeceksiniz ki
"Eee bu ayni sey" Ama ayni sey degil.
Herseyden önce, orijinal dile
dönerseniz, eger aslinda Yunanca'da
söyledigine dönerseniz, klime
"Günah" degil, "Hata"dir.
Textus Receptus'da, "Paraptamata"
dir ve "paraptoma"dan gelir
Anlami de "kusurlar" dir. Saniyorum
bazen orada yanlis seyi
okuduklarinda günahlarini
Tanri yerine insana itiraf etmekle
çok mesgul oluyorlar çünkü
"Eger günahlarimizi itiraf edersek
imanlidir ve günahlarimizi kabul
ediverecektir, bizi arindiracaktir
günahkarligimizdan" Halbuki sana söyle
dedigimde hatalarimi itiraf ederim;
"Hayatimin bu alaninda zayifim.
Güçlenmem gerekiyor. Benim için dua
eder misin?" Yani sana hatami itiraf
ettigimde ne sana günahlarimi itiraf
ediyorum ne de günah çikariyorum.
Ama kisisel hatalarimi, zayifliklarimi
itiraf ediyorum. Demek ki "günah" ve
"hatalar" kelimelerini anlamakta
bir fark söz konusu.
Evangelist tarihsel olarak
Katolikligi gerçek Hristiyanlik olarak
kabul etmemistir. Ben çocukken,
Hristiyan kitapçilarda Katolik
Kilisesini açiga çikaran, sizi
Katolik Kilisesi konusunda uyaran
edebiyat ve kitaplar olurdu.
Simdi bir Hristiyan kitapçisina gidin,
tespihler var, Katolik Incilleri
satiyorlar, Katolik seyleri satiyorlar.
Roman Katolikligi ile Evangelist
Hristiyanlik arasindaki çizgilerin
bulaniklastigini görüyoruz.
Insanlar, Katoliklikle Hristiyanligin
bütün mezheplerini birlestiren
tek bir dünya dinine hazirlaniyor.
Aslinda dünyanin tüm dinleri.
Global dini bir organizasyonu zorlayanlar,
tüm dinlerin yüzeyde farkli
olmasina ragmen hepsinin Tanri'ya ulasmada
geçerli bir yol olduguna inandiriyor.
Belki de bütün bu farkli Tanrilarin
yerine kendini farkli insanlara
farkli yollarla gösteren bir Tanri var.
Ya buna ne dersin ? Ha?
Hepimiz ayni Tanri'ya mi tapiyoruz,
Hristiyan ve Müslüman?
Sanirim öyle. Ulu Tanri'ya
degisik yollardan ulasiyoruz.
Hristiyanlar, olmayanlar, Müslümanlar
Cennete gidiyor mu senin aklinda?
Evet gidiyor. Oraya ulasmada
degisik yollar kullaniyoruz.
Bana göre Isa'yi seven herkes,
ya da taniyan herkes, farkinda
olsunlar ya da olmasin Isa'nin
vücudunun üyeleridir. Tanri'nin
bugün yaptigi bu.: insanlari
dünyadan kendi adina çagiriyor,
Müslüman dünyadan ya da Budist
dünyadan veya inançsiz dünyadan,
onlar Isa'nin vücudunun üyeleridir
çünkü Tanri
tarafindan çagirilmislardir.
Isa'nin adini bile bilmeyebilirler.
Ama kalplerinde kendilerinde olmayan
bir seye ihtiyaçlari oldugunu
biliyorlar ve sahip olduklari
tek isiga dönüyorlar.
Zannederim onlar kurtarilmistir.
Ve zannederim onlar bizimle
birlikte Cennet'te olacaklar.
Ölünceye kadar sadece Isa'daki
tüm kardeslerimi sevdigimi ilan
edecegim: Benim Katolik kardeslerim,
Protestan kardeslerim
Hristiyan reformcular, Luteranlar,
etiketiniz ne olursa olsun
Biliyor musun Jack? Senin
yaptigin seyi yapan bir çok diger
protestan rahip var. Degil mi?
Vatikan konusunda rahat misin?
Ohh Vatikan konusunda çok rahatim.
Papa'yla bir çok kez görüstüm.
Isa'ya inaniyorlar. Isa'nin
çarmihta öldügüne ve yeniden
dirilisine inaniyorlar. Kendimi tüm
kiliselere ait hissediyorum.
Anglikan ya da Vaftiz kiliseleinde
esit olarak evde hissediyorum
herhangi bir tarikatta ve Roman
Katolik kilisesinde de ayni.
Biliyor musun? Hepimizin ayni bakis
açisi yok. Anliyorum Mormonism
geleneksel Hristiyanlik degil ama
belki ben daha genis ve açigim ki
birisi Isa'yi severse ve inanirsa
onlar Tanri'nin ogludur,
bu benim için yeterli.
Aile Arastirma Konseyi'nden
Robert McGuinness, gizli ajandanin
insanlari tek bir dini organizasyon
altinda toplamak ve onlarin
nüfus kontrölü, kürtaj haklari
gibi BM hedeflerini ve tek dünya
devletini baris içinde kabul
ettirmek gibi göründügünü söylüyor.
Lusifer'in otoritesinde hepsi
bir araya gelip tek oluyor.
Seytan insanlara Yeni Dünya
Düzenini, sahte dini kabul ettirmek
için degisiklikleri yavas yapmasi
gerektigini biliyor. Gaza birden
yüklenecek degil. Seytan dinimizin
temellerini yavasça kemiriyor.
Seytan Tanri'nin Sözünün
temellerini yavasça kemiriyor.
Gerçek Incile dayali Hristiyanligi
yavasça kemiriyor ki onu
Deccal'in Rab Isa Mesih olarak
tapilacagi yeni küresel din
ile degistirebilsin.
Su yeni dünya düzeninde
bu modern Incil versiyonlarinin
bir rol oynayabilecegine
inaniyor musunuz?
Sanirim bu çok mümkün. Çünkü
ne kadar tercüme ortaya çikarsa
görünen o ki o kadar çok
liberallesiyorlar. Ve genel toplum
için daha kabul edilebilinir. Ama
su an 'den fazla var +
ve bu tercümelerde simdi
homoseksüeller için de bir seyler
sokusturuluyor. Bazilari
tercümelerde eril veya disil
kullanmayip O demeye basladi.
Yani sanirim modern tercümelerde
çikiyor olanlar daha daha
liberal olup, farkli insanlarin
bütün inaçlarina izin verip
bütün inançlarin bir araya gelmesi ve
hiç bir seye gücenmemesini sagliyor.
Bu dogada ekümeniktir (evrenseldir)
degil mi?
Yani ekümenizm son zamanlar
ile ayrilmaz bir parça.
King James Incili "Cehennem"
kelimesini kez kullanir.
YUV'de Eski Ahit'i okudugunda
"Cehennmem" kelimesi bir kere
bile geçmez. Hatta "Cehennem"
kelimesini YUV'da Matta kitabina
gelene kadar okuyamazsin. Simdi,
güya bu yeni versiyonlar daha
kolay anlasilmalari için yazildi.
Ve hala sokaktaki herhangi
birine cehennemin ne oldugunu
sorsak bize ates ve iskence olan
bir yer oldugunu söyleyebilir.
Insanlarin öldükten sonra ceza
ve izdirap çekmeye gittikleri yer.
Ama "sheol" nedir? desek
bir çok kisi bilemeyecektir.
"sheol" kelimesi ne demektir?
Shield (Kalkan)? Kalkan
koruyucu bir örtüdür.
Tekrar söyle.
Sheol.
Ne?
Hecele bakalim
S-H-E-O...
Pek emin degilim. Hayir.
Hayir.
Hayir.
Hayir bilmiyorum.
Hayir.
Hayir.
oh hayir.
Bilmiyorum.
S ne?
S-H-E-O-L: sheol.
Hayir. Oh Sheol? Hayir.
Su an hatirlayamadim birden.
S-H-E-O-L? Emin degilim.
Bu kelimeyi hiç görmedim.
Hayir, buna pek asina degilim.
Tamam, evet. Bir çogu bu
söze asina degil.
Bu kelimenin "cehennem" kelimesinden
daha kolay oldugunu düsünüyor musun?
Hayir.
Tamam.
King James Incili'nin Tanri'nin
sözü olduguna inaniyorum. Hatasiz
olduguna inaniyorum. Inaniyorum
ki ortaya çikan diger versiyonlar,
biliyorsun YUV, Yeni Amerikan
Standart gibi, kötü. Ve onlar
Seytan'in. Kitabinda anlasiliyor
ki bu degisikliklerin ardinda
alçakça bir sey oldugunu düsünmüyorsun.
Seytan'in bu kelimelerle
oynayacagina, bu degisikliklerin
alçakça olduguna, bu metinlerdeki
degisikliklerin "Ben bunu degistirecegim
çünkü ben kötüyüm, çünkü
Tanri'nin sözünü degistirmek
istiyorum" diyen biriyle ilgisi
olduguna inanmiyor gibisin.
Ben aslinda Tanri'nin sözünü
korudugu'na inaniyorum.
Ama inanmiyorsun ki bir -yani örnegin
kitabinda "komplo teoristi"
sözünü belki de yirmi kez
kullaniyorsun- Tanri'nin sözünü
degistirmek için bir komplo
olmadigina inaniyor musun?
Hayir, bence Incil tercümelerinin
hepsi Tanri'nin Sözünü
degistirmek için var oldugunu
düsünüyorum. Asikar; onlar çok açik.
Ama o zaman da olmus olabilirler mi?
Eger bugün Yeni Dünya Tercümesi
gibi bir sey çikariyorsa ki açikça
Tanri'nin sözünü saptirmadir.
Degil mi?
Evet.
Tamam. Eger insanlar bugün Yeni
Dünya Çevirisi ile Tanri'nin sözünü
bozuyorsa, ögnegin, Pavlus zamaninda
Tanri'nin Sözü'nü -bu konuda
uyarmisti- bozdularsa neden
insanlarin Tanri'nin sözünü üçüncü,
dördüncü, sekizinci, dokuzuncu yüz
yillarda bozduklarina inanmiyorsun?
Yeni Dünya Tercümesi'nin Tanri'nin
bozulmus sözü oldugunu biliyoruz.
Belirlemek kolay."Complo teorisi"
deyisini kullanmamin nedeni, bunlari
destekleyecek deliller lazim. Sadece,
"Bana öyle görünüyor" degil.
Yeni Dünya Tercümesi'nin yanlis
tercüme ettigi tek yer Gözetleme Kulesi
Incili ve Risale Toplulugu'nun
Incile dayali Hristiyanlikla çelistigi
yerlerdir.
Herhalde Yeni Dünya Tercümesi'nde
Eyüp :'yi okumadin.
Neden?
Çünkü Eyüp :'da, King James
Incili'nde der ki,"Tatsiz bir sey
tuzsuz yenir mi, Yumurta
akinda tat bulunur mu?"
Ve Yeni Dünya Tercümesi'nde diyor ki,
"Marshmallow'un (bir tür sekerleme)
sümüksü suyunda hiç tat var midir?"
Yani bu onlarin degistirdigi ve
Gözetleme Kulesi ile ilgisi olmayan
bir sey! Degil mi?
Demek istedigim su...
Bunu ezberledin mi?
Olabilir mi.... Evet ezberledim.
Bunu ezberledin?
Marshmellow'un sümüksü suyu
oldugunu bile bilmiyordum.
Yani bir Yeni Dünya Tercümesi varsa
Var.
... Sana memnuniyetle gösteririm.
Ama bana inaniyor musun?
Fakat bir seyi biliyor musun?
Yeni bir baskisi geçen hafta çikti.
Bahse girerim hala marshmellow
diyordur ama bir bakayim.
bakmam gerekecek.
Benim görüsüm su: Disaridaki
insanlardan ne haber? Eminim sen de
milyon kere duymussundur. Ben
milyon kere duydum. Sana diyorlar ki,
"Oh Incil çeliskilerle dolu"
Her zaman duyuyorum.
Bir ajanda olamaz mi sadece onlari...
Hayir degil...
...veya sadece Incil'e aptalca
seyler koymak...
Hayir, hayir, hayir, hayir.
...sadece Incil'e "Saul hüküm sürmeye
basladiginda bir yasindaydi"
gibi aptalca seyler koymak için?
Samuel : King James versiyonunda
der ki, " Saul Israil'de iki
yil krallik yaptiktan sonra..."
Ingiliz Standart Versiyonu'nda bu,
Saul bir yil yasadi ve Kral oldu"
diye degismistir.
Samuel : Katolik Incil olanc
Duway Rhemes versiyonunda;
Saul hükmetmeye basladiginda
bir yasinda bir çocuktu
ve Israil'i iki yil idare etti."
Bak bu ayet bize simdi Saul'un
kral oldugunda bir yasinda
oldugunu söyledi. Sorun su:
Samuel : der ki; "Omuzlarindan
ve daha yukari herkesden daha
uzundu." Yani Ingiliz Standart
Versiyonu'na göre bir yasindaydi
ve basi ile omuzlari bütün
insanlardan yüksekti.
Büyük bir bebekmis bu.
Söylemeye çalistigim bu inciller salak.
Bazen, ruh kazanmaya çikiyorum
ve insanlar, Incil'e inanmiyorum.
Çünkü Incil'de hatalar var"diyor.
Ben de, "Bir tane göster."diyorum.
Ve bir YUV çikarip. Ben de derim ki, "Bana
gösterme. Ben sana onun içindeki
hatalari gösterebilirim. Bu seyin içindeki
çeliskileri gösterebilirim. Bana
King James Incili'nde bir tane göster.
Bulamazsin.
Modern versiyonlarin yaptigi bir
baska degisiklik. Galatyalilar . bölüm:
"Aklinizi çelenler keske
kendilerini kesseler!"
YUV diyor ki; "Su provokatörler,
umarim devam edip
kendilerini hadim ederler."
Simdi bu sana Havari Pavlus'un
söyleyecegi ve Incil'in ögretecegi bir sey
gibi geliyor mu? Diyeceksin ki, "YUV'da
Ima ettiklerinin bu oldugunu
sanmiyorum." Peki o yüzden mi Geleneksel
Ingiliz Incili söyle tercüme etti:
"Keske seni böyle üzenler
kendilerini hadim etmis olsalar."
Ya Çagdas Ingiliz Versiyonu, ÇIV?
Bunu bir Hristiyan kitapçisinda satista
gördüm. "Umarim her kim seni üzüyorsa,
sadece sünnet olmakla kalmayip
çok daha fazlasini keser!"
Dinliyorsun degil mi? Çünkü bu
"Kesmek" teriminin hadim etmek,
organi kesmek, kendini
kisirlastirmakla bir ilgisi yok.
Pavlus Tanri'nin sözüne uymayanlarin
kesilmis olacagini söyleyen
Eski Ahit metinlerine atif yapiyor.
Bak, sana bunun üç yüz küsur
örnegini göstermeye vaktim yok.
Bütün söyledigi onlarin dislanmasi
gerektigi, diliyor ki kesilip gitsinler,
diliyor ki Tanri onlarin
cezalarini versin. "Kesmek" bu anlamda
ama bu garabetler modern
versiyonlarinla Havari Pavlus'a
"Keske su adamlar seylerini kesip
atsalar. Keske kendilerini hadim
etseler. Keske kendilerini kisir
etseler" dedirtiyorlar. Yani onun
ögrettikleri hiç de bu degildi.
öyle olabilecegi düsünülemez
kendilerini kisirlastirsinlar
bunlari ogretmedi hiç bir zaman.
gerçekten de çok garip.
Ama bu yeni versiyonlar sadece
incili aptal gösterecek bir çok çilginca
seyi içermiyor, onlarin ayrica insanlari
Yeni Dünya Düzeni'ne hazirlamak
gibi spesifik bir ajandalari da var.
Bu hazirligin bir parçasi da onlari
ne olursa olsun hükümete itaatkar
yapmak. Oynadiklari anahtar bölüm
ise Romalilar
Ben kendimi köle yapmaya özgürüm.
Özgürlüklerimden birazindan vazgeçmeye
özgürüm. Özgürüm ama devletimin
otoritesi altina girmeye de özgürüm.
Kötü hükümetler bile sokaklarda
düzeni saglamakla Tanri'nin isini yapiyor.
Stalin idaresi'ndeki Sovyetler birligi
hükümeti bile Tanri'nin isini yapardi.
Mao Ze Dong idaresindeki Çin dahi
Tanri için is yapardi. Krala saygi.
Kral haketsin ya da etmesin yap.
Krali onurlandir.
Kralı onurlandirin ne olursa olsun
Hiç kimse silahlanmayacak.
Bütün silahlari alacagiz.
[yüksek sesle vurma]
Bugün New Orleans'de direnise
karsi daha sert oldular.
Polis! Evde misiniz?
Sadece sel basan yerler
degil New Orleans'in
en kuru, en varlikli
mahallelerinde dahi.
New Orleans'da Katrina firtinasindan
sonra da acil durum sirasinda
silahlara el konuldu.
Amerikan ordusu da geldi.
Toplum korkularini gidermek ve
muhalefeti bastirmak kritik olacak.
ve çagirilan Rahipler cevap
sinifi da çagirildiklari
New Orleans'da bunu basardi.
herkese söyledigimiz ilk sey
"Isbirliginde olalim
ve bu seyle basedelim.
Kriz bittikten sonra
farkliliklari giderecegiz.
Rahiplerin cevap timleri Hükümetin
ihtiyaçlari ile halkin istekleri
arasinda siki bir ipte yürüyecek.
Rahipler için halki yatistirmada veya
yasalara boyun egdirmede kullanacaklari
en büyük araç Incilin kendisi olacak.
Özellikle Romalilar .
Çünkü hükümet Rab tarafindan kuruldu.
Hristiyan inancinda buna
inaniyoruz. Kutsal metinlerde
yazan bu.
Ama bir dakika. Ya polis memuru
evime gelip de bana derse ki,
"Arabami yika, köle"? Incil benim buna
boyun egmemi gerektiriyor mu?
Tamam ya polis memuru bana yasa
disi bir sey yapmami soylerse?
Ya bir polis bana gelir de, "Bak simdi,
komsunun bahçesindeki su
çitten tirmanip, pencereden bakmani
ve komsunun ne yaptigini görmeni
istiyorum. Onu benim için
gizlice gözetle" derse?
Yani buna da itaat edecek miyim?
Simdi, "Aptalca örnekler buluyorsun."
diyeceksin. Çünkü hiç bir yerde
hükümet halka komsularini
gözetlemelerini emretmedi.
Bu hiç olmadi degil mi?
Nazi Almanyasi diye bir sey yok.
Sovyetler diye bir sey yok:
Kapa çeneni ve söylenene itaat et.
Romalilar bize hükümetin amacinin
kötülük yapanlari cezalandirmak oldugunu
söylüyor. Hayatimizin her seyini
düzenlemek ve bizi kontrol etmek
için ne yapmamizi söylemek degil.
Ama Romalilar 'de ögretilen anahtar
nokta daha yüksek güçlere itaat.
Yani örnek olarak Amerika'da hükümetin
çesitli kademeleri var. Degil mi?
Kitamizin yüce kanunu nedir?
Öncelikle Tanri'nin kanunu.
Önce Tanri'ya itaat ederiz.
Bundan sonra Amerikan Anayasasi.
Çünkü Amerikan Anayasasi
kitanin yüce kanunudur.
Diyeceksin ki, "Eee Incil krali onurlandirin
der bu yüzden Obama'ya
itaat etmeliyiz." Bir dakika dur.
Obama Kral mi? Hükümetimiz monarsi
ile mi yönetiliyor? Düsündüm ki, devlet
adamlarini halka cevap versinler
diye biz seçtik ve onlar kanunun
üzerinde degil. Ülkenin yüce kanunu
da Anayasamiz. Eger üzerimizde
kurulu hükümete itaat edeceksek,
Eger kitanin kanununa itaat edeceksek,
bu da demek oluyor ki Anayasa'ya
itaat etmemiz gerekiyor. YUV bu
ögretiyi tamamen bertaraf ediyor.
Size en yüksek güce itaat etmenizi
ögretmiyor. Sadece sunu diyor:
Yani, " Herkes, en yüksek güçlere
bagli olsun. Çünkü Tanridan olmayan
yönetim yoktur. Var olanlar Tanri
tarafindan kurulmustur." demek yerine
Bu dünyada Tanri'dan baska hiç
kimsenin mesru otorite olmadigi
gerçegine deginiyor.Neden
çocuklar ebeveynlere itaat eder?
Çünkü Tanri öyle dedi. Neden biz hep
insan hükümetine itaat ediyoruz?
Hatta neden insan hükümetine
saygimiz var? Çünkü Tanri bize Insan
hükümetine kötüleri cezalandirmak
için ihtiyacimiz oldugunu söyledi.
Masumlari onlara zarar vereceklerden
korumak için. Yeni Yasayan Tercüme
burada Romalilar :'de "Her kez yöneten
güçlere baglidir. Bütün otorite
Tanri'dan geldigi için -bakin simdi-
"ve Bu otorite pozisyonlari oraya
Tanri tarafindan yerlestirilmistir." Bu
dogru degil. Yeni Yasayan Tercüme
otorite'nin her pozisyonunda olan herkesi
oraya Tanri'nin getirdigini söylüyor.
Bu dogru degil çünkü bir gün
Deccal Seytan tarafindan otoriteye
getirilecek."Ejderha ona kendi gücünü
verdi..." Vahiyler 'de diyor.
Sadece bu da degil. Hosea :'de
der ki, "Krallar atadilar bana
sormadan" Insan otoritesinin Tanri'nin
istegi disinda oraya getirildigi
zamanlar oldu. Ve böylelikle Yeni
Yasayan Tercüme . ayette
diyor ki, "Vergilerinizi de ödeyin,
bu ayni nedenlerden dolayi
hükümet çalisanlarina ödeme gerek.
Yaptiklariyla Tanri'ya hizmet ediyorlar.
Herkese onlara olan borcunuzu ödeyin:
Toplayanlara, vergilerinizi ve
hükümet ücretlerini ödeyin." Iyi uykular!
Simdi sadece vergiler degil
ücretler de, ve en kötüleri bunlar.
King James size hükümete belli bir
kapsamda itaat etmenizi söylüyor.
Islerine göre belli parametrelerde,
ne yapiyor olacaklarina bagli olarak
ve ayni zamanda yüksek gücün
konsepti kuvvetler ayriligina göre.
Yeni King James neden ilham almadi?
Ayni el yazmalarini kullaniyor.
Hayir kullanmiyor. Yeni King
James'in Textus Receptus ve
King James'in dediklerinden
ayrildigi bir çok yer var.
Yeni Ahit'te degil.
Aslinda orada da.
Esasen TR'den ayrildigi bir
çok yer var.
Yeni King James belki de disaridaki
versiyonlarin en tehlikelisi.
Çünkü size "Oh King James ile ayni.
Sadece modern ve güncellenmis
sözler var" diye düsündürüyor.
Eger hepsi bu olsa anmazdim bile.
Çünkü bir çok kisi YUV'a ellerinde
degnekle bile dokunmaz.
ISV'na veya Yeni Yasayan Versiyona
degnekle bile dokunmaz.
Ama derler ki, "Hadi Rahip Anderson,
Yeni King James? King James
ile oldukça ayni sey. O sedece
antik kelimeleri çikartti.
O King James gibi tek farki anlamasi
daha kolay.
Tamam size Yeni King James'den
bazi istatistikler vereyim. Yeni
King James "Rab" kelimesini kez koymaz.
"Tanri" kelimesini kez çikarir.
"Cennet" kelimesini kez kaldirir.
"Tövbe" kelimesini kez,
Kan kelimesi kez çikartilmistir.
"Cehennem kez çikartilir.
Ve "Yehova" kelimesini tamamen,
"Lanet" kelimesini tamamen çikartir.
Yeni Ahit terimini tamamen çikartir.
"Seytanlar"kelimesini hepten çikartir.
Incil demode degildir. Biraz zeka
kullanmaniz gerekir sadece.
Biraz çalisma yapmaniz gerek.
Dili ögrenmeniz gerek. Komiktir ki
benim küçük çocuklarim onu anliyabiliyor,
siz yetiskinler anlayamiyorsunuz.
Komik degil mi bazilari King James'i
anlamanin zor oldugunu söyler
ayni kisiler size eger Incil'in ne
dedigini anlamak istiyorsaniz
Yunanca ögrenmeniz gerek der.
Haa anlamasi çok kolay olacak...
"King James sizin için çok zor.
Alin Yunanca Yeni Ahit"
Bu adamlar kafayi kirmis.
Bir kaç ayete bakip hangisinin
daha anlasilir oldugunu görelim.
King James bir tür agaç için zor
bir kelime kullanmi. bir "mese"
Yeni King James, "Ooo bu çok zor.
Mese? ciddi misin?
o yüzden bunu "menengiç" agaci
olarak degistirmisler. Anlamasi
daha kolay. Tamam? Hakimler
: King James'de zor bir ifade
kullanir, "Günes çikmisti"
Tamam? Bu bir çocuk kitabinda
bile olabilir.
"Günes çikmisti" yi,"Mirasçi'nin yükselisi"
olarak degistirmisler.
"Mirasçi'nin yükselisi"
Samuel : King James'de
çok zor bir kelime, "ege" ve Yeni
King James bunu, "Pim" ile degistirir.
P I M belki bilmek
scrablle için iyi. Ama bu kelimeyi
hiç duymadim. Tamam?
Samuel : su çok zor "agaç"
kelimesini kullanir. Yeni King
James bunu anlamasi kolay olsun
diye "Ilgin agaci" yapar.
Samuel :; King James
"Kornet" der.
Kornet'in ne oldugunu kim biliyor?
Bir tür nefesli çalgi degim mi?
Trompet gibi.
Bunu da, "Singirdak" diye kolay
bir kelimeyle degistirirler.
"Singirdak". Çünkü herkes
"Singirdak" nedir bilir.
"Singirdak" ne demek kim biliyor?
Kornet nedir kim biliyor?
Gördünüz mü?
Yeseya : sizin King James
çok zor olan "Adam"i kullanir.
Yani iyi uykular! King James'i ait
oldugu müzeye koyun. "Adam"?
Bana anlayabilecegim bir sey
söyleyin, "ölümlü" daha iyi.
Daniel : çok zor bir kelime,
"Prensler" kullandi onu da daha
kolay olan "Satraplar"(vali) ile
degistirdi Yeni King James.
"Topluluk"?
King James'de "topluluk". Çok
zor ya! Hadi "Alay" yapalim.
Tamam? Ve hiç kimse, "Bataklik"
kelimesini anlamaz. Bu çok
köhne. "Bataklik" Elçilerin isleri
:'de? "Syrtis" daha
kolay.En iyisi bir Yeni King James
alin. Anlamasi çok kolay.
Yeni King James gerçekten de
King James'den daha anlasilir mi?
King James'in daha kolay olduguna
bir çok örnek verdik. Yani
mesele onu kolaylastirmak degil.
Buradaki amaç onu degistirmek,
çarpitmak, çevirmek, yaniltmak.
Gerçekten de gösterip, "Bakin
biz onu çok daha kolay yaptik"
diyebilecekleri sey
"thee", "thous" gibi antik kelimelerden
kurtulmak. Ama burada
bir sey var bu antik kelimeler
tekil ve çogulu ayirabiliyor.
mesela "Th" ile baslayanlar tekil,
"y" ile baslayanlar çogul
modern ingilizcede bu ayrim pek yok.
Anlami etkiliyor çünkü
Anlayamiyorsunuz. Ama bu antik
kelimelerle açikça belli oluyor.
Bu önemli. Hepsi önemli. Ama size
Yeni King James'in yaptigi
bazi doktrinsel degisiklikleri göstereyim.
Yaniltici seyler.
Bu önemli hem de çok önemli.
doktrin bakin nasil bozuluyor
Korintliler :.
"Çarmihla ilgili bildiri mahva
gidenler için saçmalik,
biz kurtulmakta olanlar içinse
Tanri gücüdür."
Birader Garrett, sesli ve güzelce
okur musun? Yeni King James'den
"Çarmihla ilgili bildiri mahva
gidenler için saçmalik, biz
kurtulmakta olanlar içinse
Tanri gücüdür."
Fark edin, King James'de biz
kurtulanlar diyor. Yeni King James
kurtulmakta olanlar. Büyük fark
çünkü kurtulus bir süreç degil.
Kurtulus bin anda olur, göz
açip kapayana dek, Isa'ya
inaniriz ve ölümden hayata
geçmisizdir. Bir süreç degil.
Kurtuluyor degilim; kurtuldum!
Amin.
Korintliler : sunu der:
"Çünkü biz hem kurtulanlar hem de
mahvolanlar arasinda Tanri için
Mesihin güzel çesnisiyiz."
Bana Yeni King James'den okur musun?
"Çünkü biz hem kurtuluyor olanlar
hem de mahvolanlar arasinda
Tanri için Mesihin güzel kokusuyuz."
Tekrar kurtulanlar degil ama
kurtuluyor olanlar. Bir süreçmis gibi.
Matta : örnegin Yeni King
James der ki, "Hayata giden yol
zordur ve onu bulan azdir."
King James der ki;
"Dar" burada gidenlerin çoklugu
söz konusu, kurtulanlarin az
olacagina atifla. Yeni King James
ise zor diyor.
Eger çalismayla olsaydi zor olabilirdi.
Yeni Yasayan Tercüme der ki:
"Oysa yasama götüren kapi dar,
yol da çetindir. Bu yolu bulanlar azdir."
Ingiliz Standart
der ki: "Oysa yasama götüren
kapi dar, hayata giden yol zor.
Bu yolu bulanlar azdir." Simdi d
iyebilirsiniz? "Rahip Jimenez,
ne önemi var. Düz, dar? Dar, zor?
Zor, güç?
Önemli olan ne? Önemli olan su:
Kurtulmak zordur.
Hey, Isa zor bölümünü yapti.
Bir armagani kabul etmek zor mu?
Bir su içmek ne kadar zor?
Kapidan yürümek ne kadar zor?
Bir lokma ekmek yemek ne kadar zor.
Isa kurtulusu bunlarla
kiyasladi çünkü kurtarilmak kolay.
Cennet için çalismaniz
gerekmiyor. Kurtulusunuza Incil'de
ne olarak deginildi? Ibraniler
kitabinda, Dinlenme.
Bakin dinlenme zor mu?
Bu modern versiyonlar tarafindan
aldatilmayin. Bir gün uyar da
"Oh bu kilise Yeni King James
kullaniyor. Eee ne olmus yani?"
Bu büyük bir mesele.
farkli Incile ihtiyacimiz var mi?
Hayir aslinda bir doygunlugumuz
oldugunu söyledim. Daha fazlasina
ihtiyacimiz yok. Geçtigimiz onlarca
yil oyunca neden bunlarda bir
patlama yasadigimiz için iyi bir sebep yok.
Nedenini biliyorum.
Dogru.
Çok basit. Aslinda bir yayin evin
varsa ve bir çalisma incili
yapmak istersen ki ben pek
heveslisi degilimdir.
Ben de degilim.
Yaptiklari sey su, eger büyük bir
basim eviyseniz, kimseye de
telif hakki ödemek istemediyseniz,
kendi tercümenizi yaparsiniz.
Dogru. Bütün bu çikan farkli
versiyonlar için maddi
bir motivasyon var.
Var. Hiç süphe yok.
Tanri siradan bir Hristiyan'in Antik
Yunanca ögrenmesini bekler mi?
Tanri siradan bir Hristiyan'in
saglanmis bilgiden yararlanmasini
bekler. Biz diger nesillerin sahip
oldugu bilgiden çok daha fazla
bilgiye ulasabiliyoruz. Buna ihtiyacimiz
da var çünkü saldirilar
hiç bu kadar seytanca olmamisti.
Bir tehlike görüyor musun? Tamam
çünkü benim inandigim sey su, eger
biri yerel Yunanca ögrendiyse ve
gelistirdiyse, eline alip anlayarak
okuyabiliyorsa bu harika olur. Ama...
Az Yunanca tehlikeli bir sey.
Kesinlikle. Üniversitede iki dönem
Incil Yunancasi okuyan birindeki
tehlikeyi görümüyor musun? Kalkip
diyebilir ki bu sadece King James'çi
bile olabilir. Iki dönem Incil Yunancasi
okuyor ve kalkip derse ki,"King
James tercümanlari; bunu yanlis
çevirmisler." Ve elinin tersiyle
çok iyi alimin yedi yilda yaptigini
camdan asagi...
yedi yil, alimin çalismasi
Steven, her güzel sey kötüye
kullanilabilir. Ve az Yunanca tehlikeli
olabilir. Bütün vaizlerin gerçekten
kötü tefsirlere dayandigini duydum.
Ama sunu anlatayim. Yillar önce bir
rahip bana geldi ve dedi ki, "Hey,
Su tefsiri gördüm. Sen Yunanca
biliyorsun. Benim için bakar misin?"
Bu vaaz ediyor ama daha önce görmüs
degilim. Kimseden duymus degilim.
Onun için baktim tabii. Basarili
olmadi. Su bildiginiz, yorumcunun
konuyu saptirdiklarindan biriydi.Ben
ona bunu söyledikten sonra ne mi
yapti? Yine de onu vaaz etti.
Sadece güzel duyuldugu ve
hoslandigi için.
Vaaza gayet iyi gittigi için.
Harika bir nokta oldugu için.
Oh, muhtesemdi.
Bu beni sasirtmiyor.
Maalesef beni de sasirtmiyor.
Orijinallerin ilhamli olduguna
kimse itiraz etmiyor.
[ Petrus :] Incil der ki,
"Kutsal Ruh tarafindan tasinirken
Tanri'nin kutsal adamlari konustu."
Bugün elimizde olanin ilhamli olduguna
inanmiyorlar çünkü Incil'in
korunduguna inanmiyorlar.
Ama biliyorsun Incil der ki;
Mezmurlar :. "RABbin sözleri
pak sözlerdir; Toprak ocakta
eritilmis, Yedi kez aritilmis gümüse
benzer.Sen onlari koru, ya RAB,
Bu kötü kusaktan hep uzak tut!"
Biliyorsun ki bize ilhamli sözleri
getiren Tanri ile onlari koruyacak
olan Tanri da aynidir.
Ayrica sanirim Tanri'nin günahkarlari
kullanip da bize kusursuz bir
orijinal verecek güçte oldugunu düsünüp
de ayni tanrinin günahkalari
kullanip onu nesiller için koruma
gücü olmadigini düsünmek aptalca.
Tanri'nin bize ilhamli bir söz
verecek ve o ilhamli sözleri
bu nesilden sonsuza kadar
koruyacak kadar
güçlü olduguna inaniyorum.
Simdi sunu sorayim, Insanlarin Ibranice,
Yunanca ve hatta Ingilizce ögrenmeleri
gerektigine inaniyor musun? Yoksa
Incil'i her dilde alabilmeliler mi?
Incil'i her dilde alabilmeliler.
Bu yüzden Uluslararasi Inciller
gibi tercüme temsilciliklerini
destekliyoruz. Tanri'nin sözü
olacak sekilde diger dillere
çevirilirken Textus Receptus ve
Ibranice incil de dogal olarak kullaniliyor.
Herkesin Incil'i kendi dillerinde
okuyabilmeleri gerektigine inaniyoruz.
Ingilizce'de bu King James Incili'dir.
Sunu söyleyerek kapatayim:
Tanri'nin sözü bu nesilde bizim için
korunmustur. Yeseya :'i dinle;
"Bana gelince,
onlarla yapacagim antlasma sudur:
Üzerindeki
Ruhum, agzina koydugum sözler
Simdiden sonsuza
dek senin, çocuklarinin,
Torunlarinin agzindan
düsmeyecek." Dedi ki, "Bak Yeseya.
Senin vaaz ettigin sözü
senin neslinden olanlar vaaz edecek.
Senin çocuklarin ve onlarin
çocuklari, bundan böyle ve sonsuza
kadar bu sözleri alacaklar" ve
inaniyorum ki su an elimde olan
bu sözler onlar. Simdi, modern
versiyonlara bak, ister YUV olsun,
ISV olsun, Yeni Yasayan Tercüme,
ya da Yeni King James olsun. Bu
felsefe Tanri'nin sözü korunmadi diyen
bir felsefe. Yeni bir tane daha kazip
çikaralim. Gidip daha eski bir
el yazmasi bulup içindeki tüm problemleri
giderelim. Hayir, Inaniyorum
ki Isa zamanindan günümüze kadar
korundu. Eskiden kalmadir ve bugün
elimizde olan bize geçen kopyasinin,
kopyasinin,kopyasinin kopyasidir.
Bir çok kisi yanlis olarak King James
Incil'inin geçen yillarda degistigini
zannediyor. Bugün kullandigimiz
sürümü sürümünden tamamen
farklidir. Ama gerçekte 'da degisen
tek sey hecelemeler, noktalamalar,
büyük harf kullanimi ve düzeltilen
basim hatalaridir. Kelimeler hiç
degismemistir. Bugünkü King James
Incili'mizde yer alan kelimeler tam
olarak bize 'de çevirmenlerin
verdigiyle aynidir. Kelimeler
degismemistir. Kelimeler korunmustur.
Ve Tanri'nin koruyacagina
söz verdigi budur.
Der ki,bak, "Cennet ve dünya geçip
gidecek, ama benim sözlerim
gitmeyecek." Düsünceler demedi,
fikirler demedi, doktrin
demedi. Dedi ki, "Benim sözlerim
geçip gitmeyecek." Bu yeni
versiyonlar bozulmus bir kaynaktan.
Bozuk meyveler. Su yeni
versiyonlarin meyvelerine bak.
Bak, kiliseler eglence merkezi
oldu. Bu yeni versiyonlardan
kiliseler kurtarilmamis insanlarla
doldu. Doktrini bilmeyen ve doktrine
önem de vermeyen insanlarla
doldu. çünkü çeliskilerle dolu bir
kitabi okudugun zaman
doktrine önem vermek zordur.
Ama kusursuz ve korunmus bir
kitabi okudugun zaman, hani her
kelimesine bakar ve doktrine
önem verirsin. Ne dedigine önem
verirsin. Ne anlattigina
önem verirsin. Sadece,
"Eh özünü aldim. Isa çarmihta
öldü. Anladim." Hayir, Tanri'nin
Söz'ünden gelen her doktrini
özellikle bilmek istiyorum.
Bu kitaba dokunmak ve çalismak
bir sey. Kadinlar, erkekler,
çocuklarin sen ve ben bugün Incil
denilen bu kitabi korkusuzca
okuyabilelim diye katlandiklarini
uzaktan takdir etmek de
baska. Bu rakami söylemek
kolay . kisi yakilmisti,
taslandi, barsaklari döküldü.
Bu kitabi okudular diye.
Sabah gerçekten erken çalisirim
ya da bazen gece geç.
Yani saat 'de bir fikirle uyanabilirim.
Gidip bunu kutsal metinde
çalisabilirim.Bunun güzelligini düsün.
Teblig ettigini, sen orada
göz yaslarin yanaklarindan süzülürken,
çünkü sana werilmis olanin
büyüklügünü anlamissin. Yani
King James Incili ile çalisirken
elimde olan seyin her sayfasinda
Tanri'nin sözü olduguna çok eminim.
Bir saat sonra olacagiyla su anda da
aynidir çünkü korunmus ve
ayni kalmistir. Pazar günü onu açip
da vaaz ettigimde içimde güven
vardir. Pazar okulunda ögretirken
de ya da sokakta insanlari tanik
olurken.Bunun Tanri'nin sözü oldugunu
biliyorum. Ve Söz'ün kendisiyle
sena ile tüm hayatimiz boyunca
çalistiklarimiza taniklik etmek
üzere tanismayi dört gözle bekliyorum.
Tanri, ayetleri çikaran, ayetler
ekleyen, birseyler ekleyen, çikaran
adamlardan hosnut degildir.
Vahiylere gidin.
Vahiyler :; "Bu kitaptaki
peygamberlik sözlerini duyan herkesi
uyariyorum! Her kim bu sözlere bir
sey katarsa, Tanri da bu kitapta
yazili belalari ona katacaktir."
Hiç Vahiyler Kitabini okudunuz mu?
Bu kitapta bir çok igrenç vebalar var.
Dedi ki eger benim sözüme
eklerseniz size bu vebalari verecegim.
Vahiyler :; "Her kim bu
peygamberlik kitabinin sözlerinden
bir sey çikarirsa, Tanri da bu
kitapta yazili yasam agacindan
ve kutsal kentten ona
düsen payi çikaracaktir." Tanri'nin
sözünü degistiren bu adamlar
için Incil diyor ki onlar kurtulma
firsatlarini kaybettiler.
Dedi ki, "çikaracagim". Dedi ki,"Benim
sözümden aldiginiz sekilde,
kitapta yazili yasam agacindan
payini çikaracagim." Dedi ki,
"Kuratilmadiginizdan emin olacagim
çünkü benim Incilimle oynadiniz."
Bana Tanri bu konuda çok ciddi
gibi geliyor.
Söyle, "Tamam Rahip Jimenez, Katiliyorum.
Anliyorum. Bu inciller bozulmus.
Doktrini bozuyorlar. King James
Incili saf. King James
Incili Tanri'nin sözü. Anliyorum.
Onunla ne yapacagim?"
Eger elinizde Tanri'nin Sözü'nün
oldugunu idrak ederseniz, Tanri'nin
düsünceleri degil, demis olabilecegi degil,
demis oldugunu sandigimiz degil,
esas sözleri. Sadece bu da degil, Tanri'nin
sözlerine sahipseniz Tanri'ya da
sahipsiniz. Bu kitap degil, bu sözler.
Tanri'nin sözlerine sahip oldugunuzu
anlayinca bu bizi Incil'i okumaya
götürmeli. Bizi bu Incille yasamaya
götürmeli Bu kitapta hayattaki
her sorunun cevaplari var.
"Rahip Jimenez, Hakikat Vaftiz Kilisesi'ne
geldim ama buraya King James
Incili'ni ögrenmeye gelmedim. Ben
buraya Kurtulusu ögrenmeye geldim."
derseniz, biz kurtulus hakkinda
King James Incili'nden ögreniyoruz.
Ben buraya bu seyleri ögrenmeye gelmedim.
Buraya geldim ki evliligimle
ilgili yardim alabileyim. Bu kitap
evliliginize yardim edecek.
"Buraya aslinda King James Incili'ni
ögrenmeye gelmedim. Buraya
çocuklarimi nasil yetistirecegimi ögrenmeye
geldim." Bu kitap yardim edecek.
Bütün sorunlarinizi çözecek. Size
kurtulus getirecek. Yapmaya ihtiyaç
duydugunuz her seyi yapacak.
Neden? Çünkü o Tanri'nin sözü...
...Hatasiz, kusursuz, tam da
Tanri'nin size verdigi gibi.
Tanri'nin sözünün kusursuz oldugunu fark
etmek bana güven veriyor. Neden
bir çok insan bugün Tanri'ya inanmiyor,
kiliseye gelmiyor, Genç nesil
insanlar kiliseleri oldugu gibi birakip
gidiyor ve dönmüyor biliyor
musunuz? Çünkü modern incil
versiyonlari bozuldu. Içlerinde hatalar
var ve bu da onlarda Tanriya olan
inançlarinda süphe yaratti. Ama
bu degil. Bu kusursuz. King James
Versiyonu Tanri'nin sözüdür.
Onu okuyun.
Onu ögrenin.
Onu çalisin.
Onu ezberleyin.
Onunla yasayin.
Onu baskalarina vaaz edin.
Baslarimizi egelim ve dua edelim.
Cennetteki aziz babamiz,
Rab, seni seviyoruz. Sözün için
tesekkürler. Rab, sözünü korumakla
bizleri sorumlu tutmadigin için
tesekkür ederiz. Ama bu kendine
verdigin bir sorumluluk. Sen ilham
ettin, sen korudun ve bugün
onu bize verdin. Baba, seni seviyoruz.
Bize bugün buradan gittigimizde
bu mesajin bir kulaktan girip öbüründen
çikmamasi için yardim et. Bize
Tanri Mesajina sahibim, onu okumaliyim.
Belki onu çalismaliyim. Belki
onu Yasamaliyim."dedirt. Rab seni
seviyoruz. Degerli adina dua ederim. Amin
Bir soru sormak isterim.
Bu gün öldügün zaman kesin olarak
Cennetegideceginden emin misin?
Diyebilirsin ki, "Cennete gidecegimden
emin degilim."
Belki bu konuyu hiç düsünmedin.
Ama incil der ki % emin
olabilirsiniz ki cennet yolundasiniz.
Incile göre kurtulusa erebilmeniz
için bazi seyleri anlamaniz
gerekiyor. Ilk sey su:
Incil Romalilar :'de der ki,
"Çünkü herkes günah isledi ve Tanrinin
yüceliginden yoksun kaldi." Incil bize
"günah kanun ihlalidir." der
Tanri'nin kanununu çignedigimizde
günah isleriz. Su ayete göre hepimiz
günah isledik. Ben isledim, sen isledin.
Ve maalesef günahimiz için bedeller var.
Romalilar : der ki, "Çünkü
günahin ücreti ölümdür." Ücret kelimesi
ödeme demektir. Bu kazandiginizdir.
Ise gittigimde, bana para verirler.
Bu benim ücretimdir. Ama günahim
nedeniyle ücret ölümdür. Kazandigim
ölümdür. "Günahin ücretleri
ölümdür." Ölümü düsündügümüzde
çogu insanin aklina fiziksel ölüm gelir.
ama Vahiyler :- der ki,
"Ölüm ve ölüler diyari ates gölüne atildi."
(Cehennem kast edilir) der ki,
"Iste bu ates gölü ikinci ölümdür.
Adi yasam kitabina yazilmamis
olanlar ates gölüne atildi."
Yani Incil'e göre günahimiz için
ücret sadece fiziksel bir
ölüm degil ama ikinci ölümdür.
"Ikinci ölüm nedir?" derseniz,
ates gölüne atilmaktir.
"Bu ikinci ölümdür." Ne kazandik
Günahimiz için ölüm.: fiziki bir ölüm.,
ikinci bir ölüm, ates gölüne
atilmak olandir. Vahiyler : der ki,
"Ama korkak, imansiz, igrenç,
adam öldüren, fuhus yapan, büyücü,
putperest ve bütün yalancilara
gelince,..." Simdi bu oldukça
kötü bir liste degil mi?
adam öldüren, fuhus yapan,
büyücü. Bir çok kisi katilir, katil,
"Oh evet Onlar cehenneme gidecek."
Ama dikkat diyor ki, "Ama korkak,
imansiz, igrenç ve adam öldüren,
fuhus yapan, büyücü, putperest ve
bütün yalancilara..." Ve bu
listenin sonunda da sunu
diyor: "bütün yalancilara gelince,
onlarin yeri, kükürtle yanan ates
gölüdür. Ikinci ölüm budur."
Tanri'nin yalancilik günahini bu
listenin sonuna koymasinin nedeni su:
bir noktaya dikkati çekmek.
Nokta su: Hepimiz günahkarlariz.
Her insan yalan söyledi. Ve
demeye çalistigi hiç dogrucu yoktur.
hepimiz günah isledik. Cehennemi
hepimiz hak ediyoruz. Iste simdi kötü
haberler. Ben günahkarim, sen
günahkarsin, hepimiz cehennemligiz.
Ama Mujde iyi bilgidir veya
iyi haberdir. Romalilar : der ki,
"Çünkü günahin ücreti ölüm. "
Bunu simdi anliyoruz. Ama ayetin
ikinci bölümü de der ki, "Tanri'nin
armagani ise Rabbimiz Mesih Isa'da
sonsuz yasamdir." Efesliler :-
Incil der ki, "Iman yoluyla, lütufla
kurtuldunuz." Lütuf kelimesi
hak etmediginiz bir seyi almak demektir.
Onu kazanmadiniz.
ödemediniz. "kurtuldunuz" burada
cehennemden kurtulmayi kast eder.
çünkü oraya gitmek istemiyorum.
Eminim ki siz de gitmek isemezsiniz.
"Iman" kelimesi inanmak demektir.
Diyor ki, "Iman yoluyla, lütufla
kurtuldunuz Bu sizin basariniz degil."
Sizinle ilgisi yok. Nedeni su:
"Tanrinin armaganidir. Kimsenin övünmemesi
için iyi islerin ödülü degildir."
Hediye çalisip aldiginiz bir sey degil.
Hediye size verilen bir sey.
Baskasi ödüyor ama siz ödemiyorsunuz.
Eger size bir hediye verip para
istesem bu bir hediye olmazdi. Size
bir hediye verdiysem ama sizden
onun için bir sey yapmanizi istediysem,
bu hediye olmazdi. Simdi
hediyenin size bir bedeli yok.
Ama size verene bir bedeli var.
Ve Tanri'nin hediyesi de ayni sekildedir.
Isa bu hediye için ödemek zorunda kaldi.
Romalilar : der ki, "Tanri ise bizi sevdigini
sununla kanitliyor: Biz daha
günahkârken, Mesih bizim için öldü."
Yuhanna :, Incildeki en ünlü
ayet der ki, "Çünkü Tanri dünyayi o kadar
çok sevdi ki, biricik Oglunu verdi.
ki, Ona iman edenlerin hiçbiri mahvolmasin,
hepsi sonsuz yasama kavussun."
Müjde sudur: Isa bir bakireden
dogmustu. Günahsiz bir hayat yasadi.
Hiç günah islemedi. Hiç yanlis bir
sey yapmadi. Çarmihta öldü.
Gömülmüstü. Incil bize onun ruhunun
üç gün, üç gece için cehenneme indigini
söyler. ve mezardan kalkti,
kendi günahini ödemek için degil,
Çünkü günahsizdi. Bizim günahlarimizi
ödemek için öldü. Bakin simdiden
ödendi. Hediyenin bedeli simdiden
ödendi. Simdi bu hediyeyi anlamaniz
gerek: Yuhanna : der ki,
"sonsuz yasam" hediye
sonsuz yasamdir. "sosuz" kelimesi
hiç bitmeyen demektir. Ebediyete
kadar sürecek yasam. Hiç sona ermeyecek.
Yuhanna : "Ebedi yasam" der.
Ebedi hiç sonu olmayandir. Yuhanna
: "Bitmeyen yasam" der. Romalilar
: "ilanihaye yasam" der.Incil'in
tamaminda bu konsepti bulursunuz:
sonsuz yasam, ebedi yasam, sonsuza kadar
sürecek yasam, bitmeyecek yasam.
Yuhanna :'ya göre, inandiginiz anda
onu alacaksiniz. "Ogul'a iman edenin
sonsuz yasami vardir." Simdi bazilari
sanir ki, "Kurtulusa erebilecegim
ama onu aldiktan sonra eger gerçekten
kötü bir sey yaparsam, zina edersem,
cinayet islersem, intihar edersem
Tanri benim kurtulusumu elimden
alacak." Ama eger alirsa, sonsuza
kadar sürmedi demektir. Bakin
anlamamiz gereken kurtulus bizim
kazandigimiz bir sey degil. ve onu aldik mi
hep bizde kalacak. Incil Titus :'de
der ki, "yalan söylemeyen Tanrinin
zamanin baslangicindan önce vaat
ettigi sonsuz yasam umudu."
Gördünüz mü? sonsuz yasam umudumuz su:
Tanri yalan söyleyemez. Eger Tanri
bana sonsuz yasam söz verdiyse o
sonsuzdur. Bana sonsuz yasam sözü verdi
öyleyse sonsuza dek sürecek.
"Peki gerçekten kötü bir sey yaparsam
ne olacak?" derseniz, o bizim için
degil. Benimle ilgisi yok. Bu
ebediyen sürecek bir hediye. Iste
yapmaniz gereken yegane sey su:
Herhangi bir diger hediye gibi seçeneginiz
var. Kabul edecek misiniz?
Geri mi çevireceksiniz? "Tanri'nin hediyesini
nasil kabul ederim?" derseniz
Romalilar ; sunu der, "Eger..." Burada
eger diyor çünkü seçme sansiniz
var. Diyor ki, "Isanin Rab oldugunu
agzinla açikça söyler..."
"Itiraf" kelimesi kabul anlaminda.
"Neyi kabul ediyorum?" dersen
Günahkar oldugunu kabul ediyorsun.
Cehenneme gitmeyi hak ettigini kabul
ediyorsun. Ama bagislanma istiyorsun.
Diyor ki, "Isanin Rab oldugunu
agzinla açikça söyler..." Ama sözleri
söylemekten fazlasi var. Diyor ki,
"...Tanrinin Onu ölümden dirilttigine
yürekten iman edersen..."
Isa Mesih'in çarmihta öldügüne,
gömüldügüne ve günahlarinin bedeli
olarak mezardan ayaga kalktigina
inaniyorsun. Diyor ki, "Isanin Rab
oldugunu agzinla açikça söyler ve
Tanrinin Onu ölümden dirilttigine
yürekten iman edersen,"
Incil diyor ki "kurtulacaksin."
kurtarilabilirsin demiyor. Umulur
ki kurtulursun demiyor
Tanri diyor ki, "Eger agzinla
itiraf eder ve yüreginle
inanirsan." Bakin kiliseye gitmek
zorunda degilsiniz. Vaftiz olmaniz
gerek demiyor. Tövbe etmeniz
gerek demiyor. Hiç bir sey
yapmanizi söylemiyor. Sadece inan
ve kurtulusunu iste. Buna eger
yüreginle inanirsan, Isa'nin
günahlarin için çarmihta öldügüne ve
gömüldügüne, mezardan kalktigina,
sana bir hediye vermek istedigine
bunun sonsuz yasam olduguna inanirsan
neden simdi agzinla söylemiyorsun?
Size bir dua olusturmada yardim edeyim.
Eger buna inaniyorsaniz neden
simdi benimle dua etmiyorsunuz:
Eger bu duayi edip kalbinle
inandiysan Incil'e göre
Simdi kurtuldun. Sonsuz yasamin var.
Tebrikler.
|